Легион Альфа - Ф. Ришар-Бессьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно такого ответа я и ожидал от вас.
Обойдя письменный стол, Руперт уселся напротив Перкинса.
— Наша единственная надежда — отвоевать поверхность планеты.
— Поверхность?
— Да-да, и не существует причин, почему бы нам не сделать такую попытку.
— Но теперь мы уже не приспособлены к жизни на поверхности. Ведь двести лет никто не отваживался выйти наружу.
— Пока да… но за это время мы накопили немало сведений, которые окажутся полезными, если мы рискнем пойти на это.
— Во всех учебниках говорится о царящей там радиации.
— Не забывайте, что этим учебникам уже двести лет отроду. По нашим прикидкам, за прошедшее после Катастрофы время смертельная радиация должна была ослабеть, и человек теперь вполне в состоянии выдержать господствующие во внешнем мире дозы рентгеновского облучения.
— В учебниках говорится также о резких перепадах температур.
— О, там много чего ещё понаписано из того, что для нас не имеет никакого практического значения. Это верно. Например, о дождях, ветре, снеге, граде, грозах, периодической смене дня и ночи и временах года, кардинально влияющих на растительную жизнь. В них рассказывается о чудесно пахнущих цветах, животных, насекомых, водной и воздушной фауне. Все эти феномены нам знакомы только по памяти, сохранившейся о них. Но нет никакой возможности составить сейчас представление о том, являются ли они источниками опасности или же, напротив, факторами безопасности. И прежде чем поднимать вопрос о реэмиграции населения на поверхность Земли, необходимо точно и ясно представлять себе, подходит ли она для тех существ, которыми мы стали теперь.
Командан Руперт положил руки на досье Перкинса, по-прежнему лежащее перед ним.
— Вот по этой причине я и создал первый легион, в задачу которого входит составление подробнейшего доклада о сегодняшних условиях жизни на поверхности. Команда будет состоять из шести человек, каждый — специалист в конкретной области. Все они будут наисерьезнейшим образом тренироваться, прежде чем выйти наружу. Пять человек из действующего состава уже вызвались войти в эту группу добровольно. Нам не хватает только медика, имеющего также и образование биолога. Вы бы прекрасно подошли на эту роль, доктор Перкинс.
Наконец-то Майкл понял, к чему был затеян весь этот долгий разговор. Он покивал головой, а Руперт продолжал:
— Мы тайно работали над этим проектом в течение нескольких лет и сейчас вступили в завершающую фазу.
— Но как вы можете быть уверены в том, что созданная вами группа поведет себя нормально на поверхности?
— Дело в том, что мы умеем полностью менять человеческий метаболизм, придавая ему соответствующую степень киборгизации. Принцип, в общем, не нов, он был открыт ещё в конце двадцатого века прошлой эры. Кое-какие удачные опыты в этом направлении были проведены в период освоения Марса, и вся документация сохранилась в архивах. Да вы и сами, должно быть, в курсе этих работ по созданию киборгов?
Перкинс в самом деле неплохо ориентировался в данной области. Более того, он даже специально интересовался подробностями и знал те методы, которые применяли в старые времена для киборгизации электронных и химических гланд и прививке всякого рода биоэлектронных стимуляторов на естественных органах человека.
Так, полиэтиленовые артерии обеспечивали поступление в тело строго определенного количества воды при нужной температуре, увеличивая или, наоборот, уменьшая испарение, происходящее в клеточной структуре в зависимости от окружающей среды. Благодаря этим термическим регуляторам организм мог выдерживать такие жару и холод, которые классическая медицина считала смертельными для него.
Разумеется, необходимо было принять ряд страховочных мер, чтобы обеспечить нормальное функционирование нервных центров и мозга. Особенно это касалось последнего, в связи с чем его снабжали автономной термостатической системой с электронным управлением.
Перкинсу все это было прекрасно известно. На какое-то мгновение перед его мысленным взором мелькнул образ чудовищного создания, комбинированного итога научных изысканий и богатого воображения ученых.
Неужели ему уготована такая участь?
И какая же чудовищная судьба ждала его после подобной трансформации?
От Руперта не ускользнули колебания Перкинса, но он спокойно ждал ответа.
Тишину взорвал звуковой сигнал интерфона, за которым тут же последовал женский голос:
— С вами хотел бы переговорить лейтенант Менар из федеральной полиции. Говорит, что дело у него срочное. Соединить?
— Да.
Отключив интерфон, Руперт поднял трубку и внимательно слушал собеседника, все пристальнее вглядываясь в доктора по мере поступления сведений. Через некоторое время он произнес:
— Так как вы говорите?.. Доктор Майкл Перкинс?.. Да, я сделал себе пометку. Договорились, я сейчас же наведу справки в наших вербовочных пунктах и тут же поставлю вас в известность о результатах поиска. До свидания, лейтенант.
Он повесил трубку и сделал вид, что заинтересовался досье, все ещё лежавшим перед ним.
Майкл смертельно побледнел, судорожно вцепившись в подлокотники кресла. Руперт же с завидным спокойствием извлек из дела какой-то листок бумаги.
Теперь продолжать разговор стало неинтересно, да и бесполезно. Руперт предпочел сразу же взять быка за рога и протянул листок Майклу.
— Ну так как, доктор Перкинс, ещё не решили?
Майкл приподнялся и бегло просмотрел текст контракта. Руперт показал на нижнюю часть страницы.
— Достаточно вашей подписи вот здесь, справа.
Едва Майкл подмахнул документ, как Руперт завизировал его и завершил беседу словами:
— Оформлением займутся парни из вербовочного пункта. Всего доброго.
Подождав, пока Перкинс выйдет, он включил интерфон и бросил невидимой секретарше:
— Проинформируйте, пожалуйста, лейтенанта Менара, что никаких следов доктора Перкинса в нашей службе не обнаружено. Все.
Глава 3
Сержант-инструктор Ли Чанг кашлянул, прочистив горло, и стал медленно приближаться к Перкинсу, безучастно стоявшему в центре громадного зала, выделенного для тренировок будущих киборгов.
Это была их первая встреча.
— Зарубите себе на носу, — проговорил Ли Чанг, — что любое место на поверхности Земли, куда бы в будущем мы ни собрались эмигрировать, совсем не обязательно подойдет для нашего там размещения. Именно поэтому мы так рассчитываем на вашу группу, на «Легион Альфа», в том смысле, что она доставит сюда полезные и точные сведения, которые позволят нам заложить основы будущей расы землян. И когда вы выйдете наружу, не забывайте ни на мгновение, что мы бессильны в чем-либо помочь вам или как-то защитить вас. Вам придется рассчитывать только на себя самого и на сотоварищей. Поймите также хорошенько, что мы не можем доверить выполнение столь ответственного задания человеку, который не сумеет добиться абсолютной власти над своим разумом и телом. Для решения поставленной задачи киборг в своем окончательном варианте должен отвечать всем мыслимым требованиям и быть свободным от влияния каких бы то ни было законов и правил, социальных, религиозных и гуманных условностей. От членов вашей группы требуется только одно: беспрекословно соблюдать те нормы поведения, которые разработали мы сами. Необходимо самоотверженно и целиком разделять наши принципы и теоретические постулаты, даже если получаемые приказы чем-то шокируют вас. Именно по этой причине мы разработали для каждого из вас серию тестов, призванных подготовить вашу личность к киборгизации, то есть к последнему акту физико-химической метаморфозы.
Все это он произнес ровным, монотонным голосом, будто отчеканил хорошо вызубренный урок.
«Теория! Все та же самая теория», подумал про себя Перкинс.
Последняя беседа состоялась на следующий день в восьмом часу.
Тест номер 1
Зондирование знаний общего характера, зарегистрированных электронным мозгом.
Эмоциональный склад, рефлексы, базовый анализ крови, основных внутренних органов и межклеточной жидкости.
Голос сержанта-инструктора:
— Доктор Майкл Перкинс, прошу вас пройти в эхокамеру.
Он махнул рукой в сторону герметической кабины, входить в которую следовало через двойной люк.
Перкинс повиновался и очутился в полной изоляции, окруженный непроглядной темнотой.
Внезапно что-то завыло, беря начало в самом нижнем регистре и переходя резким скачком на самые высокие ноты, которые было способно выдержать человеческое ухо.
Из горла Перкинса непроизвольно вырвался какой-то душераздирающий вопль, потонувший, однако, в оглушительном реве, буквально разрывавшем барабанные перепонки. У него возникло ощущение, что голова вот-вот разлетится вдребезги, что все его тело вибрирует в унисон с кабиной.