Легион Альфа - Ф. Ришар-Бессьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фраза всплыла в его памяти, затем он понял, что это звучит в его мозгу с невиданной силой тот же самый, что и раньше, голос. Он шел, будто безвольный автомат. Его душа разрывалась между тревогой и дивным наслаждением, охватившим все его существо.
Вилла Ковача уцелела полностью и сохранила тот вид, который имела в момент их бегства. Он почему-то даже не задумался, каким же чудом она могла уцелеть в океане бушевавшего в тот день огня. Пламя пощадило и ряд соседних домов.
Может, это было следствием капризной игры ветра…
Но какое это имело для него сейчас значение? Он находился полностью во власти мощного зова, околдовавшего его и направившего его шаги прямо в сад, к огороженному участку с хорелиями.
И в загоне он увидел её.
Удивительно, ослепительно прекрасную… Еще более прекрасную, чем когда-либо раньше… Счастливую, расслабленную, полную страсти, наслаждавшуюся своей победой с болезненным восторгом.
«Я знала, что ты вернешься… Я ждала тебя… Я так тебе благодарна за то, что ты опять со мной…»
Мэри!
Как хорошо, что он наконец-то встретился с ней!
— Мэри… прости меня… Я так страдал… если бы ты знала…
«С этим покончено… теперь все позади… И — главное! Ничего не бойся… ты увидишь, как это легко…»
И он устремился вперед, ничего не сознавая, покорный, завороженный, и прильнул к этому очаровательному и в это же время ужасному существу. Он физически ощущал прикосновение любимого лица, отчетливо различал океан золотинок в её бездонных глазах, видел алевший, словно открытая рана, рот и развевавшиеся, пахнувшие медом длинные волосы.
За пределами жизни… за границей смерти…
Он не отдавал себе отчета в том, что попал в смертельную ловушку.
Перкинс лишь почувствовал, что его уносит куда-то в безграничное нечто, в звездные завихрения, к далеким туманностям.
Затем как-то разом все для него померкло.
Небытие объяло его.
Мертвого!
Прошло некоторое время. Годы! Даже, скажем, немало лет.
Люди подземелья успешно отвоевали всю земную поверхность. На планете главенствуют они, диктуют свою волю, издавая законы.
Они снуют туда-сюда. Занимаются своими делами. Обеспечивают руководство. Живут и умирают.
У бывшего подземного народа — свои герои и мученики.
Как, впрочем, и свое прошлое, традиции, обычаи, памятники и могилы предков, на которые по праздникам благоговейно возлагаются цветы.
До чего же это потешно!
Цветы!
Эти презренные, низшего порядка растения, бездушные и лишенные мысли, эти обездоленные и ничего не осознающие отбросы расы — божественной, исконной и первичной, вечной.
Их почти беспрерывно возлагают у подножия громадного креста, в том месте, где захоронен один из пионеров Новой Эры.
Перкинс. Майкл Перкинс. Так его звали.
Именно в этом месте он погиб ради своих соотечественников.
До чего забавно!
Чудно, что никто так и не удосужился выяснить, почему оказалось невозможным отделить его тело от растительного стебля, намертво сковавшего его.
Говорят: это была последняя хорелия. Но что нам оставалось ещё делать, как не дать им возможность тешить себя иллюзией, что они полностью расправились с нами?
Наше могущество безгранично и не укладывается в рамки человеческих понятий.
Мы были бессильны добраться до них, когда они находились под землей… Тогда они сами пришли к нам. И настанет день, когда снова прозвучит сигнал, на этот раз для нас.
И победа будет за нами.
В чем дело? Вы что-то там говорите? Вас интересует, кто же я? Ну что же, пока я просто-напросто скромненький колокольчик, такой же неприметный, как и многие земные растения.
Так что я… впрочем…
Самая прекрасная из всех…
Примечания
1
Автотрофы — существа, источником питания которых, осуществляемого фотосинтезом или хемосинтезом, служат неорганические вещества (углекислый газ, аммиак и др.). — Здесь и далее примеч. перев.
2
Славься, Мария! Идущие умирать приветствуют тебя.