Приглашение на праздничный ужин - Дарлин Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего? — со страхом спросила Анна.
— Сама знаешь. — Ей показалось, что ослепительная улыбка матери затмила праздничное освещение в комнате. — Я ведь очень надеялась, что рано или поздно ты сдашься и начнешь встречаться с Брэдом Перрименом, но так даже лучше. Может быть, даже намного лучше.
— Что «даже лучше»? — спросила Анна, не потрудившись упомянуть, что Брэд Перримен ее совершенно не интересует. С тех пор как родители попытались свести их, пригласив его на обед, она несколько раз говорила им об этом.
— Он, — пояснила мать, указывая рукой на Коула. Но, Анна, тебе следовало сказать нам, что ты встречаешься с кем-то из сотрудников.
— Нет, нет! — она протестующе замахала правой рукой. — Мы не встречаемся. Я босс Коула. — Она толкнула его локтем:
— Коул, скажите же, что вы работаете под моим руководством.
— Это правда, — подтвердил он, и Анна перевела дух. — Она мой босс.
— Ну и ну! Кто бы мог подумать, что Анна заведет роман на работе! — изрекла тетя Миранда, стройная самоуверенная сестра ее отца, подходя к ним на каблуках высотой не менее семи сантиметров. Тронутые сединой белокурые волосы в сочетании с ослепительно белыми брюками и свитером такого же цвета создавали образ холодной изящной женщины, выглядевшей значительно моложе сорока лет. — Мы, конечно, в восторге, что можем наконец познакомиться хотя бы с одним из ее мужчин.
— У Анны появился мужчина? — Бабушка Шимански, такая же миниатюрная, как мать Анны, подошла к ним и, присоединившись к дочерям, чтобы рассмотреть Коула, задрала голову, явно гордясь волосами, недавно покрашенными в иссиня-черный цвет. — Он, конечно, громадный, но очень миленький. Молодец, Анна!
— Бабушка, он вовсе не мой мужчина! — резко возразила Анна.
— Если бы он не был твоим мужчиной, ты бы не привела его домой, чтобы познакомить с нами, — резонно возразила бабушка Шимански. Затем она повернулась и отдала общий приказ:
— Ну-ка, вы все, идите сюда и познакомьтесь с мужчиной Анны!
Один за другим, как гости, поздравляющие новобрачных на свадьбе, остальные члены семейства двинулись вперед. Дедушка Анны, ее дядя и зять сердечно пожали Коулу руку, младшая сестра Джулия по-дружески сжала ему локоть, а отец похлопал «мужчину» своей дочери по спине.
Если бы он был ее «молодым человеком», Анна смогла бы пережить эту сцену. Но он-то ей никто, просто коллега, который жаждет посягнуть на ее место.
— Послушайте! — снова воззвала Анна. — Почему никто не обращает внимания на мои слова? Мы с Коулом не встречаемся.
Отец, стоявший к ним ближе всех, подмигнул Коулу. Он был худ как тростинка, с редеющими светлыми волосами.
— То же самое она говорила о Ларри Липински, хотя они встречались шесть месяцев.
Анна удивленно повернулась к отцу.
— Ты знал, что я встречаюсь с Ларри?
— Кто такой Ларри Липински? — спросил Коул.
Кто-то — Анна не заметила кто, потому что все столпились возле них, — нечаянно толкнул ее, и она, качнувшись, едва не упала на Коула. Подняв руку, он обнял Анну за плечи, и горячая волна окатила ее с головы до ног, приковав к месту.
— Никто, о ком бы вам стоило беспокоиться, судя по тому, как вы держите в руках мою дочь, — отец снова подмигнул Коулу. — Она ни разу не привела Ларри к нам.
Это было неудивительно, учитывая, что Ларри был отъявленным лжецом. Он врал обо всем, начиная с колледжа, в котором якобы учился, и заканчивая количеством миль, пробегаемых трусцой во время ежедневной пробежки.
— Но… — заикнулась было Анна.
— Давайте-ка мне ваши пальто, — перебила ее Розмари, решительно стягивая с дочери верхнюю одежду. Анна не почувствовала, что ей стало менее жарко. Коул снял пальто, явив взорам присутствующих знаменитый галстук. Он сжал его рукой, и тоненькая мелодия «О, рождественская елка!» поплыла по комнате.
Дедушка Шимански, большой любитель всяких шуток, разразился смехом.
— Анна, мне он нравится, — добродушно заявил достойный старец.
— Но он не…
Дед не дал ей договорить.
— Что это у тебя там? — Он протянул руку и взял кивунчика, случайно нажав кнопку у него на спине.
— Хи-хи-хи, — пропищал Санта, кивая головой как сумасшедший. Дед снова нажал на кнопку, и кукла провозгласила:
— Бьюсь об заклад, что ты ожидал «хо-хо-хо»!
Дед захохотал так заразительно, что Анна не смогла не присоединиться к нему. Она бросила взгляд на Коула и увидела, что он смеется от всей души и от его глаз, скрытых профессорскими очками, разбегаются веселые морщинки.
— У вас прекрасная семья, Анна! — сказал Коул.
Протянув длинную руку, он привлек ее к себе и уперся подбородком в голову Анны.
А потом раздался трубный голос матери:
— Анна, иди сюда! Помоги нам с Джули накрыть на стол. Еще успеешь понежничать со своим мужчиной.
— Мы не нежничаем! — возмутилась она, стремительно вырвавшись из объятий Коула. Бросив на него умоляющий взгляд, Анна прошептала:
— Скажите же им, что мы не нежничали!
— Мне кажется, что нежничали, — так же тихо возразил Коул.
— Да-да, — подхватил дед. — Нежничали, это уж точно!
Направляясь к матери и сестре, Анна думала о том, как убедить семейство, что между ней и Коулом ничего не происходит.
Это будет особенно трудно, потому что у нее больше нет уверенности, что это действительно так.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Насытившись традиционным вегетарианским обедом, состоявшим из польских блюд со странными названиями «пироги» и «клецки», Коул сидел и при отбрасываемом огнями огромной елки свете наблюдал, как Анна игнорирует его.
Она стояла у ярко пылавшего камина, оживленно разговаривая с пухленькой темноволосой сестрой и ее по-мальчишечьи веселым мужем, у которого были румяные наливные щеки и тонкие прямые волосы, остриженные под горшок. Казалось, она не замечает, что молодожены больше заняты друг другом, а не разговором.
Коул любовался нежным овалом лица Анны, обрамленного волнами блестящих каштановых волос.
Он упивался округлостями ее прекрасной фигуры, которые эффектно подчеркивало красное вязаное платье.
У нее были красивые руки с длинными пальцами, и, когда она положила ладонь на руку сестры, он представил, какое ощущение возникло бы у него, если бы эта рука ласкала его тело.
Как будто почувствовав его взгляд, Анна посмотрела прямо на него. Коул улыбнулся.
Его улыбка осталась без ответа, что, без сомнения, было хорошо. Если она не станет поощрять его, он не наделает глупостей: не станет, например, добиваться ее.
— Итак, когда вы познакомились с моей дочерью? Розмари Уэзли, мать Анны, устроилась на диване, повернувшись к нему боком. В ушах у Коула зазвенело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});