Руины - Скотт Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеф уже начал придумывать, что сказать Матиасу, но в этот момент вернулся Пабло, уже одетый в джинсы и с сумкой в руках. И снова все начали обниматься. И Джеф так ничего и не сказал. Потом приехал фургон, они по очереди залезли в него. И было уже поздно говорить что-либо Матиасу и отменять поездку.
В фургоне ужасно трясло. Ребята держались, как могли, и провожали взглядом уже ставший родным отель и пляж.
Стейси немного отстала, и, когда она бежала за ребятами на автобусную остановку, какой-то парень внезапно толкнул ее сзади, а потом схватил за грудь. Все произошло так неожиданно, что Стейси даже не успела испугаться. Она резко обернулась и сдернула его руку со своего тела. Оказалось, что мальчишек было двое. Пока она отвлеклась на первого, второй сорвал с нее шляпку и солнцезащитные очки. И в следующий момент они уже были далеко. Мальчишкам было, наверное, лет по двенадцать. Через секунду они уже затерялись в толпе.
Стейси щурилась от яркого света солнца. Она стояла в каком-то оцепенении и до сих пор ощущала на груди прикосновение руки мальчишки. Стейси думала, что ребята, наверное, уже почти добрались до станции. Потому что, когда она кричала, ее никто не услышал. Поэтому ей снова пришлось побежать, чтобы догнать их. На бегу она инстинктивно поправляла шляпку на голове, хотя ее уже там не было. Стейси пересекла площадь, с каждой секундой удаляясь от того места, где к ней прикоснулся мальчишка.
Внутри автобусная станция больше напоминала аэропорт. Там было очень чисто и светло, работали кондиционеры. Джеф нашел нужную кассу и говорил с кассиром, спрашивая его о чем-то на испанском. Остальные ребята стояли рядом и собирали деньги на билеты. Стейси подошла к ним и сказала:
— Какой-то мальчишка украл мою шляпку.
Обернулся только Пабло. Все остальные смотрели на Джефа и прислушивались к тому, что говорил ему кассир. Пабло улыбнулся ей. Он жестом показал на станцию, будто хотел сказать, что здесь очень хорошо и красиво.
Стейси начала потихоньку успокаиваться. Сейчас ей стало немного лучше, но почему-то ее охватило странное беспокойство. Ей стало казаться, что она сама виновата в случившемся. Такое нередко происходило с ней. Стейси часто теряла вещи или забывала их. Она искренне не понимала, почему другие ничего не теряют и у них ничего не крадут? И почему все это происходит именно с ней? Нет, наверное, ей просто не надо обращать на это внимание и зацикливаться. Она же не могла увидеть, как мальчишки подбежали к ней, и тем более ничего не могла сделать. Но, несмотря на такие мысли, Стейси почувствовала, что вот-вот расплачется.
— И мои солнечные очки, — тихо сказала она.
Пабло кивнул и снова заулыбался. Ему, видимо, очень нравилось на станции.
На секунду Стейси показалось, что он смеется над ней. Она посмотрела на ребят.
— Эрик, — позвала она.
Эрик махнул ей рукой, даже не обернувшись.
— Они у меня, — сказал он, протягивая Джефу деньги на билеты.
В этот раз обернулся Матиас. Он на секунду задержал взгляд на ее лице, как бы изучая, потом подошел к ней. Матиас был таким высоким, что Стейси почувствовала себя совсем маленькой рядом с ним. Он присел перед ней, как будто она была ребенком, и посмотрел с настоящим беспокойством и заботой.
— Что случилось? — спросил он.
В ночь, когда Стейси поцеловала грека, за ней наблюдала не только Эмми, но и Матиас. Эмми смотрела с выражением чистого удивления, а вот взгляд Матиаса был каким-то странным. В следующие дни она ловила на себе такой же взгляд: в нем точно не было осуждения, но было что-то такое, что заставляло ее чувствовать, как будто он ее оценивает. В душе Стейси была трусихой — и признавала это. Она знала, что сделает все, дабы избежать конфликта и ссор. Поэтому старалась избегать Матиаса из-за страха, что он будет осуждать ее. Она избегала не только его присутствия, но и взгляда, который часто устремлялся на нее. А теперь он был здесь, сидел рядом и смотрел на нее, пока другие ребята были заняты билетами и им не было до нее никакого дела. Эта ситуация была довольно странной и неловкой. Стейси даже потеряла дар речи.
Матиас приблизился и кончиками пальцев дотронулся до ее руки, как будто успокаивал какого-то маленького зверька.
— Что с тобой? — спросил он.
— Мальчишка украл мою шляпку, — с трудом выговорила Стейси. Она показала на свою голову и глаза. — И мои солнечные очки.
— Только что?
Стейси кивнула и показала на двери.
— На улице.
Матиас встал. Казалось, он был готов броситься искать этих мальчишек. Но Стейси подняла руку, чтобы остановить его.
— Их уже нет там, — сказал она. — Они убежали.
— Кто убежал? — спросила Эмми. Она вдруг появилась за Матиасом.
— Мальчишки, которые украли мою шляпку.
Эрик тоже подошел, держа в руках лист бумаги. Эмми взяла его и протянула Стейси, даже не сказав, что это и почему Эрик хотел, чтобы она прочитала.
— Посмотри, — сказал он. — Посмотри на свое имя.
Стейси опустила взгляд на бумагу. Это был ее билет, на котором было напечатано ее имя: «Спейси Хачинс».
Эрик улыбался, довольный собой.
— Они спросили наши имена.
— У нее украли шляпку, — сказал Матиас.
Стейси кивнула, опять чувствуя какое-то волнение. Все смотрели на нее.
— И мои солнцезащитные очки, — тихо добавила она.
Теперь здесь был и Джеф, который, почему-то не останавливаясь, ходил перед ними взад-вперед.
— Давайте поторапливаться, — сказал он. — А то мы опаздываем.
Он пошел к турникету. Ребята по очереди последовали за ним. Сначала шел Пабло, потом Матиас и Эмми. Эрик остался со Стейси.
— Как это произошло? — спросил он.
— Я не виновата.
— Я этого не говорил. Я просто…
— Они схватили очки со шляпкой и убежали.
Стейси по-прежнему чувствовала руку мальчишки на груди. Это неприятное ощущение как будто преследовало ее. Она не выдержала и расплакалась.
Эрик посмотрел вслед ребятам. Они уже почти скрылись из виду.
— Нам надо идти, — сказал Эрик, взял ее за руку, и они пошли вместе сквозь толпу.
Автобус был совсем не такой, как ожидала Эмми. Она воображала, что он будет грязный, сломанный, с разбитыми стеклами и отвратительным запахом из туалета. Но все оказалось совсем не так. Автобус был довольно чистый, с кондиционерами и даже с маленьким телевизором. Номер места Эмми был указан на билете. Ее место было рядом со Стейси, в середине автобуса. Пабло и Эрик сидели прямо напротив них. С другой стороны от прохода были места Джефа и Матиаса.
Как только автобус отъехал от остановки, включили телевизор. Там шел какой-то мексиканский сериал на испанском языке. Эмми не знала испанского, но все равно смотрела, понимая смысл по действиям, жестам и выражениям лиц актеров. Это было несложно — все сериалы довольно похожи. Это помогло ей отвлечься и почувствовать себя лучше. Сразу стало понятно, что темноволосый мужчина, который, кажется, был адвокатом, изменял своей жене с пепельной блондинкой, но он не знал, что блондинка записывала все их разговоры на диктофон. Там была еще очень богатая пожилая женщина, которая манипулировала всеми благодаря своим деньгам. Еще одной героиней была женщина с длинными темными волосами. Ей доверяла пожилая женщина, но эта брюнетка замышляла что-то против нее. Ее сообщником был врач пожилой женщины, который вроде был мужем пепельной блондинки.
К тому времени как они выехали из города, Эмми совсем смирилась с предстоящим путешествием, успокоилась и расслабилась. Она потянулась к Стейси и сказала:
— Не волнуйся. Ты можешь взять мою шляпку, если захочешь.
Стейси улыбнулась ей в ответ так мило, открыто, с такой любовью, что все вокруг, казалось, изменилось и как-то преобразилось. В конце концов Эмми подумала, что все хорошо: рядом с ней — лучшая подруга, впереди интересное путешествие по джунглям.
Девчонки держались за руки и смотрели сериал. Стейси тоже не говорила по-испански, поэтому они спорили о сюжете, и каждая предлагала свой вариант. Стейси повторяла выражения лица и движения пожилой женщины. Это было очень смешно, и Эмми никак не могла удержаться от смеха. А автобус тем временем продолжал свой путь вдоль побережья по дневной жаре.
У Пабло в пакете была бутылка текилы. Нет, Эрик слышал стук стекла, поэтому там, должно быть, было две бутылки или даже больше. Хотя Эрик видел только одну. Пабло показывал ее, улыбаясь и подмигивая. Наверное, он хотел выпить ее с ребятами по дороге в Кобу. Еще в сумке у него была какая-то большая греческая монета. Пабло достал ее, подбросил и жестом показал, что после этого надо выпить. Наверное, это была очередная игра на выпивку, которая показалась Эрику очень простой. Нужно было бросать монету: если она падала решкой, то пить должен был Эрик, а если орлом — то грек. Эрик проявил несвойственную ему мудрость и отказался от игры. Он откинулся на сиденье, закрыл глаза и быстро заснул.