Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Молчаливая роза - Кейси Марс

Молчаливая роза - Кейси Марс

Читать онлайн Молчаливая роза - Кейси Марс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 122
Перейти на страницу:

Впрочем, Желтая комната оказалась довольно милой, небольшой, но удобной. В ней находилась королевских размеров кровать и еще несколько предметов мебели, выкрашенных белой краской. Она была чистенькой, хотя простотой обстановки напоминала жилище спартанцев. Из-за более низких потолков казалось, что здесь куда меньше воздуха, чем в комнатах на других этажах. Девон сморщила нос, поскольку уловила странный аромат, напоминавший запах плесени и еще чего-то, чему она пока не могла подобрать название.

— Ну как, подходит? — осведомилась миссис Микс. Майклу явно хотелось сказать «нет». Это было заметно по выражению его лица.

— Девон? — с видом мученика спросил он, удивив ее донельзя, хотя ей и не следовало этому удивляться.

— Все отлично, миссис Микс. Спасибо.

— Вы собираетесь выходить?

— Да, мы хотим сходить пообедать, — ответил Майкл.

— В таком случае вам понадобится ключ от входной двери, что внизу. — Сунув руку в карман фартука, женщина достала большой бронзовый ключ с бородкой и другой, поменьше, от комнаты и протянула их Майклу. — Когда будете возвращаться, смотрите, не перебудите всех в доме.

Майкл покорно кивнул в ответ, и зеленые глаза Девон расширились от удивления. Обыкновенно в подобной ситуации Майкл сразу указал бы женщине ее место. Она должна была сидеть у дверей, дожидаясь их, и никак иначе. Майкл обычно начинал с того, что устанавливал собственные правила, поэтому Девон оставалось только недоумевать, отчего этот раз все было по-другому.

— Не нравится мне это местечко, — хмыкнул Майкл, только тяжелая дверь захлопнулась за хозяйкой.

— Честно говоря, мне тоже, — призналась Девон, — уж коль скоро мы сюда забрались… Погляди, какая разыгралась буря! И потом я слишком устала, чтобы снова хвататься за вещи, тащить их в машину и отправляться в обратный путь.

— Тогда почему бы нам не бросить чемоданы здесь и поехать пообедать в Майстик? Когда вернемся, самое время будет ложиться спать.

Майкл присел на кровать и попрыгал на ней, проверяя качество матраса. Тот, судя по всему, успешно прошел испытание. Потом он бросил взгляд в сторону открытой двери ванной комнаты, и с удовлетворением отметил, что там была ванна из белого фаянса и сверкающий новеньким желтым линолеумом чистейший пол.

— По крайней мере, хоть здесь порядок.

Подведя итог своим наблюдениям, Майкл подхватил чемодан и пересек комнату, направляясь к встроенному в стену шкафу, укрывшемуся за маленькой, менее пяти футов в высоту, дверцей. Там находились вколоченные в кедровую стенную панель бронзовые крючки для одежды.

Стоило Майклу распахнуть створки шкафа, как Девон почувствовала, что запах плесени стал сильнее. Кроме того, она уловила некий странный запашок, напоминавший запах креозота — по крайней мере, так ей показалось. При взгляде на шкаф она почувствовала, как по коже поползли мурашки.

Когда Майкл закончил развешивать свою одежду, Девон поднялась, приблизилась к шкафу и осторожно его прикрыла.

— Извини меня, Майкл. Я-то надеялась, что все устроится наилучшим образом.

Майкл за руки притянул ее к себе и поцеловал в губы.

— В следующий раз я позабочусь обо всем сам.

Девон оставалось только кивнуть в ответ. Борьба с Майклом редко приводила к победному концу, и маленькая душная комната никак не способствовала улучшению настроения. А тут еще гнетущее чувство надвигающейся беды, не покидавшее Девон с того самого момента, как они переступили порог злополучного дома.

Вечер прошел лучше, нежели можно было ожидать, во многом благодаря тому, что Майкл чуть ли не впервые в жизни решил принять все случившееся как данность и не пытался ничего изменить. Стоило им выйти из дома, как настроение обоих стало постепенно улучшаться. Майкл продолжал настаивать, чтобы Девон назвала дату свадьбы, и, к своему удивлению, она дала ему ответ, которого он так долго ждал.

— Почему бы нам не пожениться в день нашего маленького юбилея? — предложила Девон.

— Пятнадцатого апреля?

— Да. В этот день мы повстречались; такая дата что-нибудь да значит, не так ли?

— Интересно, какой это будет день недели? — Майкл извлек бумажник красной кожи и впился взглядом в календарь. Девон почувствовала разочарование. Наверняка Майкл отбросит романтические мотивы в сторону и изберет для свадьбы день, приходящийся на уик-энд, в то время как ей, Девон, было все равно, и когда выходить замуж, — главное, чтобы это сделало их с Майклом счастливыми. — Суббота. Отлично. — Он улыбнулся и взял ее за руку. — Я скажу матери, чтобы она начала готовиться, не откладывая.

Мать. Она могла бы и догадаться, что все пойдет так, было задумано ее будущим супругом. Никаких изящных часовенок, никакой экзотики. Но с другой стороны, разве в этом дело?

— Отлично, — повторила Девон за Майклом, мыслей оценив практическую сторону своего предложения. У нее так и не было времени, чтобы заниматься подготовкой к свадьбе. Она и так опаздывала со сдачей книги, а теперь, когда день свадьбы была наконец определена, поняла, что ей абсолютно наплевать, как и где это мероприятие будет проходить.

В первый раз все было совсем по-другому. Когда она ходила замуж за Пола Джеймса, ей хотелось, чтобы свадьба была свадьбой — не хуже, чем у людей. Белое платье, белая кружевная фата и все такое. Венчание непременно должно было проходить в церкви, украшенной окнами с цветными витражами и заполненной сотней гостей. Понадобилась треть родительских сбережений, чтобы оплатить сие дорогостоящие предприятие, но отец не возражал, потому что желал дочери счастья. И она была счастливой — до самозабвения. Девон забыть сладкого озноба, который она испытала, идя рука об руку с отцом к алтарю, где ее ждал Пол. Как она любила она мать в тот момент, когда заметила на щеках этой хрупкой женщины слезы!

Пол тоже был хорош — красив и очарователен как никто.

А спустя четыре года они развелись.

— Пора начинать работу над списком приглашенных, — сказал Майкл, и его голос вернул Девон к действительности.

— Я надеюсь, ты сможешь убедить свою мать свести его минимуму.

— «Минимум» — едва ли словечко из ее словаря, но я очень постараюсь. — Майкл буквально светился от удовольствия, и Девон недоумевала, отчего не дала своего согласия раньше. Когда они возвращались в гостиницу, Майкл продолжал сиять, словно именинник. Глядя на его счастливое лицо, Девон наконец почувствовала облегчение. Так или иначе, решение принято. Пятнадцатого апреля она станет миссис Галвестон — женой вице-президента компании и его преданной помощницей. Так по крайней мере говорил об этом Майкл. Девон решила не ставить его в известность, что терпеть не может, когда о ней отзываются подобным образом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молчаливая роза - Кейси Марс.
Комментарии