Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Самый надёжный вид правосудия - Хелена Руэлли

Самый надёжный вид правосудия - Хелена Руэлли

Читать онлайн Самый надёжный вид правосудия - Хелена Руэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:
удержать что-то очень дорогое…

Элина застыла. Она вспомнила, как возле сожжённого дома Тремме лежал изрубленный Яшка, точно так же вытянув руку к своей невесте. Воспоминания причиняли такую боль, что Элина с трудом удержалась от вскрика. Зато Поллианна не издала ни единого всхлипа. Она словно окаменела.

— Ой, сиротинушка-а-а! — выли бабы. — На кого ты, кузнец, кровиночку свою покинул?

Одна из плакальщиц протянула руки к девушке, но та отшатнулась, повернулась на пятках и побежала со двора, не разбирая дороги. К Элининому удивлению, бабы продолжали голосить как ни в чём не бывало. Пришлось самой бежать за девчонкой.

— Полянка, стой! Куда бежишь?

— Не хочу… Не могу там оставаться, — прошептала девушка, глядя куда-то сквозь Элину.

— Идём в дом старосты. Ты ведь знаешь, где он?

Полянка покорно кивнула. На дворе у старосты было шумно: все кондотьеры веселились, предвкушая премию. Элина нашла жену старосты и передала на её попечение убитую горем Полянку.

Сам староста оказался мужик не промах. Он торговался за каждую курицу, каждый мешок зерна. Элина злилась: торговаться с прижимистым крестьянином оказалось труднее, чем с купцами в городе. Неожиданно ей помог капитан Квэддо. Он вместе с Харленом внимательно наблюдал за процессом торга. Когда Элина упрямо сжала челюсти, не желая уступать, Квэддо бесцеремонно подвинул стул к спорщикам, вытащил нож и преувеличенно тщательно принялся чистить ногти. Староста поперхнулся на полуслове, покосился на Квэддо, вздохнул… И стал гораздо сговорчивее.

По возвращении в Жадвиль Элина обнаружила у Харлена увесистый мешок с мелкими монетами.

— Что это такое и откуда? — строго спросила женщина.

Харлен в своей обычной развязной манере отвечал, что отнял деньги у кого-то из баронских прихвостней.

— Я забрал и девушку, и деньги! — рисуясь, подвёл черту лейтенант кондотьеров.

— Почему сразу не сказал о деньгах? — в тоне Элины проскользнуло что-то нехорошее, но Харлен не заметил этого.

— Так это нам за труды! Поделим на троих: тебе, мне и Квэддо!

— Харлен, это деньги тех крестьян. Их нужно вернуть. А что касается "за труды" — мы ведь со старостой договорились…

— Да видел я, как вы договаривались! — с досадой бросил одноглазый. — Пока Квэддо ножичек не вынул, ни о чём ты не договорилась!

— Харлен, Элина права, — вступился за держательницу казны капитан. — Это воровство. Деньги надо вернуть.

Харлен надулся.

— Ну и возвращайте сами, раз такие умные!

Эллина воспользовалась моментом и сунула мешок себе под куртку.

— Я завтра поеду и разберусь, — сухо сообщила она.

Харлен был ужасно зол и обижен, но возражать не решился. Поэтому наутро Элина взяла одну из лошадей (о, как она ненавидела верховую езду!) и отправилась в деревню. Надо признаться, что и Элина не была кристально честна. Ночью она отсыпала часть монет и припрятала. "Это компенсация за неприятный разговор", — утешала она себя. По дороге её нагнал Квэддо. Уж он-то сидел верхом как влитой — залюбуешься!

— Держи, закутайся потеплее, — он перебросил Элине плащ. — Вместе съездим.

Глава 7

Элина была искренне благодарна капитану и за плащ, и за сопровождение. Беседа в пути была приятной, Квэддо оказался весьма галантным кавалером.

— Этак я могу решить, что ты ухаживаешь за мной, — пошутила Элина.

У Квэддо вдруг заметно испортилось настроение.

— И да, и нет, — хмуро буркнул он.

— Если моя шутка неуместна, то прости, — женщина закуталась поплотнее в привезённый им плащ. Поздняя осень несла с собой сырость и холод.

Видно, что-то несказанное жгло Квэддо изнутри, потому что он натянул поводья, заставив лошадь остановиться. Элина едва заметно поморщилась: ей пришлось развернуть своего конягу. Очевидно, сейчас начнутся какие-то откровения, на которые не пойми как реагировать.

— Ты веришь, что Рэйшен вернётся? — неожиданно спросил кондотьер, поймав Элинин взгляд.

Она растерялась.

— Понятия не имею. Да он, наверное, и сам этого не знает.

— А если он не вернётся, — гнул своё капитан, — в смысле, его не убьют, а он просто захочет остаться среди своих?

— Я переживу, — сухо ответила женщина. — Если ты помнишь, я здесь не для того, чтобы с мужиками романы крутить…

— Это я понял, — лёгкая улыбка тронула обветренные губы капитана. — Я просто хотел рассказать тебе то, что знают только мои ближайшие друзья — Рэйшен, Харлен, да ещё, может, Акилла…

Оказалось, что после ранения в конце войны Квэддо так полностью и не оправился. Да, он смог ходить, бегать, скакать верхом и сражаться, но утратил (на этом месте капитан ужасно смутился) мужскую силу. Никогда больше он не сможет лечь с женщиной, никогда у него не будет детей. Последней его женщиной была чья-то чужая жёнка. Осознав это, Квэддо несколько раз пытался покончить с собой, но друзья не дали.

— Ну как, друзья… Рэйшен не дал. Харлен тогда ещё не приспособился к потере глаза, а Акилла — ноги…

Вначале этот рассказ показался Элине излишне откровенным, а теперь она сообразила, что причислена к самым близким друзьям Квэддо.

— Спасибо тебе за доверие, — женщина легонько притронулась к колючему рукаву капитана. — Но почему ты рассказал мне это именно сейчас?

— Потому что, если Рэйшен не вернётся, тебе туго придётся в городе. Ты не фехтуешь, не дерёшься, и я не представляю себе, как ты сможешь избавиться от назойливого внимания. Поэтому я предлагаю…

— Предлагаешь себя! — догадалась Элина. — Твоё имя должно оградить меня от приставаний!

— Именно так. Вдобавок я не буду покушаться твоё тело, — через силу улыбнулся Квэддо. — Не смогу.

Глава 8

Сказать, что Элина была поражена — значит ничего не сказать. Это было великодушное предложение, которое ни к чему не обязывало. Или обязывало? Далеко не каждый мужчина рассказал бы женщине такие подробности о себе.

— Квэддо, а я могу сейчас ничего не отвечать? Давай вернёмся к этому разговору, когда подберёмся поближе к барону и его мерзавцам…

— Ты действительно хочешь добыть мне баронский титул?

Элина кивнула. Она прекрасно понимала, что в этих краях, где женщины крайне зависимы от мужчин, ей самой в баронское кресло не сесть. Пусть уж там окажется порядочный человек, который не станет грабить и убивать своих подданных. А Квэддо всё говорил о своём:

— Я знаю, у тебя с бароном личные счёты. И ты хочешь превратить эти земли в процветающую провинцию… Поверь, я дам тебе все возможности! Ты будешь не просто близким другом, а советницей и, — Квэддо на миг запнулся, — баронессой.

К такому повороту Элина оказалась не готова. Ну вот что ему ответить?!

— Можешь сейчас ничего не говорить, — капитан понимал её сомнения. — Но когда мы доберёмся до барона, — а теперь

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самый надёжный вид правосудия - Хелена Руэлли.
Комментарии