Соблазнительная обманщица - Селеста Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А! — Превосходно. Никакого спасения не требуется. Если ее отец — слуга в клубе, то он, конечно же, не может взять ребенка с собой на работу. Ей тут, похоже, никакая опасность не угрожает: пусть терпеливо ждет отца. День солнечный, и тут, надо думать, лучше, чем в переулке, куда выходит черный ход.
— Тогда я с вами попрощаюсь, мисс.
По привычке он поклонился, приподнимая шляпу, а потом опомнился и поспешно выпрямился. Кланяться ребенку! Он действительно совершенно не представляет себе, как надо обращаться с детьми.
Однако она весело засмеялась, заставив его невольно улыбнуться.
— Ты — смешной дядя, — заявила она.
Он хмыкнул:
— Ты первая и единственная об этом мне прямо сказала.
Ну, на самом деле в прошлом над ним смеялась еще одна особа, но ее давно нет. Теперь весь свет обращается с ним отстраненно-уважительно — именно так, как он предпочитает, и тем не менее он до сих пор вспоминает тот радостный смех — веселый и теплый. Она находила его таким забавным — как правило, в те моменты, когда он вовсе не пытался шутить. Ирония судьбы!
Давние мысли, давняя боль. Это не имеет никакого отношения к настоящему. Совершенно никакого.
— Право же, Бланкеншип, имей совесть и не загораживай проход своим величественным видом!
Насмешливый голос был очень знакомым — и прозвучал в высшей степени некстати.
Колин. Черт бы его побрал!
Сэр Колин Ламберт — высокий, подтянутый и настолько же светловолосый, насколько сам Эйдан темноволосый — был досадной помехой в его размеренной жизни. К сожалению, Колин служил довеском к лучшему другу Эйдана, Джеку. Со школьных лет он поставил себе целью как можно чаще дразнить Эйдана.
Едва справившись с желанием поморщиться, он повернулся к Колину:
— Я пытаюсь оценить деликатную ситуацию.
— Ты? Это все равно что попросить кузнеца вытащить занозу!
Колин уперся коленом в ступеньку, чтобы оказаться на одном уровне с малышкой.
«Он прав, — подумал Эйдан, — так легче общаться с крохой!» Он был одновременно рад тому, что Колин, похоже, знает, что делать с этим созданием, и досадовал на то, что у того все, похоже, получается лучше, чем у него самого.
— Спроси у нее, кто ее отец, — подсказал Эйдан.
Малышка посмотрела на него, чуть вскинув голову и нахмурив бровки, явно говоря без слов: «Я хорошо слышу, дядя!»
Это было так знакомо…
Колин заговорщически подмигнул девочке.
— Они желают узнать, кто твой папа, душенька. Но может быть, ты сначала скажешь мне, как тебя зовут?
Она улыбнулась Колину, и на ее щеках появились милые ямочки.
— Мелоди.
Какая кокетка! Сам не понимая, почему он это делает, Эйдан встал на колени рядом с Колином:
— А как твоя фамилия?
Мелоди наморщил а лоб:
— Меня зовут Мелоди.
— Да, но какое имя идет после «Мелоди»?
Колин пихнул его в бок локтем:
— Не рычи на нее. Она еще этого не знает.
— Как она может не знать собственную фамилию?
Колин повернул голову и воззрился на Эйдана:
— Потому что ей еще нет трех лет. Сомневаюсь, что она уже научилась пересчитывать пальцы на одной руке!
Эйдан хмуро посмотрел на девочку, словно она что-то от него скрыла. Откуда Колин знает такие вещи?
Теперь Мелоди начала явно тревожиться. Колин ласково потянул ее за локон:
— Не бойся, карамелька! Дядя просто пошутил…
— Приношу вам мои извинения, миледи, — вмешался Эйдан. Он попытался изящно поклониться, не вставая с колена. Нельзя допускать, чтобы Колин просил прощения за его манеры! — Боюсь, что мое любопытство превзошла мою воспитанность.
Мелоди снова посмотрела на Эйдана, порадовав его тем, что он оказался в центре ее внимания:
— Ты смешной.
Колин выразительно закатил глаза и поднял руки, словно признавая себя побежденным. Эйдан почувствовал себя довольно глупо из-за того, что соперничал с ним из-за улыбки ребенка: Колин выпрямился и отряхнул колено.
— Тогда я оставлю вас двоих.
— Тут записка! Смотри-ка!
Эйдан придвинулся к девочке. Колин также наклонился. Действительно к грубой шерсти пальтишка Мелоди была приколота сложенная бумажка, которую наполовину закрывал воротник.
Эйдан осторожно вытащил булавки и взял записку. Мелоди спокойно смотрела, как двое мужчин разворачивают ее и читают, тесно сблизив головы.
«Мать перестала высылать деньги. Не могу ее больше держать. Пусть теперь ее заберет отец. Имени его не знаю. Он член клуба “Браунс”».
Простое в мгновение ока стало сложным.
— О черт! — выдохнул Колин. — Она не потерялась. Она просто подкидыш!
— Вот именно, — пробормотал Эйдан.
Они оба мрачно уставились на ребенка, который мгновенно стал огромной и пугающей ответственностью.
Эйдан совершенно не желал взваливать ее на себя.
— Надо отвести ее в магистратуру.
— Ее поместят в одно из этих непрезентабельных мест.
— Да, в приют. Разве не так принято поступать в таких случаях, пока не найдут ее родственников?
— Посмотри на эту кроху ее там живьем съедят! — Колин возмущенно повернулся к нему: — Подумай сам, Эйдан! Ее отец — член этого клуба, так?
— Если верить этой полуграмотной записке.
Колин вскинул голову и сузил глаза.
— Девочке, похоже, еще нет трех лет. Сейчас весна, а значит, ее зачали примерно в конце лета четыре года назад.
— Я могу только одобрить точность твоих расчетов, но какое отношение это имеет к ее отправке в приют?
Колин схватил его за руку и отвел в сторону.
— Перестань произносить это слово в ее присутствии! — укоризненно прошипел он.
Эйдан резко высвободился:
— Тогда высказывайся по существу.
Тот гневно посмотрел на него:
— А ты считаешь, что многие члены клуба способны на такие подвиги?
Эйдану пришлось признать, что тут Колин прав. Большинство членов клуба «Браунс» были людьми весьма не молодыми. Он даже не сомневался в том что два слабоумных ископаемых, постоянно сидевших у камина за шахматной доской, вообще все еще дышат. Эйдан сомневался, чтобы эти реликты хоть одну фигуру в последние десять лет сдвинули с места.
Скрестив руки, он прищурился:
— Как насчет тебя? Ты ведь тоже член этого клуба и вполне можешь позволить себе поразвлечься.
Колин фыркнул:
— Как раз в тот момент я в сомнительные авантюры не пускался, спасибо, конечно. — Тут он с подозрением посмотрел на Эйдана: — А как насчет тебя? Разве ты три с половиной года назад не страдал по какой-то красотке?
Эйдан возмущенно выпрямился:
— На самом деле это было несколько раньше. К этому моменту она уже была давно в прошлом.
Он был совершенно уверен в своих собственных расчетах — если девочке на самом деле еще не был о трех лет.
Колин кивнул:
— Но мой довод все равно остается в силе. Если это не кто-то из них, — тут он указал большим пальцем себе за спину, в сторону клуба, — и это не мы с тобой…
— О Боже! — выдохнул Эйдан. — Это, наверное, Джек!
Колин кивнул:
— Вот именно. Как раз в это время он вернулся с войны. Помнишь, каким мрачным он выглядел?
Эйдан потер рукой подбородок.
— А потом эта маленькая дрянь Кларк его бросила… Господи, ну и ситуация тогда получилась!
Колин поморщился, вспоминая, как они оба тревожились тогда за приятеля.
— Тем летом мы несколько недель вообще не могли его отыскать, если ты помнишь.
— Да уж, такое не забудешь. — Эйдан беспокойно передернул плечами. Мрачный и долгий загул Джека в тот период немало его напугал. И вот теперь прошедшее предстало в новом свете. — А она похожа на него?
Они оба повернулись и пристально вгляделись в девочку. Та серьезно смотрела на них, покусывая кончик обтрепанной ленточки. Черты ее лица были еще слишком неопределенными.
Колин пожал плечами:
— Что-то не пойму.
Эйдан выпрямился.
— И тем не менее это не доказывает.
Колин вскинул голову:
— А мне все равно. Если есть хоть малейшая вероятность того, что она — ребенок Джека, то я отказываюсь отправлять ее в какой-то гадкий, тесный приют, даже на минуту. Ты должен взять ее к себе.
— Э-э… тут есть проблема. — Господи, Бридлавы — черт бы их побрал — решат, что это его собственный ребенок, что бы он им ни говорил. А они, конечно, обо всем сообщат его матери. — Надеюсь, ты не хочешь втянуть в эту историю леди Бланкеншип?
Колин чуть попятился.
— Боже! Нет, конечно!
— А как насчет твоего дома?
Колин пожал плечами:
— Сдан в аренду. Терпеть не могу жить в одиночестве. И потом я хотел дождаться Джека здесь, в клубе.
У Эйдана с Колином было мало общего, но их объединяла общая тревога за приятеля.
— Ну что ж, мы все будем ждать в клубе. Ты, я и Мелоди. Она может пока поселиться у меня.
Поблизости почти никто не живет, так что ее никто не услышит и не увидит. Это ведь ненадолго. Джек вот-вот должен вернуться со своих плантаций на Ямайке.