Цветы под дождем - Виктория Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаю, — снова сказала Джулия.
— Прощайте, мисс Стенли. Надеюсь, вы еще встретите достойного человека, который сделает вас более счастливой, чем смог бы бедняга Макс.
Пару минут Джулия ошеломленно стояла на месте, не выпуская из рук трубку, откуда неслись короткие гудки. Потом бросила трубку на рычаг и пронзительно закричала, закрыв ладонями лицо. А затем снова схватила трубку и начала судорожно набирать номер сотового телефона Макса.
Телефон оказался отключен. Да и чего еще можно было ожидать? Конечно же Макс отключил телефон, чтобы она, Джулия, не смогла ему дозвониться. И чтобы Изабелл Марчмэн не заподозрила его в двойной игре.
Теперь Джулии стало понятно, почему Макс перестал звонить ей по утрам. В это время он находился в постели с Изабелл, Джулия не понимала лишь одного: зачем Макс целую неделю старательно вешал ей лапшу на уши, рассказывая про поиски квартиры? Ему следовало давно сказать ей, лично или хотя бы через друга, что между ними все кончено. Какая чудовищная жестокость! А может, просто обычное легкомыслие? Возможно, еще пару дней назад Макс не был уверен, что решит вернуться к Изабелл. Поэтому он продолжал названивать Джулии и уверять ее в своей любви.
«Вы, конечно, можете не верить мне. Но, если бы вы завтра вечером, около восьми часов, пришли в «Цветущую азалию», вы бы сами во всем убедились»... Последует ли она совету приятеля Макса? Да, непременно. Завтра утром она поедет в Лондон, найдет этот чертов ресторан. А потом... Что будет потом, Джулия еще не знала. Сначала она должна своими глазами увидеть Макса рядом с этой ненавистной женщиной. Потому что Джулия все еще не могла поверить, что это не бред и не кошмарный сон. Может, она прилегла на диван и не заметила, как заснула? И ужасный разговор с другом Макса ей просто приснился? А на самом деле ничего этого нет...
Но почему же тогда Макс отключил мобильный телефон?
Чувствуя, что ее рассудок начинает мутиться, Джулия выбежала на крыльцо, постояла, судорожно хватая ртом морозный воздух. Потом вернулась в дом, напялила пальто и ботинки и понеслась в клуб. Не думать, только не думать ни о чем! Завтра она все узнает наверняка. А сегодня... сегодня она постарается выбросить Макса Диллона из головы. Его и все остальное. Сейчас она придет в клуб, немного побудет там, а затем попросит Миранду пойти с ней в бар и будет сидеть там, потягивая пиво, пока не опьянеет. Шумная толпа, громкая музыка и пьяные голоса вокруг — вот что ей сейчас нужно. А завтра... О нем, об этом страшном, пугающем «завтра», она и подумает завтра.
15
— ...Через двадцать минут.
Джулия отвернулась от окна и растерянно воззрилась на своего соседа, пожилого упитанного мужчину.
— Простите, что вы сказали?
— Я говорю, мы будем в Лондоне через двадцать минут, — повторил он. — Я езжу по этой дороге вот уже десять лет. Такая, знаете ли, работа. Мотаюсь по командировкам то в Бирмингем, то в Ливерпуль. Но поезд-то один, вот в чем дело.
— А! Значит, вам хорошо знакомы все приметы дороги?
— Как свои пять пальцев, — улыбнулся мужчина. — Что ж, немудрено, за столько-то лет.
— Да, действительно. — Джулия выдавила ответную улыбку. — Как быстро мы доехали, не правда ли?
— Мне так не показалось. Но вы, как я заметил, были слишком заняты своими мыслями, вот три часа и пролетели для вас так быстро. О чем размышляли, если не секрет?
— Да так, обдумывала предстоящую деловую встречу. Как себя вести, и все такое.
— А-а-а... — протянул мужчина. — Полезное занятие.
Только сейчас Джулия заметила, что в вагоне включили свет, а за окном купе сгустились осенние сумерки. С трудом верилось, что они уже подъезжают к Лондону. Три с лишним часа дороги от Бирмингема до Лондона пролетели для Джулии незаметно, словно одна минута. А она-то боялась, что сойдет с ума от томительного ожидания.
Поезд прибывал на вокзал ровно в шесть вечера. Что ж, у нее достаточно времени, чтобы подготовиться к походу в «Цветущую азалию».
Подготовиться, так сказать, материально, а не морально. Потому что морально Джулия уже была готова к встрече с Максом и Изабелл Марчмэн. День выдался крайне суетным. Встав в восемь утра, Джулия первым делом отправилась на велосипеде в Вудхауз. Там она без колебаний вскрыла с помощью ножа и отвертки окно и проникла в дом. Потом прошла в кабинет Макса и тщательно изучила содержимое его письменного стола. И нашла то, что искала. Распечатки двух пьес, одну — полностью законченную, вторую — в черновом варианте.
Содержание недописанной пьесы Макса Диллона было Джулии хорошо известно. Это была та самая комедия на исторический сюжет, который Максу подсказала Джулия в день поездки в Лонгдейл. А вот вторая пьеса, в которой действие происходило в наши дни, оказалась для Джулии сюрпризом. Нет, конечно, она знала, что Макс пишет ее, но не имела ни малейшего понятия, о чем там идет речь. Теперь же она это узнала.
Главной героиней пьесы была молодая девушка, невероятно похожая на Джулию. Соответственно, герой напоминал Макса Диллона. А действие разворачивалось в сельском коттедже, Примерно таком же, как Вудхауз. Первое действие пьесы чуть ли не один в один повторяло сцену знакомства Джулии и Макса. А потом шло описание их романа, немного измененное, правда, но сути дела это не меняло. Главным было то, что Макс перенес их отношения на страницы своей драмы. Той самой, которая сейчас готовилась к постановке в одном из лондонских театров. И на премьеру которой Макс обещал пригласить Джулию. Но теперь он конечно же этого не сделает.
Когда Джулия дочитала пьесу до конца, она пришла в такую ярость, что ей захотелось убить Макса. Нет, ну каков мерзавец, а?! Он использовал их отношения для того, чтобы создать новое оригинальное произведение. И, судя по всему, оно очень понравилось режиссеру. Пожалуй, эта пьеса будет иметь громадный успех. И Макс Диллон заработает на ней кучу денег. Только вот придет ли ему в голову поделиться гонораром с Джулией? С моральной точки зрения он просто обязан это сделать: ведь без нее, Джулии, этой пьесы просто не было бы. Это она помогла Максу написать ее, подарила и сюжет, и умные мысли, не говоря уже о вдохновении, о котором Макс так часто упоминал и за которое так усиленно благодарил ее.
Да, хорошо бы, если бы Макс привез ей эти деньги. С каким бы удовольствием она тогда швырнула бы их ему в лицо! Но Макс так не сделает. И не потому, что знает, что она, Джулия, их не возьмет. А потому, что ему будет жалко делиться с ней гонораром. Ведь у него же куча долгов! И расходы совсем не такие, как у скромной провинциалки Джулии Стенли. Ведь ей, Джулии, не надо платить за дорогую, роскошно обставленную квартиру, покупать новую машину, бывать в элитных ресторанах. У нее очень скромные и простые потребности, не то что у известного драматурга Макса Диллона. А значит, она перебьется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});