Категории
Самые читаемые

Гонщики кампуса - К. С. Килл

Читать онлайн Гонщики кампуса - К. С. Килл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 86
Перейти на страницу:
садимся в машину. Картер недоволен, но быстро приходит в себя, позвонив Бекки, которая соглашается позже тоже приехать. Возле дома Джонаса полно народа, и парни встречают меня у входа на виллу.

– Лэни, ты передумал! – радуется Льюис.

– Мы как раз собираемся пригубить по стаканчику, ты очень вовремя! – добавляет Донован, подхватывая меня под руку.

Адам молча кивает головой в знак приветствия. Я пробираюсь сквозь толпу, рассматривая улыбающихся мне девчонок. Первым делом – пара стаканов, затем – выберу одну из них, чтобы развлечься.

Дон наполняет бокалы, протягивает один мне, и мы устраиваемся в тихом уголке веранды. Не успеваю я сделать глоток, как блондинистая девица усаживается мне на колени. Это кассирша из супермаркета.

– Рада тебя видеть! – кричит она мне на ухо.

Я киваю. Она худенькая, но такое впечатление, что весит тонну. Перекладываю бокал из одной руки в другую, рассчитывая все же сделать пару глотков. Но девчонка взмахивает рукой, посылая привет своим подружкам, и опрокидывает бокал на меня.

– Упс, извини!

– Вставай, – кричу я, отталкивая ее.

– Я принесу тебе новый.

– Ага, именно так и сделай.

Я пытаюсь успокоиться, ожидая ее возвращения. Но когда она возвращается, я меняю позу, не давая ей устроиться на прежнем месте. Сам не знаю, почему.

– Не сейчас, – объясняю я, видя ее настойчивость.

Наконец мои губы сливаются в страстном поцелуе со стаканом виски с колой. Но тут я замечаю новую проблему. Прямо передо мной возникает совсем нежелательная фигура и мешает насладиться священным напитком.

– Хэй, Кирки! – Льюис протягиваем ему руку.

– Где Лоис? – выкрикивает мелкий засранец пьяным голосом.

Я с трудом проглатываю виски. Только его не хватало, чтобы окончательно испоганить вечер.

– Тебе-то что? – Я делаю новый глоток.

– Она постоянно таскается за тобой, – визжит он.

Я сжимаю челюсти, делаю глубокий вдох, с силой сжимая стакан. Парни испуганно смотрят на меня, никто из них не упоминал о смерти моего брата, но все об этом знают.

– Успокойся, Кирк. Поверь, сейчас не время, чтобы устраивать разборки, – вмешивается Донован.

К несчастью, Кирк не слушает предупреждения.

– Где она? – повторяет он, пытаясь сфокусироваться на мне. – Мне надо с ней поговорить.

– А я откуда знаю? Она свободный человек, – отвечаю я, снова поднося стакан к губам.

– Вы все здесь, кроме нее! – Он поводит бровями. – Почему?

А ведь этот говнюк прав… Я не собирался сюда и даже не подумал позвонить Лоис, чтобы предложить пойти с нами. Хотя сейчас я рад, что она не видит этой сцены.

– Где она? – продолжает орать он, делая шаг в мою сторону.

– По-моему, у тебя проблемы, чувак. Ты ее отшил, повел себя как кусок дерьма, а теперь делаешь вид, что беспокоишься? Исчезни!

– Ну, это…

Парни окружают его, и он замолкает.

– Здесь полно места, Кирк. Возвращайся к свои дружкам, – Льюис указывает ему в сторону выхода.

Уходя, он останавливается перед Бекки.

– Почему Лоис не с тобой? – снова спрашивает он.

Твою мать, этот придурок не понимает по-французски?

– Она ужинает с Лейном, – уверенно отвечает Бекки, поднимая голову.

– О чем ты? – Я встаю и иду к ней.

Она удивленно смотрит на меня, прикусывает губу и задумывается.

– Ну, так она сказала утром, – Бекки набирает номер на мобильном.

Она подносит телефон к уху и, не получив ответа, набирает сообщение. Лоис в самом деле говорила про ужин, но это вылетело у меня из головы! Речь шла о сегодняшнем вечере? Не может быть, я бы не согласился. Только не сегодня.

– Мать твою… – Я закрываю глаза.

– Она не отвечает. Наверное, уснула, – предполагает Бекки.

– Она открутит тебе башку, приятель, – встревает Льюис. – Ужасно попасться под горячую руку к такой девчонке.

– Еще и в день ее рождения.

Что? Я смотрю на Кирка, произнесшего это с презрением.

– Что ты сказал?

– Сегодня день рождения Лоис. Не знал? Если постоянно трахаешь одну телку, можно хотя бы поинтересоваться, когда у нее день рождения.

Я не возражаю, пораженный тем, что только что услышал. Достав телефон, ищу номер Лоис в приложении. Я даже не сохранил его в списке контактов за все это время.

Не отвечает. Я тыкаю в сообщения.

– Иди к ней, – говорит Картер. – Я вернусь с Бекки.

Я отдаю ему свой бокал и торопливо покидаю вечеринку.

Всю дорогу я пытаюсь дозвониться до Лоис.

Ворвавшись домой, включаю свет и оглядываю комнату. Стол накрыт, в воздухе стоит аромат еды, но Лоис здесь нет.

– Вот идиот!

Она все еще не отвечает. Я меряю шагами гостиную, размышляя, где она может быть. Все друзья, которых я знаю, были на вечеринке, не представляю, куда она могла пойти. Надеюсь, она не с этим мерзким Аароном. На мотоцикле…

– Ответь, Лоис… – Я снова и снова нервно набираю номер.

С ней могло что-то случиться. Вот дерьмо! Только теперь я понимаю, что не замечал ее все последние дни. Она не виновата, я просто хотел поскорее пережить этот ужасный месяц, не портя настроение окружающим. Прекрасно, я просрал единственное светлое, что наконец появилось в моей поганой монотонной жизни!

Снова сев в машину, я кругами катаюсь по улицам Колумбуса. Наверное, я позвонил уже раз сто, но Лоис не отвечает. Мне очень хреново, и, впервые за последнее время, это не связано с Майком.

– Алло?

Я жму на тормоз, резко выворачивая руль вправо, к тротуару. Позади раздаются гудки и ругательства, но меня это не волнует.

– Лоис, твою мать!

– Следи за языком, малыш.

Я удивленно смотрю на телефон. Это не она.

– Это Пруденс, – произносит голос на том конце.

– Где она?

– У нас. Она в уборной, и я тихонько ответила на звонок.

Я стучусь лбом о руль, выпуская накопившийся пар.

– Я сейчас буду.

– Тебе стоит придумать правдоподобное объяснение, молодой человек. Или мы с сестрой займемся твоим перевоспитанием.

Она отключается, а меня разбирает нервный смех.

У порога замечаю одну из престарелых близняшек. Непонятно, Хоуп это или Пруденс.

– Лоис не знает, что ты здесь, – сообщает она с серьезным лицом. – Единственное, что меня удерживает от хорошей порки, это безумно вкусный ужин, который достался нам благодаря тебе. Это было потрясающе!

Я виновато следую за ней.

На входе меня встречает еще одна пара глаз, окруженных морщинами.

– Добрый вечер.

– Она моет посуду на кухне, – радостно сообщает старушка, показывая пальцем на дверь справа.

Я медленно иду в указанном направлении, мгновенно нагруженный грязными тарелками.

– Осторожнее с ножами, – слышу я вслед.

Лоис здесь, и мое сердце начинает биться чаще.

– Я почти закончила, – говорит она не оборачиваясь.

– Вот, держи, – шепчу я, ставя тарелки около нее.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гонщики кампуса - К. С. Килл.
Комментарии