Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тень и искры - Дженнифер Ли Арментроут

Тень и искры - Дженнифер Ли Арментроут

Читать онлайн Тень и искры - Дженнифер Ли Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 162
Перейти на страницу:
послушаться, но я не могла стоять в стороне или позволить ему схлопотать удар в спину. У этих охотников клинки из тенекамня. Если они будут целиться чуть лучше, то могут его убить.

Я без раздумий бросилась вперед, перекидывая клинок в руке. Мои босые ноги проскользили по мокрой траве. Охотник прицелился, готовясь вонзить меч глубоко в спину Эша. Не зная, причинит ли вред такой твари стальной клинок, я огрела нападавшего по затылку рукояткой. Железо с треском врезалось в кость, отчего у меня скрутило желудок, а охотник завалился назад, опустив меч.

Но не упал, как можно было ожидать. Хотя я ударила достаточно сильно, чтобы это существо проспало целую ночь – или даже неделю. Я ошарашенно наблюдала, как оно поворачивается ко мне. Голова склонилась набок, и раздался низкий стон, исходящий из запечатанного рта.

Оно пошло ко мне.

– Проклятье, – прошептала я, отскакивая назад.

Существо занесло меч.

– Разве я не сказал тебе идти домой? – бросил Эш. – Тебя это не касается.

– Сказали. – Я поднырнула под руку существа.

– Я справляюсь. – Эш рассек живот очередного охотника. – Разве не очевидно?

– Тогда мне следовало позволить ему ударить вас в спину? – Я схватила существо за руку, держащую меч, и крутанула его прочь от себя. – Не помешало бы сказать спасибо.

– Я бы сказал спасибо. – Эш развернулся и всадил меч в грудь другой твари. Мне в лицо ударила вонь гнилой сирени. – Если бы для этого был повод.

– Вы неблагодарны.

– Тебе ли не знать, какова неблагодарность? Разве не так?

На меня наступал охотник, опустив оружие. Я пнула его в живот, глядя на меч в его руке.

– Хотя, если поразмыслить, мне стоит поблагодарить тебя, – сказал Эш.

Я взглянула на него. Когда я увидела горячую интенсивность в его взгляде, у меня перехватило дыхание от необъяснимого и в какой-то степени идиотского импульса в животе, а потом ниже.

Со мной определенно что-то неладно.

– Пожалуйста, продолжай сражаться в этом… не знаю, как ты называешь этот очень легкий предмет одежды, – предложил он. – Отвлекает ли это меня? Да. Но самым лучшим способом.

– Извращенец, – проворчала я и бросилась на занесшее оружие существо.

Эш повернулся ко мне.

– Что ты?..

Я ударила кинжалом по запястью охотника. Рука судорожно разжалась и выронила меч. Он упал на землю, и я быстро его подобрала. Выпрямившись, оглянулась на бога с мечом в одной руке, а кинжалом – в другой и широко улыбнулась.

Эш издал короткий смешок.

– Ладно, продолжай. – Он повернулся к нападавшему. – Отсекай головы или бей в сердце. Это единственный способ с ними покончить.

– Учту.

Я шагнула к охотнику. Рана на его запястье уже начала закрываться, и существо… улыбнулось. По крайней мере попыталось. Зашитый рот приподнялся, словно в ухмылке…

Швы разошлись, рот раскрылся. Из зияющей дыры повалили толстые веревки…

Змеи.

О боги. Мое тело сковало ужасом, сердце заколотилось. Змеи – единственные существа, которых я по-настоящему боялась, почти до потери рассудка. Ничего не могла с этим поделать. А змеи во рту? Это мой новый кошмар.

Охотник качнулся вперед, и змеи полезли из его рта, извиваясь и шипя. У меня не было времени отшатнуться, чтобы избежать ужасной раны от этого существа, или, что еще хуже, прикосновения к змее. Если это произойдет, я точно умру. Сердце не выдержит.

Занеся меч, я вонзила его глубоко в грудь охотника. Он дернулся, змеи обмякли, а охотник начал сжиматься и опадать пеплом, пока ничего не осталось.

– Ты в порядке? – спросил Эш, шагнув ко мне. – Змеи не укусили?

Меч в моей руке рассыпался, отчего я вздрогнула.

– Нет. Не укусили.

– Ты в порядке? – повторил он, останавливаясь.

Я кивнула.

– Уверена?

Я оторвала взгляд от земли и посмотрела на Эша. Его черты смягчились.

– Не похоже, что с тобой все хорошо, – сказал он.

– Я…

К моей ноге прикоснулось что-то гладкое и сухое. Я опустила взгляд и увидела, как длинное узкое тело скользнуло в траве.

– Змея! – взвизгнула я, показывая на землю. Моя кровь превратилась в лед. – Змея!

– Вижу. – Эш поднял меч. – Отойди от нее. Ее укус ядовит.

Я не смогла отстраниться достаточно быстро.

Отшатнувшись назад, я наступила на скользкий камень, и нога подо мной подогнулась. Я была слишком ошеломлена, чтобы помешать падению…

Затылок пронзило ослепляющей болью, а потом все пропало.

* * *

Я сделала слабый вдох и ощутила свежий цитрусовый аромат.

Эш.

Моргая, я открыла глаза.

Сначала образ расплывался, но постепенно линии и углы стали более четкими. Его лицо нависало надо мной, густые волосы упали на щеки. Я сосредоточилась на ямочке на подбородке, заметив, что она не естественного происхождения. Что могло оставить шрам на лице бога? Я перевела взгляд на его рот, на прекрасно очерченные губы. Он…

– Ты прекрасен, – прошептала я.

Его глаза слегка расширились.

– Спасибо.

У меня на языке вертелось множество слов, подробно описывающих, насколько он прекрасен, но туман в мыслях начал рассеиваться…

Я только что сказала ему, что он прекрасен? Да.

Боги.

Куртизанки «Нефрита» говорили, что мужчины любят лесть, но вряд ли мои безыскусные слова к ней относились. Я не собиралась соблазнять его. Придется притвориться, что этого не было. Я посмотрела за его плечо и увидела усеянное звездами небо. Мы по-прежнему находились возле озера, и я лежала на траве. Вроде того. Моя голова была приподнята и покоилась на его коленях. Все мое тело замерло, только сердце продолжало биться, пустившись вскачь, как дикая лошадь.

– Хотя должен признать, – произнес он, привлекая мое внимание, – я беспокоюсь, не ударилась ли ты головой сильнее, чем мне показалось. Это первые приятные слова, которые ты мне сказала.

– Наверное, я себе что-то повредила. – Мне действительно так казалось, потому что я не могла поверить, что он еще здесь. – А где мой кинжал?

– Рядом с тобой, справа, ты можешь до него дотянуться.

Я повернула голову и различила в траве темно-серый клинок.

Я села, и он положил руку мне на плечо, на тонкую бретельку нижней рубашки. По моей руке пробежал слабый разряд энергии.

– Тебе нужно еще немного полежать, – сказал он. – Ты пробыла без сознания недолго, но если у тебя есть повреждения, ты упадешь, если начнешь быстро двигаться.

Его совет был не лишним. Однажды на тренировке я получила удар по голове и потеряла сознание. Целитель Диркс рекомендовал то же самое. Поэтому я не стала двигаться.

Это не имело отношения к тому, как я вся сосредоточилась на ощущении его холодной руки. Моего плеча касались лишь его пальцы, но казалось… больше. Это было

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 162
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень и искры - Дженнифер Ли Арментроут.
Комментарии