Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Читать онлайн Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:
на ее губах, жесткие пальцы на спине и тяжелая ладонь на груди.

Сатур подтолкнул ее к шершавому стволу какого-то дерева. Бедром Делия чувствовала его каменную твердость, до сумасшествия желая почувствовать его в себе.

Она застонала его имя, выгибаясь, извиваясь и прижимаясь к нему все крепче и крепче. Не давая ему никакой возможности оторваться, оттолкнуть, остановиться.

Сатур зарычал и подхватил ее под бедра. Прижал спиной к дереву и резко, одним длинным движением до упора в нее вошел. Делию тут же скрутило тягуче-острым наслаждением, и мужчина замер, позволяя ей пережить этот миг. И лишь когда ее отпустило начал двигаться. Быстро, резко, все глубже и глубже насаживая ее на себя. До боли-острой, желанной, сладкой…

Когда на пике наслаждения она закричала, забилась в спазмах, изгибаясь в его руках и до крови расцарапывая плечи под рубашкой, мужчина замер, ловя ее счастливые судороги. И лишь затем зарычав, в несколько движений догнал ее, сам рассыпаясь на осколки в немыслимом удовольствии.

Ноги подрагивали, отказывались держать Делию. Сатур тяжело дышал, с силой на нее навалившись, поддерживая и вжимая в ствол дерева так, что шершавая кора впивалась в кожу сквозь платье.

Обнимая прижавшееся к ней горячее мужское тело, Делия медленно приходила в себя. Сатур нежно провел подушечками пальцев по ее щеке, легко коснулся губами ее подбородка и вдруг в ее груди что-то мягко зазвенело.

Знакомая, почти забытая теплая волна пробежалась по сердцу. Совсем как в том детстве, когда мир любил ее. И когда Делия еще была способна любить.

Чувствуя, как ее сердце на что-то отзывается, возвращает на свое место то, что казалось давно в ней умерло, несгибаемая Делия вдруг заплакала.

И снова, как уже однажды было с этим мужчиной, прошептала, уткнувшись ему в плечо:

– Спасибо…

Глава 39. Грехи – идеальные бумеранги. Сколько их не отпускай, все равно возвращаются

– Дильфари, пора вставать. – Велли прошла к окну и распахнула тяжелые шторы, впуская в комнату утренний свет.

– О, святые небеса, Велли, зачем так рано? – королева со стоном натянула на голову одеяло.

– Вставай. – Велли решительно его сдернула. – Ты хотела с утра пораньше отправить Делию в лавку ведьмы. Она уже за дверью и ждет твоих указаний.

– Ладно, давай платье – ты права, дело не терпит.

Велли засуетилась, помогая королеве снять ночную сорочку и надеть утреннее платье. Привела в порядок волосы, собрав в несложную прическу и подала чашку кофе, без которого королева не могла начать день.

– Велли, как наше дело? – негромко спросила Дильфари, делая первый глоток. – Девчонку убрали?

Велли молчала, сосредоточенно расстилая покрывало на кровати. Потом встала напротив сидящей за круглым кофейным столиком королевы и спросила:

– Которая из них тебя беспокоит?

– Служанка.

Велли помолчала и осуждающе покачала головой:

– За нее не беспокойся, этот вопрос я взяла на себя. А что со второй, я не интересовалась – сама затеяла, сама и узнавай.

Дильфари внимательно наблюдала за рассерженным лицом подруги. Сделала еще глоток и уверенно произнесла:

– Тут проблем не может быть – этим делом занимался настоящий мастер. Моей задачей было убрать слуг и охрану, а сделать это было очень легко – мой сын никогда не беспокоился о своей безопасности, поэтому и охрана у него только снаружи.

Со слугами было совсем просто – Марива в это время устраивала им выволочку за плохую работу. Так что возле комнаты девки не было ничьих любопытных ушей и глаз. Я все тщательно продумала, Велли.

– Ох, Дильфари, что-то мне не по себе. – Велли тяжело вздохнула и села на край кровати, бессильно сложив руки на коленях. – Всегда есть что-то, чего нельзя предугадать.

В дверь торопливо постучали.

– Кто еще там? – королева с громким звуком поставила чашку на блюдце. – Иди узнай, что случилось, а я пока поговорю с Делией.

– Ваше величество. – Делия встала и поклонилась, когда Дильфари вышла в гостиную. – Я готова идти в лавку Шиадары.

Королева вгляделась в лицо бывшей фаворитки. Что-то в ней изменилось за прошедшую ночь – исчезла нервозность, в глазах светилось довольство и сытость, как у женщины, которая хорошо провела ночь.

– Я вижу, ты мало спала сегодня, Делия. – женщина усмехнулась. – Неужели нашла кем заменить опустевшее место в своей постели?

– Это было не трудно, королева. Когда женщина не связана ничьей волей, она может выбирать любого мужчину, какой ей по вкусу, не дожидаясь, пока один единственный соизволит обратить на нее внимание. – небрежно произнесла Делия, глядя в глаза Дильфари.

« Ах ты тварь, подстилка! Ты думаешь я не понимаю, на что ты намекаешь? И пусть король не приходит ко мне каждую ночь, я все равно остаюсь королевой, а ты служанкой!» – мысленно вскипела королева, пообещав себе, что за эти слова Делия еще ответит.

– Ну что же, тогда иди. Надеюсь, до лавки Шиадары ты сможешь дойти, не отвлекаясь на шашни с каким-нибудь булочником или мясником.

Отпустив Делию, Дильфари еще некоторое время постояла, успокаивая свою злость, а затем вернулась в спальню. Закрывая за собой дверь, королева резко остановилась. Страх ледяной лапой схватился за сердце при виде сидящей с бледным лицом подруги.

– Что случилось, Велли?

Женщина перевела на нее взгляд и зло усмехнулась:

– Я говорила тебе про случайности, Дильфари? Так вот, сейчас целители пытаются очистить кровь принца Салеха от магии лесвийских лезвий, которые ты приготовила для его гостьи, а достались ему. На девушке нет ни царапины.

***

– Госпожа! Госпожа Стефиана, впустите меня. Это Куфия, ваша служанка.

Стефиана с трудом открыла глаза, села и огляделась. Салех все так же неподвижно лежал и, кажется, ни разу не пошевелился за ночь. Девушка посмотрела в его лицо – оно было бледным, но не таким безжизненным, как вечером. И дышал он гораздо ровнее и глубже.

Стефиана протянула руку и погладила его по щеке, коротким волосам, затем провела по большой ладони, безжизненно лежащей на ковре. Встала на затекшие за ночь ноги, и побрела к двери.

– Куфия, – позвала через дверь– срочно найди лорха Сатура и попроси без промедления прийти сюда. Поняла меня, девочка? И никому не говори ни слова, для чего ищешь лорха и что это я его зову. Если про меня спросят, скажешь, что еще не заходила ко мне. Беги, Куфия, поспеши!

Отправив служанку, Стефиана побрела в ванную и уставилась на себя в зеркало. Волосы, платье, руки были в крови, уже запекшейся до темно-коричневого цвета. Кожу лица тянуло под засохшим слоем крови.

– Как же много в тебе крови, дракон. – проговорила

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм.
Комментарии