Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Лёд и пламень - Максин Барри

Лёд и пламень - Максин Барри

Читать онлайн Лёд и пламень - Максин Барри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 71
Перейти на страницу:

Разумеется, она не собиралась продавать ему ферму. Она собиралась заинтересовать ею Мэрион Вентуру, предложив это идеально расположенное место для нового развлекательного комплекса компании «Вентура». А если она не захочет, Брайони оставит ферму за собой. Все, что угодно, только не продавать ему!

— Хорошая мысль. Почему бы нам не поужинать вместе сегодня и не обсудить это? — спросил он, глядя на нее голубыми глазами, похожими на искусственный лед. Как же, черт побери, ей удалось уломать старика? Какую выгоду она надеется извлечь? Какую цель на самом деле преследует?

— О да, конечно, — запинаясь выговорила застигнутая врасплох Брайони. Это не согласовывалось с ее планом. Она ожидала, что Джермейн рассердится или, по крайней мере, будет обескуражен.

Кристофер криво ухмыльнулся. Что ни говори, такое согласие не слишком вдохновляет. Они оба встали, а когда он двинулся к ней, она почти испуганно сделала шаг назад. Она задержала дыхание, и ее полные груди приподнялись. Похоже, он прав. Ее тоже влечет к нему. Она хотела его так же, как и он ее. Но, может, она просто неопытна? Может, несмотря на решительный вид, она не так уж в себе уверена?

При этой мысли он тоже задержал дыхание, и странно… какое-то теплое живое чувство шевельнулось у него глубоко в груди.

— Брайони, я… я буду ждать сегодняшнего вечера, — сказал он. Он должен быть осторожен сейчас. Любой неверный шаг может отпугнуть ее.

— А, да… я тоже, — растерянно пролепетала она и тут же вышла на улицу. И почти бегом бросилась к машине. Все ее тело дрожало от возбуждения.

— Я позвоню вам в шесть, — крикнул он вслед. — Вы ведь остановились в «Стоуфлейке»?

— Хорошо, — не оборачиваясь ответила она. Все, что угодно, лишь бы побыстрее убраться отсюда, уйти от взгляда этих голубых глаз. Но душа ее ликовала. Ведь он заинтересовался ею в конце концов! Это больше, гораздо больше того, на что она надеялась в течение этих долгих месяцев самоистязания. Она добилась своего!

Но внезапно ее ликование угасло. Сегодня вечером у них первое свидание. Логично продолжить то, что она уже начала, — увлечь его еще больше. И даже… даже… Но тут она покачала головой. Нет, нет, она не сможет перенести, если он коснется ее…

ГЛАВА 19

Брайони стояла перед зеркалом, оглядывая себя с ног до головы. После того как она приняла приглашение Кристофера на ужин, она успела отпечатать доклад для Мэрион Вентуры и отправить его экспресс-почтой. У нее осталось довольно мало времени, чтобы привести себя в порядок. И, наскоро приняв душ, она лишь основательно промыла шампунем и высушила феном волосы, потратив на все каких-нибудь десять минут.

Она выбрала светло-сиреневое платье из легкой переливающейся ткани, прошитое тонкими серебряными нитями. При ходьбе оно обвивалось вокруг ног, позволяя увидеть их красоту и стройность. Верхняя часть платья состояла из двух широких полос материи, которые крест-накрест пересекали грудь и связывались на шее бантом, оставляя две узкие ленточки ниспадать вдоль обнаженной спины. К этому наряду она надела материнское серебро, а также аметистовые браслет и серьги. Туалет дополнили серебристые лакированные туфли и вечерняя сумочка цвета мокрого асфальта, напоминавшая Брайони кольчугу. Едва она успела подкрутить волосы и уложить их в элегантную прическу на французский манер, как в дверь позвонили.

Ты выглядишь хорошо, настойчиво твердила себе она, ты выглядишь шикарно, изысканно.

Резкий звонок еще раз прозвучал в комнате. Собравшись с духом, она заставила себя неторопливо, со спокойным лицом пойти к двери. Кажется, все шло неплохо. У нее был пропуск в его мир, в его жизнь, и он явно клевал на наживку. Все шло по ее сценарию.

В тот момент, когда она открыла дверь, Кристофер сразу понял, кто перед ним. Он увидел те самые глаза, которые ему уже не забыть. Заходящее солнце ласкало ее лицо, усиливая своим оранжевым светом золотистый блеск ее глаз. Особенно теперь, когда она сдержанно улыбалась ему, а глаза ее наконец-то были избавлены от скрывавших их прежде темных очков.

Он почувствовал, что каждый мускул в его теле напрягся, как если бы он завернул за угол и обнаружил прямо перед собой притаившегося тигра. Кровь зашумела в венах, а сердце забилось с небывалой частотой. И в то же время все в нем затрепетало от вожделения. Она была так прекрасна, мерцая золотистым, серебряным и сиреневым в лучах заходящего солнца, что нелегко было оторвать от нее взор. Брин Виттейкер.

— Что вы… — Уже произнося первое слово, он осознал, что нужно удержаться, чтобы не задать ей очевидный вопрос. Брин Виттейкер в лучшем случае была неизвестной величиной, а в худшем — врагом. Не могло быть совпадением то, что они встретились снова, и не было случайностью то, что она так умело проникла в его жизнь. Она молчала, явно ожидая продолжения, поэтому он улыбнулся и заговорил: — Какие же сюрпризы вы постоянно преподносите, мисс Роуз, — сказал он, не скрывая язвительной иронии. В какую игру она играет? Он не знал ответа, но был твердо уверен, что игра эта ему едва ли понравится. Никому, даже такой привлекательной женщине, не позволено принимать его за дурачка.

Брайони сразу ощутила, что от него повеяло холодком. Он смотрел на нее взглядом, прежде ей не знакомым. Просто ли это игра ее воображения, или же глаза его действительно напоминают голубые лазеры? Черный вечерний костюм с белоснежной рубашкой изумительно оттенял серебро его шевелюры, и она почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

А Кристофер тем временем уже начал складывать в единую картину все части головоломки, которую она задала, — его сильный проницательный ум работал без устали.

— Я думаю, мы отправимся к Чарли Бейтсу сегодня вечером, — предложил он. — У него всегда самая свежая рыба и новый кантри-ансамбль, который всех сводит с ума.

Кристофер все еще наблюдал за ней хищным ястребиным взглядом. Ноги не слушались ее и не желали пересекать порог комнаты, но взгляд уже мог оторваться от его льдисто-голубых глаз, завораживающе-пристально изучающих ее… Нечто опьяняющее накатывало на Брайони… Она тяжело вздохнула, и какая-то сладкая истома охватила все ее тело, заставив ослабнуть колени. Щеки вспыхнули, по цвету приближаясь к ее красновато-каштановым волосам.

— Машина к вашим услугам, — шутливо сказал он, показывая на низкий спортивный автомобиль, стоявший на дороге.

Соберись, прикрикнула на себя Брайони, хорошо понимая, как это нелегко. Кристофер выглядел таким опасным. Его лицо оставалось непроницаемым, а в глазах ничего нельзя было прочесть. Это совсем не походило на их прежние встречи. Тогда он казался более дружелюбным.

В салоне пахло натуральной кожей и замшей, а сам автомобиль показался ей совсем маленьким. Когда Кристофер сел рядом с ней, она почувствовала, что его колено касается ее ног, и быстро вытянула их вперед насколько могла.

— Привязной ремень, — произнес он спокойно. Затем проследил, как она пристегнулась, и скользнул глазами по линии ремня, пересекавшего ей грудь.

Она выглядит зажатой и нервозной, отметил он. Да, все кусочки складываются в одну картину. Неудивительно, что она вздрагивает всякий раз, как оказывается рядом с ним, — возможно, не хотела бы даже дышать одним с ним воздухом. Но вместо того чтобы дать ему утешение, эта мысль почему-то уколола его.

Брайони слышала, как с рычанием завелся мотор, и спустя мгновение ее прижало к комфортабельному сиденью, когда машина набрала скорость. Кристофер вел ее быстро, и Брайони только и успевала замечать, как решительно он переключал скорости, и ощущать движения его бедра, когда он нажимал на педаль. Близость его тела волновала ее, и, когда они остановились у ресторана Чарли Бейтса, она не стала ждать, пока он откроет ей дверцу, а сама торопливо вышла из машины, вдохнув воздух полной грудью.

Кристофер, прищурившись, посмотрел на нее. Было ли ей в самом деле так плохо? Найдя Равенхайтс покинутым, он велел Майклу провести тщательное расследование и узнал о самоубийстве ее сестры, а затем, как это ни печально, и о смерти ее отца. Глубоко озабоченный происшедшим, он основательно выяснил обстоятельства обеих смертей. То, что он узнал о жизни ее сестры в Лондоне, удивило и огорчило его, а сведения о сердечной болезни Джона Виттейкера могли даже вызвать чувство вины. Но вызвали лишь раздражение. Человеку со слабым сердцем не имело смысла так цепляться за ферму и ставить ее превыше всего. Однако Кристофер готов был поставить последний доллар, что Брин понятия не имела, как далеко зашла болезнь ее отца.

Следя за тем, как она старается держать себя в руках, как идет рядом с ним в высшей степени сексуальной походкой, легко покачивая бедрами, как она чарующе улыбается ему, он задавался вопросом, каким образом ей удалось так преобразиться. Брайони, несомненно, посадила себя на страшную диету. Да, конечно, контактные линзы вместо очков. И волосы… Тогда, при первой встрече, он не обратил внимания на ее волосы — прекрасные густые каштановые с рыжинкой, они удивительно гармонировали с ее необыкновенными глазами. Не похоже, что она когда-либо их красила: ее красиво изогнутые брови были того же самого оттенка…

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лёд и пламень - Максин Барри.
Комментарии