Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Зарубежные детские книги » На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон

На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон

Читать онлайн На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:
удирающим крысуком.

Вскоре лес опять затих. Джаннер не переставал удивляться, сколько существ в нём таилось. Лес мог казаться невинным и безобидным, даже прекрасным – и в то же время в нём бродили безжалостные, смертельно опасные твари.

Почему в мире Джаннера многое было не тем, чем кажется? Он подумал про мать, Оскара, Пита Носка. У всех у них были свои секреты.

– Это был дневник, – сказал он, нарушив молчание.

– И что? – спросил Тинк.

Джаннер посмотрел на брата и сестру:

– На первом листе был рисунок. Мы такой уже видели.

– Что за рисунок?

– Крылатый дракон.

У Тинка глаза полезли на лоб.

– Как в дневнике с Анниеры?! В том, который мы нашли у Оскара?!

Джаннер кивнул:

– И их у Пита много! Штук двадцать! Где он взял столько анниерских рукописей?

– Может, это всё его, – сказала Лили.

– Сомневаюсь! На первой странице было написано: «Это дневник Артама В. Ветрокрыла, Хранителя трона Анниеры».

Тинк наморщил лоб:

– Что такое Хранитель трона?

– Не знаю, – ответил Джаннер, пожав плечами. – У Оскара мало книг про историю Анниеры.

– Но звучит красиво, – заметил Тинк, глядя сквозь тёмную листву.

– Анниера, – повторил Джаннер. Это название ему нравилось. Оно наводило на мысль о весёлом смехе и красивых песнях. Стоя на качающемся мостике, мальчик вдруг задумался о далёких зелёных краях, крылатых драконах и их загадочном новом друге с носками на руках. Тинк и Лили молчали, но Джаннер знал, что они тоже думают об Анниере.

Они очнулись, когда через лес, вереща, пробежал пещерный глат.

Не говоря более ни слова, дети устремились к опушке. Джаннер убедился, что поблизости нет клыкастой коровы, пещерного глата, хохлатой диглы, рогатой гончей или какой-нибудь ещё хищной твари, и, взяв Малыша под мышку, спустился с ним по верёвочной лестнице. Поставив обрадованного пса на землю, он стал ждать Лили. Тинк, держа костыль, слез последним. Оглянувшись на покачивающийся в высоте мостик, дети быстро зашагали к городку.

Но, вернувшись в Глибвуд, Джаннер понял, что случилась беда. Улицы были пустынны, и горячий ветер носил по ним пыль и листья. На крыльце тюрьмы, где раньше бездельничал командор Гнорм, стояло пустое кресло, зловеще поскрипывая на ветру.

Джаннер посмотрел на северо-восток, и от страха у него сжалось сердце.

Из-за деревьев – оттуда, где стоял дом Игиби, – поднимались клубы дыма.

35. Огонь и клыки

– Тинк! – воскликнул Джаннер, указывая в сторону дома.

Тинк повернулся и ахнул.

Лили уже ковыляла по дороге, и её светлые кудри развевались на ветру. Малыш отчаянно залаял и бросился к дому.

Не говоря ни слова, мальчики припустили бегом. Чего только Джаннер не передумал по пути! Он представлял себе тысячу ужасных вещей, которые Клыки могли сотворить с Нией и Подо. «Неужели мясной хлеб оказался недостаточно мерзким? Или вернулся Сларб?» А в числе прочих страхов мелькала и мысль о том, что к дому Игиби приехала Чёрная Карета. Подо уж точно с этим бы не смирился.

Но вскоре Джаннер перестал думать обо всём, кроме острой боли в боку и нехватки воздуха в лёгких. Он бежал вслед за Тинком, постанывая при каждом вдохе. Дым, поднимающийся над деревьями, щекотал ноздри.

Мальчики взбежали по холму и увидели, что сарай за домом превратился в столб огня. Джаннер ощутил жар на лице ещё прежде, чем успел вбежать во двор. Сквозь дым он увидел всю компанию глибвудских Клыков, которые шныряли вокруг с факелами и мечами в руках. Несколько ящеров, склонившись над кем-то неподвижным, тыкали его древками копий, и Джаннер с ужасом понял, что это Подо.

Послышался вопль. Обернувшись, Джаннер увидел, как Тинк бросился к Клыкам, стоящим над Подо.

– Не надо! – закричал Джаннер.

Но Тинк влетел в самую гущу Клыков, и в то же мгновение у Джаннера зазвенело в ушах от крика Лили. Кто-то из Клыков, вынырнув из дымовой пелены, схватил девочку за руку. Вокруг Джаннера были сплошь дым и вопли, огонь и Клыки. Подо весь в крови лежал без сознания, а Лили тащили туда, где стоял командор Гнорм, с самодовольным видом обозревая хаос.

Малыш прыгнул, пытаясь вцепиться Гнорму в ногу, и Джаннер словно во сне увидел, как пёсика насквозь проткнули. Малыш взвизгнул и обмяк, и Клык наступил на него лапой, чтобы выдернуть копьё. Малыш лежал неподвижно, истекая кровью.

Джаннер взмолился, чтобы в дыму и в суматохе Лили этого не заметила. Его затошнило, и на мгновение он подумал о бегстве, хотя понятия не имел, куда податься. Он мог бы спрятаться у Оскара или Пита… но как же остальные?

Тут из-за дома появились двое Клыков, которые тащили связанную Нию. И Джаннер ощутил смешанное с ужасом облегчение – по крайней мере, все они ещё живы.

Сквозь дым он встретился глазами с матерью. Та покачала головой, давая понять, что не надо ни сопротивляться, ни бежать. В любом случае было уже слишком поздно: Джаннера заметили.

Трое Клыков с обнажёнными мечами устремились к нему. Не сводя глаз с матери, Джаннер поднял руки и сдался.

Клыки согнали всех Игиби на лужайку и, связав им руки за спиной, выстроили в ряд и заставили встать на колени. Сарай сгорел дотла, и в воздухе висел пепел, от которого щипало глаза. Подо едва держался на ногах, но всё-таки у него ещё оставались силы ругаться и высмеивать Клыков.

– Вы бы покрепче скрутили старого Подо, если вам дороги ваши паршивые шкуры, – бормотал он, мотая окровавленной седой головой.

– Папа, молчи, – сквозь зубы проговорила Ния, гневно глядя на Гнорма.

Тинк тоже смотрел на Клыков с негодованием. Лили стояла молча и неподвижно, не сводя глаз с чёрного тельца на земле за спиной у Гнорма. Малыш не шевелился.

Джаннер с тоской задумался, что же привело сюда Клыков. Со Дня Дракона жизнь Игиби встала с ног на голову.

– Вам не понравился мой хлеб, командор? – спокойно и звучно спросила Ния.

Гнорм зловеще улыбнулся и почесал подбородок.

– Наоборот, – произнёс он, подходя ближе. – Вы ещё живы только благодаря твоему хлебу. – Он помахал рукой перед лицом Нии, щеголяя золотыми кольцами и браслетами, которые она отдала ему в обмен на свободу детей. – Я был готов закрыть глаза на то, что ты укрыла эти драгоценности у Нага Безымянного, поскольку ты поклялась, что ничего больше у тебя нет. Ну и испекла вкусный хлеб, разумеется, – он рыгнул, и изо рта у него вылетела муха. – Но я только что получил интересную весточку от генерала Крака из Торборо. – Гнорм вынул из ножен длинный кинжал и, поигрывая им,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон.
Комментарии