Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Математик для наследницы - Ева Финова

Математик для наследницы - Ева Финова

Читать онлайн Математик для наследницы - Ева Финова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:
наше выяснение отношений.

— Флешка! — вспомнила вдруг я. — Где флешка?!

— Она у меня, пойдем, — Андриан ответил вместо моего кузена. А оглядевшись по сторонам, прибавил: — Дома отдам. Тут везде камеры.

И в подтверждение наших слов в спортзал вбежал детектив с криком:

— Стоять!

Я застыла на месте, а оказалось, он кричал это не мне, а сорвавшемуся с места Ричи. Тот кинулся со всех ног к двери — выходу на стадион, дернул за ручку. Заперто. Тогда в отчаянии Легути что было сил пнул дверь в районе замка, и она распахнулась, выломав вместе с вывалившимся язычком деревянные куски из откосов и даже штукатурку из смежной стены.

Пробегая мимо нас, мистер Грегсон бросил Леймару и мне: — К Доерти. И ждите меня там!

В ответ мы лишь кивнули, провожая взглядом убегающего полисмена. А когда тот выбежал на улицу, пошли к другому выходу из спортзала.

— Так Джессику задержали? — удивилась, вспомнив вдруг заинтересовавшее.

— Да, она притащила в школу кастет. Я поймал ее, Джоан, Руди и еще парочку за твоим преследованием. Отправил их к Гербу вместе с моими коллегами, спускавшимися из буфета. А сам продолжил твои поиски.

— Но как ты узнал, где я?

— Я не знал, а видел в окно учительской Нокстри и вашу перебранку в библиотеке. Поспешил на помощь, а там поймал Джоан, Палмер и Монику, что бегали по коридору и дергали ручки дверей всех помещений. Джессика же о чем-то препиралась с Руди, входя в спортзал. Позже перехватил и их, отправил всю компанию к директору…

А когда мы вышли обратно в коридор, то Леймар оглянулся по сторонам, прежде чем продолжить:

— И зная твою любовь к кузову моего пикапа, подумал, что ты могла попытаться выбежать на улицу, например через ту дверь, в которую скрылся Легути. Подошел и услышал вашу с ним перебранку в тренерской. Ну а дальше…

Леймар оборвал свою мысль и замолчал.

Я же все это время смотрела по сторонам, заглядывая в проемы распахнутых настежь дверей. Оказалось, тут были технические помещения с какими-то полками, заставленные пластиковыми банками. И еще парочка пустых комнат без окон. Хорошо, что я не стала в них прятаться.

Когда же мы дошли до рукава к главному корпусу (это тому, который со стеклянными окнами во всю стену), то чуть нос к носу не столкнулись в тамбуре с мистером Грегсоном. За его спиной виднелась дверь пожарного выхода. Раздраженный детектив ежился и фыркал, стараясь унять шумное дыхание после пробежки. А увидев меня, не удержался от шпильки:

— Ху-ух. С-слишком уж много п-проблем… — Сделав паузу, добавил: — От одной бедной, ху-ух… сироты. Не находите?

— Нет, — строго произнес Андриан, вновь приобняв меня за плечи. Только сейчас в полной мере осознала, как этого мне не хватало.

— Что ж, разберемся. — Детектив оставил последнее слово за собой. Отдышался на ходу и тоже замолчал.

А мне только и осталось прикусить язык, чтобы не проговориться ненароком.

* * *

Когда вся наша троица вошла в директорскую без стука, то мы застали все такую же невозмутимую пожилую секретаршу, размачивающую печенье своей трясущейся рукой в чашке с чаем. Подняв на нас строгий взгляд, она промолчала, продолжая слушать занимательную историю из соседней комнаты с приоткрытой дверью.

— Это он, это все он! — всхлипывала, судя по голосу, Джессика в кабинете Доерти, откуда ее было слышно даже с порога приемной.

— Кто он? — вкрадчиво уточнил директор Герберт.

Причем сказал он это так тихо, что еле разобрала, пришлось сделать пару шагов вперед. Леймар последовал моему примеру. Детектив же прошел напрямик к директору, оставив нас позади.

— Мистер Годар! — выкрикнула Шорти. И умолкла.

Моему удивлению не было предела. А Леймар напрягся и тоже было собрался зайти следом за детективом, но секретарша остановила его словами:

— Вас вызовут.

— Леймар, ты? — раздалось из соседнего кабинета сокрушенно. — Входи и веди Кристину. Будем вместе разбираться.

— Идем, — проронил он, обернувшись ко мне.

И дождавшись, когда я подойду, взял меня за руку, сжал мою кисть своими пальцами, демонстрируя такую нужную мне сейчас поддержку. Еще немного, и я готова была плюнуть на все и уехать обратно в Калифорнию в поместье Соуз Роерсити близ Лос-Анджелеса.

А когда вошла, то уткнулась взглядом в старосту, сидящую в кресле напротив директора. Четверка бледных студенток подпирала стену с дипломами. Слово взял детектив, занявший позицию справа от прохода:

— Итак, вы, Джессика Шорти, утверждаете, что за вашим поступком… — он сделал ударение на последние слова, пересчитав указательным пальцем всех пятерых, — стоит некий мистер Годар. Тот самый Годар, который…

— Преподаватель географии штата Вирджиния, — подсказал ему Герберт.

— Да, — согласилась староста. Остальные четверо студенток стояли молча и иногда кивали. И даже Нокстри не пыталась влезть в разговор.

Я же вспомнила про ее телефон и достала тот из заднего кармана со словами:

— Руди, кажется, это твое. Извини, что прочитала вашу переписку про мое выслеживание. Но, помнится, ты не особо возражала там, в библиотеке.

— Э-э-э, я? Переписка? О чем ты… — неуверенно проблеяла она и потянулась вперед, чтобы выхватить у меня телефон. Однако детектив перехватил девайс раньше нее.

— Так, конфискую как вещественное доказательство.

— Но это же моя персональная вещь, какое вы имеете право?! — вдруг возмутилась Руди, сверкая стразами на своих брекетах.

А детектив только демонстративно положил ее телефон на директорский стол, прибавляя:

— Джессика принесла в колледж… то есть в общественное место холодное оружие, что по законам штата Вирджиния приравнивается к террористическому акту. А вы, все четверо, запечатлелись на камерах как ее соучастники в преследовании мисс Смит. Как думаете, сложно ли мне будет получить ордер на обыск домов участников такого преступления? И много ли еще интересного я там найду?

— Н-не надо! — всхлипнула вдруг староста и сама достала свой телефон, разблокировала его и протянула детективу. — Вот. Вот здесь вся наша переписка. Это я, это моя идея. Точнее меня на нее подвигли. Живьен, он… — проговорилась она, назвав преподавателя просто по имени. — Он ухаживал за мной, и… и я думала, что у нас все серьезно. А потом Годар вдруг начал приставать к этой выскочке…

— Говорите понятно, Шорти Джессика, к кому конкретно начал приставать преподаватель Живьен Годар?

— К Кристине! — староста выплюнула мое имя яростно и со слезами на глазах.

А я даже не поморщилась. Гримаса отвращения к этой девушке и так наверняка отразилась на моем лице.

— А дальше? — подтолкнул ее Грегсон продолжить.

— Дальше я с ним поругалась и он признался, что не любит ее, а хочет отомстить… — Сделав паузу, Шорти снова выплюнула: — Кристине… Она

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Математик для наследницы - Ева Финова.
Комментарии