Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Изумрудное море - Джон Ринго

Изумрудное море - Джон Ринго

Читать онлайн Изумрудное море - Джон Ринго

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 82
Перейти на страницу:

Напор холодного воздуха, который образовался от хода корабля, ветра и движения механизма катапульты, буквально подбросил Джоанну вверх.

Она быстро набирала высоту, и Герцер поспешил на посадочную площадку. Поднявшись, он с удивлением обнаружил там Вики.

– Ты опоздал, – сказала она с улыбкой.

Она подняла флаги и показала их драконихе, заходящей на посадочную траекторию.

Ясно было, что Джоанне приходится нелегко из-за бокового ветра. Первая попытка почти удалась, но дракониху развернуло в сторону порывом ветра, и она резко ушла вверх, увидев сигнал отмены. Герцер заметил, что Вики тоже волнуется, и потрепал ее по плечу.

– У тебя все получается, – сказал он, вдруг почувствовав себя опытным старшим братом.

– Может быть, лучше ты? – неуверенно спросила она. – Условия довольно суровые.

То, что посадить большого дракона гораздо труднее, чем виверну, было совершенно очевидно.

– Нет, у тебя получается, – успокоил девушку Герцер. – Либо она сядет, либо ей придется поплавать.

Во второй раз у Джоанны снова почти получилось, но она шла слишком низко. Сигнал отмены был сделан поздно и суетливо, и дракониха задела воду кончиком крыла, но смогла выровняться и набрать высоту.

– В этот раз ты опоздала, – нейтральным тоном объяснил Герцер. – Ясно же было, что она не попадет. Обращай внимание на высоту полета. Не бойся отменить посадку, даже Джоанне. Лучше попробовать еще раз, чем врезаться в палубу. Помни, здесь – ты ее глаза.

– Я буду помнить, – убитым тоном проговорила Вики и снова вытянула флаги в сторону дракона.

В третий раз Джоанна была слишком высоко, но Вики Удалось вывести ее на расчетную траекторию снижения. Однако в самом конце волна приподняла корму, и Джоанне пришлось яростно бить крыльями, чтобы не удариться о палубу. Ей все же удалось сесть, хотя она едва не соскользнула в воду, остановившись на самом краю площадки.

– Это было ужасно, – проворчала она.

Джерри к этому времени тоже забрался на сигнальную вышку и взял Вики за руку.

– Вик, пусть Герцер сигналит, – сказал он. – Нам всем нужно научиться, но я думаю, сейчас не лучшее время.

– Пусть, – облегченно вздохнула Вики, потирая плечо. – От этих флагов еще и руки устают. Как у тебя это получается, Герцер?

Лейтенант нахмурился, не понимал, о чем она, а потом рассмеялся.

– Вики, а ты потренируйся со щитом и мечом часика четыре в день, – сказал он, демонстрируя рельефные мышцы на руке.

– Пора заняться физподготовкой, – предложил Джерри. – Хорошо, я попробую взлететь на Шепе. Ты оставайся здесь и наблюдай за посадкой. Когда Ку взлетит, возьми Язова и ты следующая. Пока один садится, второй наблюдает.

К вечеру всадники покрылись потом, а драконы потеряли интерес к игре. Когда для Ку два раза подряд взмахнули отмену и Небка едва не задела крылом воду, Джерри приказал заканчивать.

– Сэр, – обратился к командиру корабля Джерри, взбираясь по трапу на мостик, – мы закончили на сегодня. Виверны вряд ли что-то еще смогут.

– Согласен, уорент, – сказал Чанг. – Вы молодцы.

– Спасибо, сэр, – ответил Джерри с усталой улыбкой и снял шлем. Его волосы были мокрыми от пота, несмотря на холодную погоду. – С вашего позволения, мы запустим дракона в воздух завтра на рассвете и начнем готовиться к нашей разведывательной миссии. Нам еще нужно разработать систему сигналов.

О многом еще нужно подумать, – сказал командир, задумчиво нахмурившись, – мне бы хотелось продумать способ посадки ночью и еще придумать, как виверны будут атаковать корабли, вот что. Думаю, обсудим все это за ужином сегодня. А сейчас – мыться и отдыхать.

– Да, сэр, – сказал уорент-офицер, отдавая честь. – Разрешите удалиться?

– Разрешаю, – ответил Чанг.

– Дракон возвращается по правому борту, – выкрикнул впередсмотрящий.

– Он сигналит, – добавил матрос, глядя в бинокль, – две восьмерки при резком снижении.

Он сверился с таблицей и кивнул:

– Это значит… он видел группу дельфиноидов.

– Направление, кажется, примерно один-семь-ноль, – сказал Мбеки, когда дракон подлетел ближе. – Их восемь.

– Может быть, обыкновенные дельфины, – предположил кэптен. – Но, по крайней мере, сигнальная система работает.

– Лейтенант Герцер с уорент-офицером Рейдо готовятся к посадке, – доложил Мбеки. – Я пойду на наблюдательный пункт.

– Это должно быть интересно, – сказал кэптен и улыбнулся, когда вокруг раздались смешки.

Герцер не сидел на спине дракона с того первого раза, но он с легкостью нашел удобную позицию на Шепе. Сначала сложная система ремней привела его в замешательство, но вскоре он разобрался. Поводья удлинили так, чтобы Джерри мог сесть за спиной у Герцера и взять управление в свои руки, если понадобится.

– Только дай мне самому взлететь, – предупредил Рейдо. – Я пробовал так с Вики, и у нас все прошло нормально. Ничего не трогай, пока мы не окажемся в воздухе, и я не передам управление тебе.

– О'кей, – согласился Герцер.

Виверна забралась на взлетную платформу и крепко вцепилась лапами в устройство для взлета. Вивернам катапульта понравилась, и они с удовольствием взлетали, по крайней мере в начале дня, пока не уставали. Это была хорошая игра.

Герцер взялся за поводья и посмотрел на унтер-офицера, управляющего взлетом. Этим занимался один из старшин, так как всадников не хватало. Унтер посмотрел в их сторону, заметил поднятые большие пальцы и нажал на рычаг.

Кровавый Лорд поднял голову и чуть не задохнулся от потока воздуха, когда виверна взмыла в небо.

– Здорово! – воскликнул он и расхохотался.

– Вот именно! – отозвался Джерри. – Если не думать о посадке…

Джерри заставил виверну набрать метров семьсот и передал управление Герцеру.

– Сейчас просто выполняй мои команды, – велел Джерри. – Я знаю, ты можешь контролировать дракона, но в следующий раз, когда поднимешься самостоятельно, тебе придется сесть. А это требует больших навыков управления.

– Слушаюсь.

Они отработали несколько полетных вариантов. Полет на одном уровне, спиральный спуск, спиральный подъем. В конце концов Джерри просигналил запрос на посадку и подождал, пока корабль встанет против ветра.

– Попробуй зайти на посадку, – сказал Джерри, давая сигнал. Ему взмахнули рукой в ответ. – Подавай сигнал.

– Понял, – ответил Герцер и просигналил. Он посмотрел на ответ сигнальщика и нахмурился. – Мне кажется, что я попадаю дальше платформы.

– Смотри на флаги, – сказал Джерри, – не думай. Сейчас он думает за тебя.

Герцер пытался направить виверну, но понял, что его сносит в сторону.

– Я еще не могу. Пока.

– И то верно, – согласился Джерри. – Я посажу. Герцер отпустил поводья и просто наблюдал. Джерри гораздо мягче управлял Шепом, и вскоре виверна стукнула лапами о палубу.

– Мне нужно больше летать, – объявил Герцер, когда они спешились и матрос увел Шепа вниз.

Он осознал, что вспотел, хотя, в сущности, ничего не делал. Посадка физически изматывала.

– Да, нужно, – подтвердил Джерри. – А это довольно трудно будет организовать, учитывая то, чем нам предстоит еще заняться. Но я надеюсь, к тому времени, как мы дойдем до Островов, ты будешь в форме.

«Боном Ричард» продвигался все дальше и дальше на юг, и с каждым днем становилось теплее. Сегодня Герцеру показалось, что началась настоящая жара. Глубокая вода за бортом была лазурно-голубого, небесного цвета. Хорошо. Если уж придется окунуться, то хотя бы тепло.

Но он выбросил эти мысли из головы, подавая большим пальцем сигнал запускающему, и поднял лицо к небу.

Он уже привык к запуску и больше внимания уделял виверне, чем самому старту. Шанси легко взмыла в воздух, и он направил ее по спирали вверх и вправо.

– Только один круг, и заходи на посадочную линию, – сказал ему Джерри, поэтому он набрал необходимую высоту и направил виверну к кораблю.

Вики вернулась из разведывательной операции, поэтому Герцер подождал, пока она сядет. Шанси практически неподвижно парила в легком ветерке. Он подумал о том, что виверны привыкают к тренировкам, и, задумавшись, едва не пропустил сигнал для захода на посадку. Лейтенант вышел на прямую и, помахав сигнальщику, получил ответ. Он сверился с флюгером на грот-мачте и приготовился скорректировать курс в связи с тем, что ветер дул с левого борта.

Джоанна воспользовалась теплой погодой, чтобы искупаться, и теперь лениво плавала на спине, наблюдая за его приготовлениями. С другой стороны, все остальные, казалось, не обращали никакого внимания на еще одну посадку. Экипаж привык к вивернам, но Герцеру казалось, что первая посадка новичка должна стать событием.

Он постарался не думать и об этом тоже и сосредоточился на жестах сигнальщика. Шанси, казалось, заранее предугадывала некоторые его команды, как будто привыкла к ним. И хотя это помогало, все же садиться было чертовски трудно.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изумрудное море - Джон Ринго.
Комментарии