Летим в Лас-Вегас! - Белинда Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты не пробовал его сосватать? Я хочу сказать, познакомить с какой-нибудь девушкой? – спрашиваю я, Финн смеется от души. – Думаю, ему такая помощь не нужна! Господи, только не это!
– Он что, бабник?!
– Наоборот. Хранит верность Миа.
– Спасательнице из «Миража»?
– Да, ей. С тех пор, как они разошлись, он сам не свой. Он – из тех людей, что не выносят одиночества. Искренне верит, что «нехорошо человеку быть одному».
– А ты как считаешь?
– Думаю, для одних это верно, для других – нет.
– О-о, какой ты загадочный!
– А ты как считаешь, Джейми? Верно ли, что у каждого из насесть своя половинка, без которой человек не может быть счастлив?
Передо мной встают образы моих «половинок». Кристиан в постели с Надин. Зейн целуется со своей спасательницей.
– Надеюсь, что нет! – с чувством отвечаю я.
ГЛАВА 21
Мы возвращаемся к машине, и Финн возвращает мне мою одежду. С «сельскохозяйственными штанами» я уже успела сродниться; однако мы собираемся поужинать в местном ресторанчике, а распугивать посетителей своим видом мне не хочется.
– Подожди минутку! – говорю я ему. – А ты пока можешь причесаться…
Он приглаживает свой ежик и усмехается.
– Мне нравится ходить растрепанным!
По дороге я сдергиваю бейсболку и взъерошиваю слипшиеся от пота волосы. Пусть прическа далека от совершенства – что с того? Не на бал ведь иду, черт возьми, а возвращаюсь из турпохода! Пусть смотрят и завидуют! Так я рассуждаю и буквально наслаждаюсь своим затрапезным видом… пока не подхожу к зеркалу.
Собственное отражение повергает меня в недоверчивый ужас. Превращение из городской неженки в бравую альпинистку не прошло безболезненно. Я думала, что приобрету бронзовый загар, вроде того, каким хвалились в «Тельме и Луизе» Сьюзен Сарандон и Джина Дэвис, и буду лучиться энергией и здоровьем – а вместо этого лицо покрылось какими-то пятнами, веснушки размножились, и общий вид такой, словно я подхватила кожную болезнь. От теней на веках и следа не осталось – если не считать размазанного коричневого пятна во внешнем углу левого глаза. На нижней губе трещина. Словом, персонаж из фильма ужасов.
«А какая, собственно, разница? – спрашиваю я себя. – Кого я здесь собираюсь очаровывать?»; Но старые клише так легко не сдаются: мужчина+закат=любовь, даже если это не тот мужчина. Да и женщина не та, коли уж на то пошло. Финна я вижу с какой-нибудь прелестной океанографичкой или специалисткой по водорослям, в мини-топике, трусиках-бикини и в ластах. Лицо сияет и без косметики, волосы – как в рекламе «Уош энд Гоу».
Везет же натуральным красоткам – если приятель заглядывает к ним без звонка, они не кидаются в панику, не прячутся в шкафу, а просто щебечут: «Рада тебя видеть, дорогой! Буду готова через пять минут!» А я, когда меня в последний раз так застали врасплох, словно черепаха, нырнула в топ с капюшоном и завопила: «Не смотри на меня! Я не причесана, и глаз вообще нет!»
Я снова гляжу на себя в зеркало. Интересно, с кем рядом видит меня Финн? Увы, почему-то мне кажется, что не с Зейном.
Знакомясь с человеком, я всегда стараюсь представить, как выглядит его «вторая половинка». Есть у меня даже дурная привычка мысленно подбирать своим приятелям «более подходящих» женщин. Однажды на улице я заметила лохматую девчушку с серьгой в носу и подумала, что они с Тревисом очень друг другу подходят. И до чего же мне стало горько и обидно, когда он прошел мимо своей «половинки», даже не взглянув!
Мне всегда хотелось с кем-нибудь «хорошо смотреться». Знаете, как говорят: «Они хорошо смотрятся вместе». Это звучит-как окончательное подтверждение: да, Он и Она действительно созданы друг для друга. В прямом смысле. Их парность ласкает взор. А что подумал бы сторонний зритель, увидев нас с Тревисом? Скорее всего: «Почему бедная девушка не зовет на помощь?» Как я ни старалась, так и не смогла приноровиться к его помоечному шику.
Думаю, чем экстремальнее одеваешься, тем проще найти партнера. Зебра в любом стаде отыщет другую зебру. Едва ли она примет савраску за жеребца своей мечты. Слон только взглянет на бегемотиху – и скажет: «Хм, не знаю даже, как объяснить, но с хоботом у нее явно что-то не то!» Точно так же любительница «готики» – бледнолицая и черногубая – не влюбится в пиджачного клерка, а девица в косухе и кожаных штанах не обратит внимания на типа в заношенных трениках. Проблемы начинаются у тех, кто не имеет ярко выраженного стиля. Если ты – не часть определенной группы, твои опознавательные знаки нелегко различить: з результате ты вечно встречаешься с существами иной породы, от которых одни неприятности. Но это еще не самое страшное. Хуже всего – когда не знаешь, к какой породе принадлежишь. Когда ты одна такая, одна на всем белом свете, как та бедная желтенькая толстушка в аквариуме. Кто бы ни оказался рядом – тебе бросается в глаза не сходство, а различие.
– Финн! Рад тебя видеть, дружище!
– Привет, Джо! – Финн крепко пожимает руку здоровяку-хозяину. – Это Джейми. Она из Англии.
– Да неужели? – расплывается в улыбке хозяин. – Ну, деточка, сегодня все мои официантки будут вам завидовать! Не знаю, как они переживут, что Финн явился с такой хорошенькой юной леди!
Ушам своим не верю – он назвал меня хорошенькой! Не перевелись еще на свете добрые самаритяне.
– Если хотите, могу предоставить уютную отдельную кабинку, – добавляет он.
Слишком добрые, я бы сказала….
– Великолепно! – отвечает Финн, знаком показывая, чтобы я шла следом за Джо. – Я только инструменты занесу и вернусь!
Я сажусь в кресло, обитое красной кожей, и беру у Джо меню.
– Как вам здесь?
– О, очень мило! – отвечаю я, погладив рукой красно-белую скатерть. – Как в швейцарском шале – повсюду резная деревянная мебель и свечи!
– Это все жена придумала. Хотя, наверно, у нас тут все-таки не так, как в Швейцарии, – улыбается он. Нагнувшись, чтобы зажечь свечу, добавляет: – Удивительное дело! Я всегда знал, что Финна завоюет какая-нибудь особенная девушка, но англичанка? Никак не ожидал!
Я собираюсь развеять его заблуждение, но тут появляется Финн, и я понимаю, что с этим лучше подождать. И потом, приятно, когда тебе завидуют официантки. Особенно вон та кошечка за стойкой, что, едва мы вошли, вперилась в меня злобным взглядом – пусть помучается!
– Здесь просто здорово! – говорю я Финну. – Трудно поверить, что мы в самом сердце пустыни!
Тут мой желудок издает вой голодного койота.
– А теперь – меню!
– Меню! – соглашается он.
Киска из-за стойки нависает над нами с блокнотом. Интересно, скольких своих товарок она придушила, чтобы захапать себе этот столик? Перечисляя «особые блюда», она обращается исключительно к Финну, меня же не замечает в упор. Представляю, как ей сладко смотреть на мою пятнистую физиономию.