Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - Элисон Пейс

Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - Элисон Пейс

Читать онлайн Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - Элисон Пейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

Чикаго, Иллинойс

Хорошая новость состояла в том, что после долгого перелета, просмотра фильмов и интересных бесед приземлиться в Нью-Йорке оказалось вовсе не так уж скверно. На душе потеплело, стоило мне увидеть знакомые таблички американской таможни. Когда мы с Йеном встали в разные очереди для въезжающих в США, я уже искренне радовалась возвращению домой.

А плохой новостью стало то, что, выйдя из терминала в арктическую промозглость Чикаго, я уже не чувствовала себя как дома: все ощущения забивал ужасный холод. А по приезде в отель оказалось, что платье подружки невесты для свадьбы Элизабет мне мало — я даже не смогла застегнуть молнию. Я прибегла к спасительной электронной почте, надеясь, что на фирме войдут в мое положение.

Кому: отделпоработесклиентами@сабринаподружкиневесты. ком

От: перелетнаяджейн@хотмейл. ком

Тема: платье свидетельницы для свадьбы Элизабет Барбер — проблемы с размером

Тем, кого это касается в фирме по пошиву платьев для подружек невесты «Сабрина».

Я только что получила платье подружки невесты для венчания Элизабет Барбер и хочу сообщить о явной ошибке: платье не соответствует предоставленным мной меркам. Оно минимум на размер меньше, чем мне нужно. Ситуация вызывает у меня крайнюю озабоченность — я не могу даже застегнуть молнию. Я видела надпись на ярлыке: «Возврату и обмену не подлежит», но хочу уточнить, есть ли возможность все-таки обменять платье на больший размер, поскольку явно произошла ошибка. Буду очень признательна за помощь. Пожалуйста, сообщите как можно быстрее, что можно сделать. Свяжитесь со мной по телефону 917-555-4994 или по электронной почте.

С наилучшими пожеланиями,

Джейн Лейн.

Мы с Йеном встретились в ресторане на первом этаже, наскоро позавтракали, затем закутались в шарфы, надели пальто, натянули перчатки и шапки и вышли на мороз. Чикаго — это вам не Рим: ни приключений, ни восторга, ни новых открытий за каждым поворотом; от отеля до «Нейви пир», где устраивалась выставка, вела прямая как стрела улица. И Боже мой, какая стояла холодрыга!

Потянулись одинаковые дни, полные привычных дел. Каждое утро я начинала с изгнания злых духов, поселившихся в шкафу моего номера и заставлявших одежду садиться за ночь, — до того все стало тесным. С Йеном мы встречались за завтраком, потом отправлялись на выставку. Единственным способом отогнать мрачные мысли об абсолютном нуле за пределами отеля стало бесконечно напевать про себя «ла-ла-ла-ла-ла». «Ла-ла-ла» делало возможным выживание во время нашего восхождения на Эверест, то бишь полярной экспедиции от отеля до галереи.

В павильоне нас навещали расфуфыренные пиарщицы и иногда клиенты — две скульптуры были проданы. А нам приходилось целыми днями смотреть на рисунки, изображавшие лица злых младенцев: иные были выполнены с явной иронией, другие, глядевшие с полотен, внушали неподдельное отвращение. Дело в том, что наш павильон находился напротив экспозиции галереи Лану, странного, если не сказать жутковатого заведения, представляющего предметное, или фигуративное, искусство. Как и наша галерея, эта приехала с персональной выставкой; но в отличие от нашей экспозиции представленный Лану художник не относился к числу гениев. Гретар Ингварссон являл собой скорее полярную противоположность гениальному современнику: серия его картин была посвящена изображениям безобразных младенцев с очень неприятными глазами, в упор глядевшими на зрителя. Йен, который ни разу дурного слова не сказал о коллегах по цеху, обронил, что Ингварссон из Исландии, а тамошние жители широко известны склонностью к депрессии.

Если климат Исландии напоминает нынешнюю чикагскую погоду, я вполне понимаю бедняг исландцев.

По окончании первой недели выставки Йен не уехал, как в Лондоне или Риме. Я терялась в догадках, почему он решил остаться, хотя очень этому радовалась. Дни текли себе потихоньку, и, несмотря на легкую скуку, мне нравились безмятежность и покой. Однако висевшие над душой головы злых младенцев вгоняли в настоящую депрессию, и в результате я потеряла аппетит. Духи из шкафа сразу исчезли, как по волшебству, одежда больше не трещала на мне по швам. Молния на платье подружки невесты почти сходилась, что явилось настоящим счастьем, ибо фирма по пошиву платьев отказалась предоставить мне наряд большего размера. Согласно американской системе ценностей, о которой я вспомнила, вновь обретенная стройность считалась поводом для праздника, но у меня была и другая причина радоваться. Выяснилось, что, несмотря на новые правила Дика Риза, отменившего зимние отпуска, мне не грозит одиночество в праздники. Вместо поездки в Теллурайд, как первоначально планировалось, мои сняли домик в Санта-Фе (у Илайджи щенок жил в Таосе), так что на Рождество мы все-таки соберемся вместе.

В первую неделю в Чикаго отличной новостью порадовал Виктор.

— Джейн! Милая моя! — пропел он в телефон однажды вечером. — Я так счастлив, он — самый лучший, у нас все идет прекрасно, и большой желтый диск сияет в небе каждый день!

— О, Виктор! — счастливо простонала я, радуясь, что приятель в восторге и так влюблен.

— И знаешь что? — продолжал Виктор, в голосе которого слышались волнение и нетерпение. — Я собираюсь попробовать «Любовный калькулятор».

— Да ты что? — изумилась я, разволновавшись. «Любовный калькулятор» — название веб-сайта; вносите свое имя в одно окошко, имя вашего друга или подруги — в другое, и «доктор Любовь» выносит свой вердикт — каковы шансы, что отношения носителей этих имен окажутся долгими и прочными. Чрезвычайно важно — важнее, чем я могу выразить, — не печатать ваши имена, пока вы не готовы. К «Любовному калькулятору» нужно относиться с уважением, прибегать к нему осторожно и только в правильно выбранное время. Неблагоприятный прогноз вполне способен приговорить «свежий» роман.

— Я уверен — результат будет более девяноста процентов!

— Виктор, ты знаешь правила и сам установил порядок — никогда не обращаться к «Любовному калькулятору» слишком рано! Если поспешить, получишь плохой прогноз! Помнишь Артура? — спросила я, имея в виду неприятный эпизод, который упомянул Виктор, впервые показав мне этот сайт. Артур, панически боясь плохого предсказания, дрожащими пальцами печатал во втором окошке одно за другим имена четырех парней, первое свидание с которыми весьма обнадеживало. И ни в одном случае компьютер не оценил вероятность романа выше двадцати шести процентов. В панике Артур позвонил Виктору, и тот заявил: «Значит, ни один из них тебе больше не позвонит».

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - Элисон Пейс.
Комментарии