Дитя любви - Мэг Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А нельзя ли обойтись без подобных выражений?
— Мне приходилось часто слышать это слово, я давно к нему привыкла. Ублюдок, дитя любви — какая разница? Как бы там ни было, я хочу знать все.
— И поэтому решила продолжать поиски?
— Да! — кивнула Пруденс. — И вы не посмеете запретить мне!
— Я и не собираюсь ничего тебе запрещать. Просто ты должна знать, что к Лонгридж-Холлу не подойти ближе чем на милю. Манвелл держит свирепых собак, а в непрошеных гостей стреляют без предупреждения.
— Так, значит, он еще жив?
— Трудно сказать. Манвелл — отшельник. Себастьян крепче обнял ее за талию.
— Прошу тебя, не делай глупостей. Останься здесь и предоставь мне…
— Нет! — резко перебила Пруденс. — Я сама.
— А как же Дэн? Ты возьмешь его с собой? — (Пруденс молчала.) — По крайней мере предоставь ему право выбора. Мы будем рады, если он останется с нами.
Они уже подъехали к дому. Пока Себастьян помогал ей спешиться, она пообещала подумать. По пути в свою комнату она никого не встретила и, закрыв за собой дверь, с облегчением вздохнула. Разговор с Себастьяном утомил девушку, теперь она отчетливо сознавала, что рядом с этим человеком ей грозит опасность. Быстро переодевшись, Пруденс направилась в детскую. Няня дремала в кресле, мальчики дулись.
— А вот и Пруденс! — воскликнул Дамиан. — Наконец-то!
Его ликующий возглас разбудил няню.
— Мисс Пруденс, как хорошо, что вы вернулись! Прямо не знаю, что делать. Сегодня детям ничем не угодишь.
— Сколько можно сидеть взаперти! — проворчал Криспин.
Пруденс выяснила, что сегодня приезжал врач, убедился, что мальчики поправляются, и разрешил с завтрашнего дня поднять шторы.
— Вот и хорошо, а то торчим в темноте, словно на дне моря, — хмура добавил Криспин.
Чтобы отвлечь детей, Пруденс заговорила о море, кораблях и рыбалке и, когда мальчики немного повеселели, отослала няню отдыхать и предложила им игру в прятки, умело пресекая любые вспышки ссор и недовольства.
Няня вернулась в детскую незадолго до ужина. Пруденс поспешила к себе, чтобы переодеться. В комнате ее и нашла леди Брэндон.
— Как себя чувствует мадемуазель де Верней? — сразу осведомилась Пруденс.
— Ей гораздо лучше, дорогая. Сегодня она поужинает с нами. Бедняжка так расстроилась, узнав, что лишилась чувств прямо за столом! Мне пришлось долго уверять ее, что мы все понимаем. Видишь ли, во Франции остался не только Жиль, но и родители Габриэллы.
— Должно быть, она беспокоится о них, — сочувственно подтвердила Пруденс. — А как ваша дочь, мадам?
— Софи, уже взяла себя в руки и пообещала не поддаваться тягостным мыслям. — Ее светлость помедлила. — Пруденс, я хочу кое-что сказать тебе. Надеюсь, ты не обидишься… Дело в том, что Фредерик решил сделать тебе маленький подарок — в знак признательности за твою заботу о мальчиках.
— Мэм, это совершенно ни к чему…
— Дорогая, он настоял на своем. — Ее светлость вынула из кармана небольшой кошелек. — Он сам хотел выбрать тебе подарок, но не успел, поэтому оставил деньги. Купи себе, что пожелаешь.
Пруденс покраснела до корней волос.
— Мэм, я не могу их принять…
— Прошу тебя, не отказывайся. Вспомни о собственном великодушии. Каково бы тебе было, если бы кто-нибудь отверг его? — Леди Брэндон положила кошелек возле зеркала.
Пруденс решительно покачала головой.
— Я ни за что бы не настаивала, если бы не просьба Фредерика. Ладно, если ты не хочешь брать деньги для себя, почему бы не взять их для Дэна?
Пруденс в отчаянии опустила голову. Мысль о Дэне поколебала ее решимость.
— Давай покончим с этим нелепым разговором, — предложила ее светлость. — Сегодня наша кухарка превзошла себя. Она надеется убедить французских гостей в том, что в Англии знают толк в искусной стряпне. Не будем заставлять ее ждать.
Пруденс вышла из комнаты вслед за хозяйкой дома, надеясь, что никто не узнает о подарке Фредерика. Она вдруг почувствовала себя служанкой, которую вознаградили за услугу. Здесь, в Холвуде, к ней относились как к члену семьи, но Пруденс понимала: ей не место среди аристократов. Даже их доброта временами уязвляла ее.
Внезапно ей стало стыдно. Пруденс знала свои худшие недостатки — упрямство и гордыню. Ей давно пора научиться быть покладистой и благодарной. С принужденной улыбкой она вошла в столовую.
Софи и Арман встретили ее приветливо. Габриэлла весело щебетала с Себастьяном. Перри хмурился. Глядя на него, Пруденс вопросительно приподняла брови.
— Сегодня я не в духе, — вяло объяснил он и поинтересовался: — А как дела у наших маленьких монстров?
— Гораздо лучше. Они рассказали мне, как ловили рыбу.
— Это великолепное развлечение, — оживился Перри. — Когда-нибудь я возьму тебя с собой на рыбалку.
Внезапно Пруденс почувствовала, что Себастьян не сводит с нее странного взгляда. Но вскоре он отвернулся и всецело посвятил себя беседе с француженкой. Пруденс прислушалась к шутливой перепалке Армана и Перри, сидящих по обе стороны от нее.
Кухарка и вправду постаралась на славу. За фламандским, супом последовали устрицы в тесте, запеченный омар, блюдо жареных цыплят с грибным соусом и пироги с индейкой и бараниной. Перри и Арман воздали должное каждому блюду, сырам, фруктам и орехам. Пруденс на десерт ограничилась лишь фруктовым салатом, проигнорировав хрустящие яблочные пирожки — излюбленное лакомство молодежи этого дома.
— Ну, Арман, что ты теперь скажешь об английской кухне? — осведомился Перри.
— А что я могу сказать? — Арман изящным жестом поцеловал кончики собственных пальцев. — Это бесподобно!
Кухарка, стоявшая у дверей столовой, смущенно покраснела и поспешила удалиться.
— Ты добился своего! — заметил Себастьян. — Теперь ты доволен?
Пруденс облегченно вздохнула, увидев, что братья помирились. Вскоре дамы удалились, оставив мужчин за столом. Покинув столовую, Себастьян подошел к Пруденс.
— Ты не передумала? — спросил он, понизив голос.
Пруденс отрицательно покачала головой.
— Пруденс, я же объяснил: мой поступок непростителен, но больше он не повторится.
— Да я об этом сразу забыла, — солгала Пруденс. — Не вы первый пытались поцеловать меня. Я давно перестала обращать внимание на подобные выходки…
Реакция Себастьяна ошеломила ее: он побледнел как полотно.
— Неужели мои поцелуи для тебя ничего не значат?
— Разумеется, сэр. Вы же сами сказали, что это был минутный порыв!
— Ты на редкость великодушна. — Поклонившись, Себастьян отошел.
Глава тринадцатая
Разговор между Себастьяном и Пруденс не прошел незамеченным для леди Брэндон. Выражение на лице сына встревожило ее. Она прошла через комнату и присела рядом с Пруденс.