Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Маленькая леди и принц - Эстер Браун

Маленькая леди и принц - Эстер Браун

Читать онлайн Маленькая леди и принц - Эстер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 120
Перейти на страницу:

– Нельсон,– выпалил Нельсон. – Если забудешь еще раз, вон там, на сцене, есть подсказка.

– Ты что, цветочник?

– Нет,– отрезал Нельсон, краснея от возмущения. – Я не про цветы, а про корабль ее величества «Виктория».

– Прости,– протяжно ответил Ники. – История Великобритании меня как-то не особо волнует. А это Сельвин Картер-Кейли и Имоджен Лейс. Ты достопочтенная, Свинка? Вечно забываю…

– Или обычная? – поинтересовалась Габи.

– Свинка я не для всех,– ледяным тоном произнесла Имоджен. – Это любовное прозвище. – Она презрительно взглянула на меня. – Так меня зовет только Нике.

Мы с Габи переглянулись.

– Прекрасно! – воскликнула я. – Спасибо Ники. Может, попросим принести нам еще вина?

– Да,– ответили хором Николас, Роджер, Габи и Нельсон.

В перерыве между салатом из креветок «Мэри-Роуз» и основным блюдом из сибаса «Ютландия» Ники извинился и пошел в уборную. Спустя четверть часа он так и не вернулся, и в моем воображении закружили ужасающие картинки.

– О нет! – воскликнула я и положила на стол салфетку. – Я совершенно забыла о лотерейных билетах! Прошу прощения! Я отлучусь купить парочку, а то все разметут, и плакал тогда мой выигрыш!

– Куда идти, знаешь? – спросил Нельсон.

– Гм, нет,– ответила я, уже оглядываясь по сторонам и проверяя, нет ли где поблизости мечущихся в ужасе или оцепенелых женщин.

– Тогда иди за мной. И не забудь кошелек,– сказал Нельсон, вставая из-за стола. – Кто-нибудь еще хочет приобрести билет? Леони?

– У меня один уже есть,– ответила она. – Купила ради благотворительности. Вообще-то я никогда не играю в лотерею. Глупая трата денег.

– Габи?

Габи кивнула.

– И я уже купила.

Судя по напряженному лицу Аарона, я поняла, что расплатилась Габи с помощью его кредитки. Мы увидели Николаса у входа в зал, где продавали лотерейные билеты. Он стоял возле шестифутового якоря из белых гвоздик, обхаживая пухленькую девочку-подростка. Ошеломленная девочка так отчаянно хлопала ресницами, что, наверное, ей казалось, Ники движется в режиме замедленного воспроизведения.

– …В эту самую минуту причаливает к берегу в Монте-Карло,– говорил он. – Знаешь, где находится Монако, а, дорогая?

– Нет,– на выдохе произнесла девица. – Но съездить туда не отказалась бы.

Ники широко улыбнулся.

– Там особенно приятно загорать. Так и вижу тебя на палубе. Лежишь себе, нежишься под солнышком. Расскажи-ка мне, как ты загораешь? Без верха? Голышом? Или, если я загляну вот сюда, увижу белые полоски?

Мы с Нельсоном спрятались за колонной.

– О боже! До чего он предсказуем,– пробормотала я. – Что это за девчонка?

– Это дочь Араминты, Софи,– шепотом ответил Нельсон. – Ей поручили заведовать лотерейными билетами. Я говорил: не нравится мне эта затея. Софи явно туповата.

Я выглянула из-за столба, дождалась минуты, когда Ники чуть отвернулся от ослепленной Софи, и взмахнула рукой. Наши взгляды на миг встретились. Подскочить и оттащить его от греха подальше в столь людном месте я не могла.

– Прекрати! – строго произнесла я одними губами.

Софи наклонилась к сумке с билетиками, а Ники состроил недоуменную гримасу и приставил к уху сложенную трубочкой руку.

– Прекрати! – громким шепотом произнесла я, подавая запретительные сигналы.

Ники пожал плечами: дескать, не понимаю. Мне оставалось только снова скрыться за колонной.

– Так я и знала! – пробормотала я, обращаясь к Нельсону в той же степени, в какой и к себе. – Он плевать на меня хотел! Еще пять минут, и полезет разворачивать призы!

– Но хоть капля порядочности в нем должна же быть? – пробормотал Нельсон. – Не знаешь, как до нее достучаться?

Я скривилась.

– Он может быть порядочным, только если ему пригрозят, что не будут выдавать деньги.

– Если отец Софи увидит, как этот придурок пялится на его дочь, Ники лишится не только денег,– сказал Нельсон. Его лицо вдруг приняло странное выражение. – А ведь ты сегодня в парике..

– Ну и что?

Ники уже начал претворять в жизнь свой план по проверке загара. Атласные бретели Софи из-за весьма немаленького бюста и так были натянуты до предела. Одно резкое движение – и неизвестно, что бы сталось с платьем.

Нельсон многозначительно кивнул.

– Ты здесь как Мелисса, или как Милочка?

Именно в это мгновение Ники воскликнул:

– Ты смотри-ка – нет!

Он медленно вернул атласную бретель на обнаженное плечо нервно хихикающей Софи.

– Как Милочка,– ответила я.

Моя спина вдруг стала сама собой распрямляться, будто кто-то невидимый потянул вверху за веревку, пропущенную сквозь позвоночник, а в крови забурлила знакомая и приятная уверенность.

– По-моему, Милочка не смогла бы спокойно наблюдать за подобным безобразием со стороны,– без зазрения совести продолжал Нельсон. – Она давно бы подошла и…

Остального я не услышала, потому что уже стремительно приближалась к Ники, не обращая внимания на звенящие в голове сигналы тревоги и на легкое возбуждение, взбегающее вверх по ногам.

– Ах, вот где ты застрял! – проворковала я, хватая Ники за руку. – Мы успели соскучиться!

Его лицо на миг исказилось недовольством, однако он тут же скрыл его, придав себе обычный насмешливый вид.

– Рад слышать.

– Не хочешь представить меня своей знакомой? – спросила я. Не успел Ники рта раскрыть, я протянула Софи руку. – Привет! Меня зовут Милочка.

– Она моя соседка,– добавил Нельсон, возникая у меня за спиной. –И спутница принца Николаса на сегодняшнем вечере.

Ники бросил на него злобный взгляд. Нельсон лишь улыбнулся ему сдержанной улыбкой священника.

– Милочка, а это Софи Бельведер,– сказал он. – Ответственная за лотерейные билеты.

– За продажу билетов,– поправила Софи, искоса взглянув на Ники. – Принц Николас всего лишь рассказывал мне о яхте своего деда,– смущенно добавила она. – Очень интересно…

– Правильно,– подтвердил Ники. – И спросил, не желает ли Софи как-нибудь на выходных съездить со мной в маленькое путешествие.

Софи снова живо захлопала ресницами.

– Да нет же, Ники! – воскликнула я, хохотнув. – Ты что-то путаешь!

– Путаю? – Ники тоже засмеялся, но куда более сухо.

– Все дело в том, Софи, что дедушка принца Николаса, принц Александр, предложил нашим благотворителям в качестве одного из главных призов лотереи уик-энд на своей яхте. Принц Александр очень опытный мореход, как, собственно, и принц Николас…

Я взглянула на Ники, будто ожидая подтверждения. Он стоял с приоткрытым ртом и явно напрягал мозг, силясь понять, что происходит.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая леди и принц - Эстер Браун.
Комментарии