Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — прошептала она. — Твоя любовь, это то, чего я хочу…
Ее слова прервал стон боли. Наренгу наблюдал, как сокращаются ее мышцы, после первого удара. Он пил боль, наслаждаясь каждой каплей.
— Прошу тебя, — закричала она.
— Не надо меня просить, — спокойно сказал он, делая замах для следующего удара. — Просто считай.
— Два, — закричала девушка, извиваясь от острой боли.
— Три, — прошептала она одними губами, когда смогла вдохнуть.
— Если я буду плохо слышать, что ты говоришь, мне придется повторить, — сказал дракон.
— Четыре, — вскрикнула Исида, чтобы он точно слышал.
Следующий она пропустила, не в силах ничего выдавить из себя. Только крик.
— Тебе не казалось, что у тебя болевой порог стал ниже? — спросил он, нанося очередной удар.
Некоторое время она пыталась восстановить дыхание, затем понять, где верх, а где низ.
— Только не сначала, — прошептала она. — Пощади меня, умоляю.
— Ты сбилась на пятом ударе, — ехидно сказал Наренгу. — Я бы еще мог понять, если бы на сорок седьмом…
Исида в шоке повторила цифру.
— Поэтому мы начнем сначала. Иногда я буду останавливаться и спрашивать, какое число я задумал, и если не угадаешь, то буду прибавлять к нему единичку.
— Ты сейчас шутишь?! Шел бы ты с такой математикой, Наренгу!!! — рыкнула на него девушка.
— Оно двузначное, — сказал дракон и присел, чтобы видеть ее глаза.
— Не забывай, что потом тебе придется меня развязать, — угрожающе прошипела Исида.
— Ты так меня пугаешь… — ухмыльнулся Наренгу, одним взглядом напоминая ей в чьих руках сейчас власть. — Может быть мне и не освобождать тебя вовсе ради собственной же безопасности? Я же поймал тебя, разве нет? Я могу, любовь моя.
Исида выдохнула, сдаваясь и сделала первую попытку угадать:
— Десять!
— Ты явно себя щадишь, — Наренгу улыбнулся ей с тем выражением, которое она хорошо помнила. На мгновение показалось, что они снова в пещере и вокруг них древние каменные стены, и единственное освещение — магический пламя. Чем сильнее дракона поглощала страсть, тем темнее становился огонь. Исида вздохнула — ей очень хотелось снова там оказаться.
— Не угадала.
Его пальцы сжали ее соски, затягивая ее вниз и тем самым усиливая ощущения от огненной обвязки, впивающейся в ее тело.
— Нет, пожалуйста, мне больно, — прошептала девушка, принимая эти чувства. Мысль о том, насколько страдания и мольбы приятны Наренгу, заставила ее сходить с ума от желания. Возбуждение достигло пика, и она мечтала лишь о том, чтобы он проник внутрь нее. Но надо было выдержать то, что он задумал.
— Тебе еще не больно, — утешил мужчина, — но сейчас будет.
Исида всхлипнула, он провел рукой по ее лицу, заботливо убирая волосы.
— Считай. И сосредоточься на этом. Я не в том состоянии, чтобы проявить сочувствие.
Он смял ее губы поцелуем, заставляя девушку застонать. Исида столкнулась с ним глазами и поняла, будь они в пещере, пламя бы уже потемнело.
Отсчет начался заново. Исида сконцентрировалась на цифрах, не давая ему возможности изменить число ударов. Тело извивалось после каждого, путы врезались в кожу, жаля и терзая. Перед каждым новым взмахом хлыста, девушка обещала себе не дергаться и не умножать этим своих страданий. Пытаясь избежать удара, увернуться от неизбежного, она все равно крутилась, насколько позволяло положение. Воздух трудно входил в легкие, опустошенные криком.
Наренгу остановился, дал ей отдышаться.
— Еще одна попытка угадать, — сказал он.
Счет перевалил за двадцать, Исида была на пределе.
— Сорок семь, — едко выдохнула она.
Наренгу засмеялся, но ее это не успокоило.
— Не угадала, — сказал он, прикасаясь к веревкам и поворачивая ее лицом к себе. Его член вошел в ее рот, проникая сразу глубоко. Она висела полностью обездвиженная и не имела возможности ни подразнить его, ни оказать сопротивление. Это сводило ее с ума и безумно возбуждало. Боль от порки уходила, превращаясь в острое удовольствие. Исида знала, что нравится ее мужчине и сейчас делала все именно так. Это привело к тому, что он отстранился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Одним движением он развернул ее другой стороной к себе. Она успела как натягиваются веревки, перераспределяя ее вес, вскрикнула почувствовав легкую, но обжигающую боль огненного хлыста в самом чувствительном месте. Затем удар повторился еще несколько раз.
— Кажется, ты бы хотела что-то еще? — спросил Наренгу.
— Войди в меня уже, — простонала Исида. — Смени боль на удовольствие.
Деревянный дом ч3
Его член вошел в нее и совершил несколько грубых движений. Он не хотел причинять ей сильных страданий, но при этом Исида была в его власти, и мужчина мог делать все, что желал. Это дразнило его. Он испугался, что его тьма прорвется. Пришлось выровнять дыхание, заставляя возбуждение отступить. Наренгу коснулся пальцев своей жертвы, проверяя, насколько в они в норме. Ее руки были холодными, пора было ослабить, но он решил еще немного подождать.
Исида закричала, отдаваясь чувствам. Он коснулся ее сосков, вызывая новый крик. Затем его руки легли на ее талию, поверх магических линий, натягивая их. Наренгу ритмично входил ее, уводя в глубину наслаждения. Девушка кричала не в силах сдерживаться. Оргазм был продолжительным и сильным. Ее глаза закрылись, а голова повисла вниз. Наренгу подождал, пока судороги удовольствия пройдут и отпустил ее.
— Хочу теперь так, — сказал он, освобождая ее ноги и помогая встать. Затем он с сожалением освободил ее руки, но ту часть сложного узора, которая оплетала ее грудь оставил.
— Встань на колени, — приказал он.
Исида опустилась перед ним. Огненная плеть обвилась вокруг ее шеи как удавка. Наренгу дернул за нее, побуждая девушку доставить ему удовольствие. Она открыла рот и приняла его орган.
— Сожми свои губы и сделай мне приятно, — приказал мужчина, пытаясь взять себя в руки.
Некоторое время он наслаждался ее ртом, но этого было мало. Он уже знал, что сделает дальше.
Наренгу поднял девушку и положил спиной на диван. Ее руки обвили цепи, растягивая их максимально в стороны. С ногами произошло тоже самое, она уперлась ими в пол. Исида подумала, что это все, но еще одна цепь обвила ее талию и потянула вверх, заставляя подняться и выгнуться струной. Только голова и плечи осталась опираться на спинку дивана. Поза была сложной и в ближайшее время обещала стать мучительной.
Наренгу дернул за плеть, которая все еще обвивала шею Исиды и заставил ее посмотреть ему в глаза.
— Я серьезно тебя предупреждаю, если ты поймешь, что происходит что-то плохое, уходи в мир грез.
— Наренгу, — сказала Исида, — я верю тебе. И знаю, что ты никогда не переходил черту.
Он лишь покачал головой.
— Я не могу обратиться, — прошептал он. — Ты не понимаешь, как я изменился от этого.
Он взял несколько плоских камней и выложил ими узор на ее животе.
Исида вздрогнула от их холодной тяжести.
— Лучше не роняй, — предупредил Наренгу. — Постарайся не вертеться.
Он вошел в нее, попутно немного изменяя положение, для своего удобства.
Исида попыталась нащупать точки опоры, чтобы ей было легче, но получалось, что вес приходится на цепи. Сейчас она ощущала давление каждого звена. Это было больно. Веревка, обернутая вокруг ее груди натянулась, и кожа под ней горела. Наренгу сделал еще один знак, и она почувствовала, что ее соски захватили золотые зажимы, от них протянулись тонкие цепочки, которые соединились с цепью, тянущей ее талию вверх.
Исида вздрогнула. Тело начало вибрировать от напряжения. Наренгу смотрел и наслаждался ее болью.
— Следи за камушками, — нежно сказал он, проводя когтями по ее бедрам. Исиде показалось, что он оставляет глубокие царапины. Она дернулась. Камни немного сдвинулись. Наренгу потянул за хлыст, освобождая ее шею, почти в ту же секунду она почувствовала, как плеть проходит по ее бедру прямо по следам его когтей. Инстинктивно она дернулась, уклоняясь от следующего удара и камни посыпались с ее живота. Цепочка зажимов натянулась, вызывая крик, цепи врезались в руки и больно сдавили щиколотки.