Категории
Самые читаемые

Tempus - Ravenna C Tan

Читать онлайн Tempus - Ravenna C Tan

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58
Перейти на страницу:

- Да, наверно. Дело в том, что когда Драко расстроен, то обычно не подает виду. И раз сейчас это так очевидно… ну, все действительно должно быть плохо.

С такой позиции Гарри это не рассматривал.

- Ты знал Мирабеллу Фрост?

- Эм, да, немного. Она только в прошлом году окончила школу.

- Она была приятная? Милая?

Крэбб сдвинул брови, задумавшись.

- О, да, очень приятная. Как таблетка.

- Похожа на своего брата?

- Да. Тоже любила покомандовать. Настоящая пчеломатка. Кстати, какое-то время у нее был бзик насчет Драко, ты знал? Настоящий кошмар. Никак не могла принять тот факт, что он не хотел преклонить пред ней колени. Но ты же знаешь, Драко ни перед кем не склоняется.

Очевидно, Малфой не рассказал Крэббу о помолвке, и Гарри не был уверен, что имеет право сделать это сам. С другой стороны, он не был уверен, что его это волнует.

- Кстати, я слышал, что на прошлой неделе Малфои и Фросты заключили сделку о свадьбе Мирабеллы и Драко.

Крэбб шлепнул себя по лбу мясистой ладонью.

- Теперь все ясно. Он действительно на дух ее не переносит. Мерлинова борода, уверен, что Тимоти Фрост тоже вне себя. Он… ну… - Крэбб немного покраснел и запнулся.

- Он не высокого мнения о Драко, - подсказал Гарри.

Крэбб положил руки на колени и посмотрел Гарри в глаза.

- Я знаю Драко с самого детства. Поэтому нет ничего, что бы меня удивило о нем.

- Э-э… - Гарри не знал, что ответить на это.

- Слушай, Гарри. Я знаю о нем и Редже. Я знаю о нем и тебе. Все нормально.

Гарри уставился на него с открытым ртом.

- Ладно, это не «нормально», но все в порядке, потому что это Драко. - Крэбб потер ладонями щеки. - Я хочу сказать, я не такой и не люблю таких волшебников. Кроме тебя, ты нормальный. И Драко. Ты действительно сделал его счастливым, Гарри, а теперь…

- Я понимаю. - Вообще-то нет, не совсем - объяснение Крэбба получилось несколько путанным. - Послушай, Гектор, он действительно сейчас очень зол на меня. Он думает, что я изменил ему, и я не знаю, как помириться с ним.

- А ты сделал это?

- Изменил ему? Нет! Но он считает, что у меня было что-то с Анисэтт Фогг. - Гарри закатил глаза.

- Фогг? Это же смешно. Все знают, что она встречается с ревенкловцем по имени МакГи или Мэдден, или как-то так.

- Мардиган? - выпалил Гарри, вспомнив, как Драко рассказывал, что тот чуть не выколол ему глаз на дуэльной практике.

- Да, да, точно, - согласно присвистнул Крэбб. - Так почему он считает, будто она встречается с тобой?

- Мы оказались заперты снаружи вдвоем в ту ночь, когда Фрост проклял вход. Я в этом ничего такого не видел, но Драко, видимо, все не так понял.

Взгляд Крэбба помрачнел.

- Фрост.

- Ага. Тебя не было тогда, когда Лестрандж снял проклятие, вырвал у Фроста признание и назначил порку?

- Был. Но я имею в виду ланч в пятницу, когда Анисэтт опоздала к началу, а он поставил ее в неловкое положение перед всем столом. Я считал, что он докапывается до нее, потому что помешан на этой своей чистокровности …

Гарри так сжал рукой покрывало, что побелели костяшки пальцев.

- Что он сказал?

- Не помню. И знаешь, я думал, что Драко поставит его на место - по правде говоря, я по-настоящему предвкушал это зрелище, - но затем пришел ты и он, казалось, полностью забыл об этом.

Гарри сделал глубокий вдох.

- Значит, во всем виноват Фрост. - У Гарри непроизвольно дернулись пальцы, когда он представил, как берет палочку Фроста и проверяет, не использовалось ли недавно «Редукто» (п/п: раскидывающее, разрывающее (связи между элементами) заклинание).

- Что ты собираешься предпринять? - Крэбб чуть выпрямился, полный стремления помочь.

- Прямо сейчас не знаю. Я должен убедить Драко, что говорю правду, а это может занять некоторое время.

- Что должен сделать я?

Гарри задумался.

- Займи Драко чем-нибудь, если можешь. Ему нужны его друзья. И не спускай глаз с Фроста. А я продолжу работать над этим со своей стороны.

Крэбб хрустнул суставами.

- Я мог бы поработать над Фростом немного больше, если хочешь.

- Нет, нет, - быстро сказал Гарри. - По крайней мере, не сейчас.

- Хорошо, - немного разочарованно согласился Крэбб.

- Спасибо, Гектор. Ты настоящий друг.

У Гарри получилось избегать Драко оставшуюся часть дня. Хотя после обеда он сидел в комнате и заканчивал домашнюю работу на понедельник, когда вошел блондин. Игнорируя Гарри, он прошествовал к письменному столу и сел за него.

Брюнет закусил губу. Теперь, когда его гнев был направлен на Фроста, он не был так зол на Драко, хотя до сих пор чувствовал себя уязвленным.

Через некоторое время Драко скрылся в ванной комнате. Когда он вышел, его волосы были зачесаны назад, а сам он был уже облачен в мантию. Малфой вытащил из кармана палочку, посмотрел на нее, затем аккуратно положил на ночной столик. Юноша ни разу не взглянул на Гарри, но у брюнета возникло чувство, будто Малфой знал, что за каждым его движением неотрывно следят.

Затем он с особой осторожностью снова поднял палочку и вложил ее во внутренний карман мантии. Дойдя до двери и взявшись за ручку, он замер, словно собираясь что-то сказать.

Но не произнес ни звука. Гарри тоже молчал. Затем Малфой вышел из комнаты под аккомпанемент шелеста своей мантии, и дверь с металлическим щелчком захлопнулась за ним.

Гарри просто сжигало изнутри желание схватить плащ-невидимку и последовать за ним. Яснее ясного, что Драко направлялся к Лестранджу, и Гарри не хотел упускать возможность узнать, наконец, что там твориться. Но если он больше не являлся любовником Драко, или хотя бы просто другом, к чему хорошему это могло привести? Гарри стиснул зубы. Его гнев никуда не делся. Еще бы!

Поттер стукнул кулаком по столу и отпрянул от неожиданности, когда тот треснул и развалился на части. Быстрое «Репаро» сделало его как новеньким и уменьшило гнев парня до негодования. Он не последует за ним. Не сейчас. Лишь тогда, когда Драко сам попросит о помощи.

Но решимость Гарри оказалась не такой твердой. Скрываемый плащом, он как можно скорее пробирался по коридору в направлении кабинета Лестранджа, прежде чем осознал это. Подслушивающее заклинание выявило полнейшую тишину - где они? Гарри вытащил из сумки карту Мародеров и внимательно всмотрелся в нее в поиске точек с их именами. Опа. Они шли вместе по коридору, который находился рядом с классом нумерологии. Точки двигались в сторону лестницы, значит, эти двое направлялись именно туда.

Гарри попробовал применить невербальную «Алохомору» на замок и удивился, когда она сработала. Он ожидал, что защита у Лестранджа будет посильнее. Парень скользнул внутрь и огляделся в поисках места для укрытия. У стены напротив камина располагались высокий книжный стеллаж и большой сундук, а между ними было небольшое пространство. Он втиснулся туда, убедившись, что мантия закрывает ноги.

В ожидании Гарри осмотрелся вокруг, чего не мог сделать, когда был здесь с Лестранджем. Два антикварных кресла у камина, наставленные одна на другую книжные полки из темного полированного дерева, большой стол, по обе стороны от которого, друг напротив друга, стояло по стулу. Также здесь имелись еще две двери: первая, которая вела, как предположил Гарри, в личные покои Лестранджа, находилась позади стола, а вторая, должно быть, являлась входом в кладовку или чулан. Гарри подумал о том, чтобы перебраться туда, но не хотел рисковать быть пойманным, когда сюда войдут. Поэтому он остался на месте. Единственным звуком, не считая потрескивания зачарованного пламени в камине, был стук крови у Гарри в ушах, пока он ожидал прихода Драко и Лестранджа.

_____________________

* (п/п.: «Сквозь зеркало и Что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье», вторая часть «Приключений Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. «Сквозь зеркало» в сравнении со «Страной Чудес» отличается большим единством сюжета. Здесь Алиса попадает в зеркально отраженный мир и становится участницей шахматной партии, где пешка Белой Королевы (это Алиса) достигает восьмой клетки и сама превращается в королеву. В этой книге тоже есть популярные персонажи детских стишков, в частности, Шалтай-Болтай, с комично-профессорским видом трактующий «придуманные» слова в «Бармаглоте»).

Глава 15.

Дверь со стороны коридора щелкнула, и в комнату вошел Лестрандж.

- Правда, Драко, ты уверен, что хорошо себя чувствуешь?

- Уверяю Вас, я совершенно здоров, профессор. - Малфой закрыл за собой дверь, запер ее, а затем еще запечатал заклинанием, по виду напоминающим чары спокойствия (п/п: в смысле, чтобы их никто не потревожил и не подслушал). - А теперь мне нужны ответы, Лестрандж.

Профессор, казалось, опешил, когда Драко направил на него палочку.

- Драко, уверяю тебя, в этом нет необ…

- Профессор, у меня есть несколько очень серьезных вопросов, которые требуют ответов. Уверен, учитывая природу этих вопросов, вы не откажете мне в удовольствии… использовать эту меру предосторожности. - Парень махнул палочкой в сторону одного из кожаных кресел у камина. - Пожалуйста, садитесь.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Tempus - Ravenna C Tan.
Комментарии