Принцип "Земля" - Максим Казаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видя, что Эмили его почти не понимает, Тадеу закончил рассказ и выдохнул. Облегченно выдохнула и Эмили. Стало тихо. Деви наблюдала за этим всем молча. Она подошла к окну и взглянула вниз.
— Там внизу человек, — сказала она не громко.
Эмили быстрым шагом пошла к окну. Тадеу не понял Деви, но тоже пошел за Эмили. Они посмотрели вниз и убедились в словах Деви. Внизу был, судя по всему, мужчина. Он просто лежал на траве, покрывавшей довольно внушительный квадратный газон.
Резонный вопрос, почему он лежит и не движется, и не связано ли это с выпавшим недавно из окна стулом, остался не озвученным, так как внимание на себя перевела Деви. Эмили заметила, что Деви почувствовала себя не важно.
— Ээй, отойди лучше от окна, — сказала она Деви. — Тебя и так-то пошатывало, а от такой высоты и вовсе закачало.
Она подвела Деви к стене и потрогала ей лоб. Во время этой нешумной паузы открылась еще одна дверь, из которой нерешительно выглянул мужчина.
* * *Стараясь не отставать далеко, но, соблюдая некоторую дистанцию, Пейжи шагала след в след за Кофи, держа в руках два больших листа и прикрываясь ими. Они периодически с подозрением поглядывали друг на друга.
Вокруг были только высоченные стройные деревья, нельзя было понять, где они заканчиваются, и кое-где кусты. Кое-где с деревьев свисали ветки с какими-то плодами. Идти же по земле было довольно легко, так как трава была не высокой, и под ней не было веток, камней, словно это был газон в ухоженном саду или вовсе ковер.
Внезапно Пейжи вскрикнула, подбежала к Кофи и спряталась за его спиной, показывая дрожащей рукой куда-то вдаль. Кофи присел. Пейжи последовала его примеру.
Индеец, которого звали Огимабинэси, рассказывал Майклу, что Солнце уже давно стоит так высоко и почти не меняет своего положения. Сравнение с тем, что Бинэси, так Майкл решил называть индейца, уже второй раз хочет есть, а Солнце не садится, убедило Майкла. И напомнило опять о еде. Он попросил Бинэси показать съедобные плоды.
Как раз когда Бинэси показывал Майклу, что он ел в прошлый раз, они оба услышали возглас Пейжи.
Очень осторожно, но две группы все же приблизились друг к другу. Теперь их было четверо. Но, даже имея возможность втроем изъясняться на английском, они мало, чем помогли друг другу в плане информации.
Дольше всех здесь был Кофи. Когда он очнулся, были сумерки, и только потом рассвело. Но этого он не смог объяснить. Зато Кофи и Бинэси смогли накормить Пейжи и Майкла проверенной пищей.
Собрав небольшой урожай из уже известных и некоторых новых, но на вид и запах съедобных плодов, который можно было унести просто в руках, они остановились на привал. Ощущение настороженности не оставляло никого из этой компании. Каждый ждал, чтобы кто-то другой первым вкусил новый плод. Кофи и Бинэси было проще. Они не гадали, а ели то, что уже знали, и предлагали попробовать Пейжи и Майклу.
— Ешьте, — уговаривал Бинэси. — Эти я уже ел. Кофи тоже, как видите, их ест. Это можно.
— Вы видели здесь хотя бы один знакомый вам плод? — спросил Майкл. Я сначала подумал, что оказался в какой-то другой стране: Китае, Таиланде или где-то в Африке. И поэтому мне все растения не знакомы.
— Я здесь тоже ничего не узнаю, — сказала Пейжи. — Есть похожие, но я не уверена.
— Похожие мне тоже попадались. Но я тоже не уверен, — ответил Майкл.
Голод брал верх. То, что на вид, запах, прежде всего, и вкус, при осторожном прикосновении языком, показалось съедобным, было попробовано.
— Я видел много лесов, — сказал Бинэси. — Разных лесов. Как видите, я индеец. Хотя это не значит, что все время живу в лесу, как жили наши предки. Мы уже живем современно и общаемся и бледными. Но я был в лесах. Традиции и знания предков у нас передаются поколениям. Этот лес не опасен.
— Это-то меня и беспокоит, — ответил Майкл.
Во время трапезы они попытались объяснить друг другу, откуда они идут, где уже были, что видели, и договориться о новом направлении теперь общем для всех. Кофи их слушал, но не мог принимать участия в обсуждении.
Однако, как только Майкл, Бинэси и Пейжи хотели двинуться, он указал в другую сторону, объясняя жестами, что нужно идти туда. Он не мог объяснить, что видел, что там, вроде, есть край леса, куда он побоялся выходить один. Но теперь их много, и нужно идти туда. Идти с остальными он явно не хотел. И все нехотя подчинились его уверенности.
* * *— Еще один вылупился! — сказал Тадеу, услышав звук открывшейся двери.
Эмили и Деви его не поняли, но все трое медленно отошли от окна и посмотрели в коридор, откуда доносился звук.
— Каналья, я думал все ушли, — увидев остальных и вздрогнув, произнес новенький.
— Ушли! Отсюда некуда идти. Но теперь уйдем, она открыла эту чертову дверь, — слегка задумавшись, ответил Тадеу, показывая на дверь, с которой он не мог справиться.
Незнакомец тоже не торопился с ответами. Эмили, надуваясь, молчала, Деви и подавно.
— Вы так кричали, что я проснулся. А где это мы?
— Хороший вопрос. Не только Вы, сеньор, хотели бы знать на него ответ, — с трудом понимая собеседника, отвечал Тадеу.
— Вы понимаете друг друга? — вскипела Эмили. Ее явно не порадовало, что кто-то о чем-то говорит, но она этого не понимает. — О чем вы говорите?
Тадеу уже пытался беседовать с Эмили, поэтому в этот раз он не стал ей ничего объяснять.
— Он мне сказал, что тоже не знает, где мы находимся, — поняв ее вопрос, но машинально ответив на родном языке, объяснил новенький.
— Я тебя тоже не понимаю, — ответила Эмили.
— Он мне сказал, что тоже не знает, где мы находимся, — осознав ошибку, попытался объяснить новенький по-английски.
— Ты знаешь английский? И его ты тоже понимаешь? — обрадовалась Эмили.
— Не так быстро, пожалуйста, — попросил новенький.
Эмили повторила вопрос.
— Он говорит на португальском, а я итальянец. Мы немного понимаем друг друга — объяснил уже не такой скороговоркой, как на своем языке, человек, чье имя теперь очень хотелось узнать Эмили.
— Как тебя зовут?
— Я Витале.
— Я Эмили. Скажи ему мое имя, и узнай у него, кто он, откуда? — обратилась Эмили к Витале.
— Его зовут Тадеу. Он из Бразилии, — ответил итальянец после непростых, но удачных переговоров.
«Черти заморские! Ни одного англичанина», — с досадой подумала Эмили.
Однако, Витале тоже подумал о состоявшихся разговорах. Ему не легла на душу такая открытая прямолинейность Эмили.
«Никаких тебе куднт ю или кен ю, или даже аск плиз»[4], - отметил мысленно он.
— Понятно. Он, значит, колонизатор. В смысле, колонизированный, — поправилась Эмили. — Хорошо, хоть европейцы могут говорить на нескольких языках. Я немного знаю французский, но французы мне пока здесь не встречались. Вот покоренные народы знают язык своих колонизаторов, — Эмили показала на Деви и обратилась к ней. — Не обижайся только. — И добавила, уже обращаясь к Витале. — Это Деви, из Индии. Говорит по-английски, поэтому свой человек!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});