Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Возвышение Хиспа - Павел Миротворцев

Возвышение Хиспа - Павел Миротворцев

Читать онлайн Возвышение Хиспа - Павел Миротворцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:

— Устала? — участливо спросил я, слегка наклонившись в сторону тяжело дышавшей королевы.

— Ты… — с шумом выдохнула она.

— Я — это я! — разведя руки в сторону, произнёс я. — Ты — это ты, а они — это они. С этим разобрались?

— Какая, к чёрту, ночь на сеновале?! — опять вернулась она к старой теме. — Ты сегодня утром пришёл и ушёл, а сейчас только вечер, какая тогда ночь на сеновале?

— Ну а насчёт обещаний? — не сдавался я.

— Каких ещё обещаний?! — опять замахнулась королева мечом (нет, всё-таки она не такая королева, которая обычная королева… ну, в общем, как-то так). — Мои люди всё время были рядом и слышали каждое слово, не было никаких обещаний!

— А чего тогда мечом машешь? — поинтересовался я. — Могла бы и людям приказать.

— И лишить себя такого удовольствия?!

— Чёрт! — почти неподдельно огорчился я. — И почему все так хотят меня убить? Я пальцем никого не тронул, а на меня скорей с мечами, луками, арбалетами, алебардами, топорами и прочей железной мишурой… Люди нынче злые.

Сказав это, я выждал несколько секунд, но никто больше не выказал желания меня убить.

— Ладно, — вздохнул я, — повеселились — и хватит. Теперь перейдём непосредственно к делам.

— Так насчёт поверхности ты не врал? — уточнила Кела.

— Да нет, не врал, — уселся я на валуне. — Сама ведь видишь, — махнул рукой в сторону осьминогов.

Когда принялись договариваться с Владыкой, то чуть не разодрались. Признаю, я требовал слишком многого, но всё равно почти своего добился, уступив Владыке лишь в паре незначительных деталей. Мне отрядили сотни четыре мутантиков, которые осьминоги, для поднятия кораблей на поверхность, а также пообещали, что жители водного города больше не будут отрезаны от внешнего мира. Договаривались мы несколько часов, но итог того стоил. В частности, я обзавёлся собственным осьминогом по имени Рахи (именно он меня сюда и приволок, что сыграло основную роль в выборе), правда, как сказали мне ваттарсы, он сначала ни в какую не хотел даже приближаться ко мне. «Чем ты его так напугал?» — недоумевал Владыка, а я и сам пытался сообразить, вроде ничем особо не пугал. Помимо далеко не домашнего питомца, я получил красивую ракушку с жемчужиной небесно-голубого цвета, для чего она нужна и что символизирует, никто мне не объяснил, но я по этому поводу не расстраивался. Подарю Солине, и дело с концом. Попутно с этим я решил одну из своих основных проблем, да ещё как решил! Но об этом чуть позже…

— Сейчас надо найти первых добровольцев. Человек шестьсот, не меньше. На каждый корабль по два человека, которые приведут его в относительный порядок и смогут уже там, наверху, пришвартоваться или бросить якорь. Фактически, от людей на кораблях ничего не требуется, управлять будут водные слуги ваттарсов, а люди больше для страховки. Причём на все приготовления у нас есть чуть больше двух дней.

Впрочем, как оказалось, всё было проще простого. Люди нашлись моментально, а корабли, благодаря магии ваттарсов, совершенно не пострадали от времени. Все грузы, которые на них везлись, уже давно реализовали на нужды водного города, поэтому всё, что требовалось от отобранных людей, это немного прибраться на выделенных им кораблях, а многим не требовалось даже этого. В результате, все приготовления закончились на день раньше, чем планировалось. Недолго думая, я тут же отправился шастать по городу. И верно — когда ещё здесь окажусь? Правда, прогулка наскучила мне уже час спустя — обыкновенный, ничем не примечательный город.

С чувством выполненного туристического долга я зашёл в один из трактиров и принялся дегустировать местные блюда. Вот куда сразу надо было идти! Если составить меню, то получилось бы страниц десять. Пять на вполне привычные блюда и пять на сплошные морские деликатесы. Единственное, что плохо при таком разнообразии выбираемых блюд: приходилось долго ждать, пока заказанное приготовят, — но это незначительный минус на фоне всего остального. С детской непосредственностью (судя по взгляду хозяина заведения, она мне удалась в совершенстве) я заказал большую часть из предложенных блюд, не уделив внимания лишь знакомым названиям (почерпнутым из книжки Солины). Вернее, тем блюдам, которые совершенно не нравились мне способом приготовления или своим содержанием. Также моего внимания не удостоилась большая часть мясных блюд. Мясо я люблю, но его можно поесть и на поверхности.

К новоявленному клиенту хозяин трактира отнёсся с заметным холодком, который мгновенно сменился пылкой влюблённостью, стоило золотому кругляшку исчезнуть в его руке. Золото здесь ценилось раза в три больше, чем на поверхности. Видимо, после этого все работники трактира были мобилизованы для выполнения моего заказа. Такой вывод я сделал, наблюдая за другими посетителями заведения. Они делали заказы, а потом со всё возрастающим недоумением ждали, пока им блюда принесут, а ничего не приносили. Лишь полчаса спустя, когда половина из заказанного мною разместилась на двух столах, сдвинутых ради такого клиента (то есть меня), начали обслуживать и других посетителей. Я на это обратил внимание только одним глазом, да и то когда осматривал стол, не зная, с какого блюда начать. В итоге выбрал странную смесь чего-то с чем-то, но безумно вкусно пахнувшую. Смесь оказалась вовсе не смесью, а самым натуральным мясом какого-то водного представителя. Белое мясо было полито довольно привычным соусом и перемешано с почти обыкновенным рисом. Почему почти? Да потому, что это был вовсе не рис.

Вкус первого блюда являлся воплощением мечтаний любого ценителя еды, я еле сдержал себя, чтобы не съесть всю немаленькую тарелку. С некоторым трудом отодвинув её от себя, я подтянул следующее блюдо, а затем следующее, следующее… Когда выбрался на улицу, уже начало темнеть. От количества съеденного меня шатало не хуже, чем мимо прошедшего мужика — от количества выпитого. Ремень пришлось ослабить почти до предела, а глаза так и закрывались сами собой. Слава богу, что идти недалеко! Гостиница, в которой я поселился, была совсем рядом. Правда, «поселился» — это громко сказано. Спать в ней мне ещё не доводилось, как и есть, но сейчас я уверенно двинулся в её сторону. Завтра предстоял суматошный денёк.

* * *

Постепенно начало светлеть. Задрав голову вверх, я увидел стремительно приближавшуюся поверхность воды. Дальнейшее произошло не совсем так, как я думал. Если пузырь, в котором перевозили меня, просто лопался, а на меня при этом не попадало ни единой капли воды, то здесь доставалось по полной. За секунду до того, как корабль должен был выпрыгнуть на поверхность, моя защита с оглушительным хлопком прекратила своё существование, а от ударной волны окружающая вода на доли мгновения встала сплошной стеной. Именно за это мгновения корабль выскочил на поверхность, и тут же мне на голову обрушился водопад воды, подброшенный вверх взрывом защиты.

Мотнув башкой, стряхивая капли, я услышал, как сбоку раздался оглушительный грохот, и в водопаде воды выпрыгнул ещё один корабль, а потом грохот просто не смолкал. Представляю, что сейчас творилось в Хогарте: мы выпрыгивали в миле от города, и нас было видно невооружённым глазом. Чувство страха и стража на воротах не смогли сдержать извечного любопытства народных масс. Когда до пирсов осталось не больше сотни метров, скорость моей флотилии стала стремительно падать. Обмозговав сложившуюся ситуацию, я быстро перебежал на корму и ухватился за канат. Поиграем немножко на публику, да и дальнейшие вопросы решатся намного быстрее.

Когда до пирса оставалось не больше двадцати метров, я разбежался, и канат вынес меня прямо к собравшейся толпе горожан. От направленных на меня взглядов начало сводить плечи, но, тряхнув руками и передёрнув плечами, я развернулся в сторону ещё одного подходившего корабля, на корме которого стояли двое из тех шести сотен прихваченных с собой людей, и прокричал:

— Сколько влезет кораблей швартуйте к пирсам, а остальные ставьте на рейде на якоря!

Дождавшись знака, что они поняли, я развернулся и побежал в сторону города. Толпа проворно раздвинулась передо мной, оставляя небольшой проход, и поэтому задержки никакой не случилось, а за воротами я сразу приметил карету Двона. Без сомнения, Солина позаботилась.

— Во дворец! — крикнул я, запрыгивая внутрь.

Карета сорвалась с места едва ли не раньше, чем я успел в неё вскочить. Сейчас надо было действовать очень быстро. К счастью, Варда я перехватил на полпути, он как раз спешил к пирсам.

— Я должен был сразу догадаться, — хохотнул лорд, едва я перепрыгнул к нему в карету. — Когда ко мне прискакал всадник и стал кричать о «всплывающих кораблях прошлого» и «командующем ими демоне», можно было сразу догадаться, что это всего лишь ты.

— Хватить язвить, — отмахнулся я. — Слушай, что надо делать.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвышение Хиспа - Павел Миротворцев.
Комментарии