Резиденция феи - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выпейте. — Она протянула мне кружку.
— А это что? — с опаской заглянула я внутрь.
— Всего лишь успокаивающий отвар. Не бойтесь. — Она присела на пол рядом с магом.
— А… — Я послушно взяла кружку и глотнула. Напиток пах валерьянкой и пустырником.
— Вы такая молодец, — успокаивающе говорила демоница. — Пейте, сейчас все пройдет, и вы снова станете спокойной и веселой, как птичка.
— Все. — Я вернула ей пустую кружку. — А эти?.. Там?..
— Все в порядке, не переживай. Ты больше ничего не увидишь, — раздался голос Эрилива.
— Баронесса? — Я повернула голову на голос короля. — Ну что же вы так? Я и предположить не мог. Вы были такой… гм… сердитой.
— Ну… — Я пожала плечами.
— Ваше величество, ну она же фея, — заговорил князь. — Я, правда, до последнего не верил. Но ведь феи — они такие ранимые. Поверить не могу до сих пор. Леди Виктория — фея…
— Ну… — И я опять пожала плечами. А что тут скажешь?
— Леди, а где же ваши крылья? — спросил Бетрив.
— В шкафу лежат, — опять повторила я ответ на этот глупый вопрос. Где-где… Надоели…
— Почему в шкафу? — озадачился средний сын князя.
— Чтобы не помялись, — со смешком выдал Эрилив. — С ума сойти! А я ведь тоже не верил. Думал, это шутка такая.
— Да какие уж тут шутки, — хмуро сказал король. — Видели бы вы, что она во дворце сотворила при прошлом проявлении ее волшебства. — И он сердито махнул рукой.
И я в третий раз пожала плечами. Напиток демоницы уже начал действовать, и чувствовала я себя гораздо лучше.
— Ну что вы, господа, какие же это шутки? — Жена Тириса, подержав меня за запястье, встала. — Нас Назур дер Кахтелир сразу предупредил, что хозяйка Замка, в который мы едем, фея. Мы все это знали с самого начала, иначе и не приехали бы. Правда, видеть этого мы не можем, только Тамия видит. Она все время твердит, что леди Виктория феечка, только очень юная и ранимая, и ее надо оберегать.
— Кстати, — повернулся король к Назуру, стоящему у дверей. — А ваши соплеменники не желают поработать на короля человеческого королевства Ферина? Я могу предложить очень хорошие условия. Филерия богатое королевство, и оклад я могу предложить хороший.
— Демоны не работают на людей, извините. — Назур чуть поклонился, отдавая дань вежливости, но остался непреклонен. — Исключение сделано для леди Виктории, но она и не человек.
— Жаль! Очень жаль! — В голосе Албритта прозвучало искреннее сожаление.
Ну да, я его понимаю. Кто же не хочет иметь на службе демонов?
— Ладно. — Я села прямо. — Со мной уже все в порядке. Извините, что напугала вас. Как-то это было неожиданно для меня самой. Я обычно в обмороки не падаю.
Эйлард, еще раз заглянув мне в глаза и убедившись, что я в норме, встал и отошел в сторону.
— Какие у вас пожелания До отъезда, дорогие гости? — взглянула я на князя и короля.
— Никаких, пожалуй, — переглянулись они. — Посмотрим ваши фильмы да и поедем вечером домой.
— Как скажете, — улыбнулась я. Не знаю, что демоница добавила в свой напиток, но я сейчас была абсолютно спокойна. По крайней мере пока. — Тогда развлекайтесь, а я пойду.
Встав, я увидела в дверях обеспокоенного Тимара с Филей на руках.
— Ага, Тимар. Вот ты-то мне и нужен.
Оставив всех в гостиной под присмотром Эйларда, я вышла в коридор и поманила оборотня.
— Тим, сбегай, пожалуйста, к пруду. И захвати с собой две больших бутылки и две маленьких. Ты знаешь, для чего. Скажешь… хозяину, — глянула я на стоящего рядом Эрилива, — что это в подарок для жен наших гостей. Если он не против.
И вот наконец наступили вечер и последний ужин для лиреллов и свиты короля в моем доме. За столом на меня все время пристально поглядывал младший сын князя, а я не могла понять — огорчена я, что так и не нашлось времени побеседовать с ним, или же нет. Ивелим ведь так и не успел пригласить меня на свидание. Но он молчал, только смотрел, и я молчала. Чувствовала я себя, кстати, на удивление спокойно и невозмутимо. Похоже, в отвар трав мне добавили убойную дозу валерьянки и пустырника.
Уже когда гости собрали свои вещи и спустились в холл, я обратилась к Албритту и Кирину:
— Извините, можно вас на пару минут? — И пригласила я их в приемную своего кабинета.
Там уже стояли большие стеклянные бутылки с живой водой и маленькие, не больше двухсот миллилитров, — с мертвой, которые я попросила у водяного для жен князя и короля.
— Ваше величество, ваша светлость, у меня есть небольшие, но очень ценные подарки для ваших супруг. Вы не возражаете?
— Нет, разумеется, нет! — улыбнулся князь.
— Вот смотрите: эти жидкости нужно добавлять в ванну и лежать в ней по полчаса. Поочередно. Сначала полчаса с добавлением вот этой воды, из маленьких бутылок. Совсем немного, буквально чайную ложку на ванну. Это очень важно. Мертвую воду ни в коем случае нельзя добавлять помногу. Затем слить воду, набрать заново и добавить живой воды, вот из этих больших бутылей — уже четыре столовых ложки, не больше! В этой ванне уже можно и волосы ополоснуть, и лицо протереть, даже в чистом виде.
— О-о! — Князь осторожно взял в руки бутыль с живой водой. — Какая редкость. Благодарю, княгиня будет бесконечно рада.
— Баронесса, вы меня ставите в неловкое положение, — проворчал король, последовав его примеру. — Не успеваю я с вами рассчитаться за одну услуг, как вы снова делаете нечто такое, что я опять ваш должник.
— А это не вам, ваше величество! — Я тихо рассмеялась на ворчание короля. — Это для королевы и для княгини. Подарок феи, от женщины — женщине. Вы, главное, не забудьте инструкцию по использованию и ничего не перепутайте. И еще: принимать эти ванны — раз в неделю. Не чаще, запомните! И строго соблюдать дозировку!
— Все запомнил, — подтвердил князь. — Полчаса с мертвой водой — одна чайная ложка на ванну, затем полчаса с живой водой — четыре столовых ложки. Не чаще раза в неделю.
— Да-да. Дословно перескажу инструкцию ее величеству, — откликнулся король.
— Ну и хорошо. Надеюсь, им понравится. — Я поставила бутылки в два бумажных подарочных пакета и вручила их мужчинам.
Мы проводили за ворота сначала короля Албритта со свитой. Раненый разбойниками охранник был уже в порядке, и только рваная одежда выдавала его. Еще раз попрощались, мужчины взяли под уздцы лошадей и сгруппировались плотной кучкой. К ним подошли король, который не выпускал из рук пакет с волшебной водой, не доверяя его даже своему придворному магу, граф Илизар и маг Маркис. Неяркая вспышка, и пространство перед домом опустело.
Следующими были лиреллы. Лошади уже ждали их под соснами, охраняемые теми полукровками, что сопровождали князя. Из Замка мы вышли малой группой: князь, его сыновья, граф, баронет, ну и я с Эриливом. И опять та же картина — князь нес пакет с моим подарком, остальные — сумки с вещами.