Категории
Самые читаемые

Судбюа - Карен Филлипс

Читать онлайн Судбюа - Карен Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:

Нэш ничего не ответил, прошел мимо брата и направился по длинной подъездной аллее к дому. У него голова так забита всякими мыслями, что не до проблем, связанных с Итаном. Но странное дело, присутствие Итана у него за спиной уже не казалось проблемой… Скорее он ощущал поддержку.

Нэш позвонил в дверь.

— Нэш, что ты здесь делаешь? — открыв дверь, удивилась Флоренс, но вид у нее был довольный.

— Мне необходимо поговорить с тобой.

— Конечно. Заходи. — Она заглянула ему за спину, увидев Итана, и удивленно распахнула глаза.

Насколько было известно Нэшу, они никогда раньше не встречались. Их круг общения не пересекался, подумал он.

— Это мой брат Итан, — представил Нэш. — Нэш, это моя… Это Флоренс Россман.

— Приятно познакомиться, — подошел к открытой двери Итан и протянул руку.

— Чем обязана? — приняла его жест Флоренс и смущенно переводила взгляд с одного гостя на другого.

— Хочу получить ответы, — хриплым от волнения голосом сказал Нэш.

— Понятно, — смутилась Флоренс.

— Ему действительно нужны ответы. Но сначала мне бы хотелось поблагодарить вас, — встрял Итан, удивив Нэша. — За то, что вы были с моими братом, когда я не мог… Когда меня не было.

В этот короткий миг Нэш увидел брата совсем другим человеком, на которого не хотелось сердиться. Ему вдруг стало интересно узнать, где Итан был все эти годы, что он пережил и как справился с этим.

Но сначала…

— Мы можем войти? — спросил Итан.

— Итан, мне очень приятно, уверяю вас, — кивнула Флоренс, приглашая их в дом. — Заходите.

Нэш сидел в той же гостиной, где накануне вечером был с Келли. Но только на этот раз его взгляд упал на ряд фотографий на подоконнике.

Итан проследил за его взглядом и ухмыльнулся:

— Это твоя постепенная эволюция, постепенный переход из одного состояния в другое?

— Средняя школа, колледж и юридический факультет университета, — гордо сказала Флоренс, ее пальцы нежно касались каждой фотографии по очереди.

Нэш мог бы обойтись без шапочек-конфедераток и мантий, но каждая из них представляла определенную веху в его жизни, которая была бы невозможна без женщины, стоявшей рядом с ним.

— Почему ты не взяла к себе и Дира тоже? — выпалил Нэш, не в состоянии больше сдерживать вопрос. И предоставляя Флоренс последний шанс сказать ему правду, пока ему не пришлось уличить ее во лжи.

— О! Я… — Она неуверенно отступила назад, подняв руку к горлу.

— Она не ожидала такого вопроса, Нэш. Давайте присядем, — предложил Итан. Он приобнял женщину за спину и проводил к дивану, на который она медленно опустилась.

Возможно, его брат хотел дать ей минутку, чтобы успокоиться, но Нэш сгорал от желания понять, что произошло.

— Ну? — сверлил он глазами Флоренс.

— Некоторые люди… некоторые пары… не подготовлены, чтобы иметь двух детей.

«У некоторых людей места в их сердцах достаточно только для одного ребенка».

Она почти дословно повторила слова Ричарда. Но Нэш на это больше не купится.

— Хватит лжи, — воскликнул он. — Я видел настоящее заявление на усыновление. Ты хотела забрать нас обоих.

Флоренс вздрогнула, явно потрясенная его словами.

Но Нэш не успокаивался. Он и не успокоится, пока не узнает правду.

— Ты и Дира тоже хотела забрать, так почему, черт возьми, ты его не взяла? Почему он оказался в многодетной семье на другом конце города?

Нэш на мгновение вспомнил, как многие годы прятал в своем рюкзаке еду для Дира, извинялся за потерянную одежду, которую тоже носил ему. В досаде он стукнул кулаком по столу.

Итан бросил на брата предупредительный взгляд.

— Это правда, — призналась наконец Флоренс. — Мы хотели взять вас обоих. — Она говорила и смотрела на свои руки, очевидно, подыскивая правильные слова. — Мы с твоим отцом… мы только что потеряли Стюарта. — Голос Флоренс оборвался на имени родного сына. — Он умер, когда ему было шестнадцать, — пояснила она для Итана. — Длинная история, но когда мы решили, что дом опустел и надо, чтобы вокруг бегали дети, мы написали заявление на вас обоих.

— Тогда почему его здесь не было?

Флоренс подняла поникшую голову и посмотрела Нэшу в глаза:

— Тебе придется задать этот вопрос своему брату.

Взгляд Нэша мгновенно метнулся к Итану, но потом он понял, что Флоренс имела в виду Дира.

— Дир знает, что вы хотели его взять?

Из всего, что он мог услышать, это было самым неожиданным. Его оглушили эти слова и эта новость.

Итан молча и напряженно ждал, что ответит Флоренс.

— Нам сказали, что он отказался жить у нас. И хотя штат мог бы заставить его, учитывая… обстоятельства… Возможно, было бы лучше, чтобы на него не давили.

— Обстоятельства? — с сарказмом переспросил Нэш. — Это все, что ты можешь сказать?

— Это не моя история, чтобы рассказывать ее, — настаивала Флоренс. Она вытянула руки перед собой, умоляя его понять. — Но мы хотели взять его тоже. Даже после того, как мы узнали, почему он не… почему он не придет.

Нэш не мог ни думать, ни чувствовать. Его охватили гнев и разочарование из-за того, что он по-прежнему ничего не знал.

Мысль о том, что ответы у Дира… Нэш не мог понять это.

Не мог.

— А как ты объяснишь, что лгала мне все эти годы? — резко спросил Нэш.

— Не забывай, в каком состоянии ты был тогда и что тебе пришлось пережить в то время. За одно мгновение ты потерял обоих родителей. Тебя бросил старший брат. — Флоренс бросила извиняющийся взгляд на Итана. — Ты потерял равновесие в жизни и был раздражен. Ты верил только одному человеку, и это был Дир.

Флоренс встала. Она подошла к небольшому столику в углу гостиной, достала из ящичка бумажную салфетку и промокнула глаза.

Нэш понимал, что ему надо прекратить давить на нее и дать ей время, но не мог остановиться. Он слишком долго ждал ответов.

Флоренс вернулась на свое место и взглянула на него, по-прежнему сжимая в руках бумажную салфетку.

— Дир был молод, но у него были свои причины, чтобы не хотеть жить с нами, здесь, — обвела она рукой комнату. — Ричард и социальные работники настояли, что лучше не давить на него.

— Но я все равно не понимаю, почему ты не рассказала мне правду.

— Учитывая, сколько ты пережил, — покачала головой Флоренс, — если бы мы сказали, что твой брат не хочет жить с тобой, мы бы причинили тебе боль. Этого было бы достаточно, чтобы в ярости отвернуться от него. Но мы не хотели, чтобы ты потерял единственного оставшегося у тебя члена семьи.

Ее слова немного смягчили праведный гнев Нэша. Но совсем немного.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судбюа - Карен Филлипс.
Комментарии