Сломленный Король - К. Н. Кроуфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гэлин повернулся ко мне, но мой взгляд не отрывался от нового вепря — массивного, с чёрной шерстью и похожей на танк тушей. Эофор смотрел на нас с вершины холма.
Он долго стоял, фыркая паром. Затем запрокинул голову и завизжал — этот ужасный звук напоминал скрежет костей по камню. Мгновение спустя ему ответил ещё один, затем другой. И теперь уже хор визга и хрюканья раздавался в лесу за ним.
— Али! — Гэлин протянул руку и помог мне подняться. — Мы не можем здесь оставаться.
И снова разъярённый вопль Эофора разнёсся по ночному воздуху. Я сомневалась, что сумею от него убежать.
Глава 34. Гэлин
Холодный воздух обжигал мои лёгкие, пока я нёсся по заснеженному кладбищу Маунт Оберн с Суном и Ревной. Али справлялась сама, поспевая за нашим лихорадочным темпом даже вопреки травме. Я прокладывал дорогу через пятнадцать сантиметров снега. Али нужно было продержаться ещё немножко. Я знал безопасное укрытие.
Внезапно в ночи снова завизжал вепрь. Они приближались к нам.
— Куда мы направляемся? — резко прошептала Ревна.
— Шшшш… не давай им услышать нас.
Ревна заткнулась на несколько секунд, затем заговорила снова.
— Гэлин, мы не можем бежать вечно. Нам надо найти место, чтобы занять позицию и дать отпор.
Вепрь снова завизжал, перебив её. Оставалось уже меньше ста метров.
— Туда, — резко прошептал я, показывая вверх.
На фоне ночного неба виднелся силуэт Вашингтон-тауэр. Башня имела высоту почти в пять этажей и воздвигалась как смотровой пост на самом высоком холме кладбища. Она станет идеальным убежищем, поскольку построена из прочного мрамора, а лестничный проём слишком узок, и не позволит вепрям подняться за нами. Надо лишь добраться туда.
Я первым прокладывал дорогу по склону холма, петляя между древними деревьями, скованными льдом. На половине пути я обернулся и посмотрел вниз, в долину. Огромные силуэты вепрей неслись за нами и уже настигали.
Когда мы достигли вершины, я пропустил Суна и Ревну вперёд, а сам протянул руку Али. Она крепко сжала мою ладонь, и я подтянул её вверх. Она присела рядом со мной, хватая воздух ртом и морщась. Ей явно было очень больно.
Я обнял её рукой за талию и помог подойти к выходу. Она хромала, опираясь на меня. Когда вепри понеслись в нашу сторону по холму, я подхватил её и на руках понёс по лестнице башни.
Я слышал, как бивни вепрей бьют по камню, но пока мы были в безопасности. Крепко прижимая к себе Али, я начал подниматься по винтовой лестнице. Али положила голову мне на грудь, и от контакта моё сердце бешено застучало.
Ещё немножко, и мы сможем отдохнуть.
Наконец, я преодолел всю лестницу и опустил Али на пол. Она соскользнула по моему телу, спровоцировав вспышку тепла в моих мышцах.
Мы вышли на вершину башни, где маленькую округлую крышу обрамляла стена с зубцами. Внизу раздражённо кряхтели вепри, пытавшиеся атаковать башню плечами и бивнями. Я выглянул через край. Четыре зверя расхаживали у основания башни как акулы, кружившие возле шлюпки.
И всё же они никак не могли до нас добраться. Мы в безопасности.
Ревна прислонилась к перилам рядом с Суном.
— Вы выбрались, — сказала она мне, затем прищурилась и посмотрела на Али. — Ты оставляла за собой след крови, знаешь ли.
Мою грудь сдавило, когда я увидел кровь, лившуюся из ноги Али. Она отчаянно нуждалась в медицинской помощи.
Внезапно над нами пронеслась тень — Верховный Эльф на мотыльке. Один из судей.
— Осталось сто четырнадцать. Ночные Эльфы понесли большие потери! — крикнула она нам.
— Ещё один, — сказала Ревна, поворачиваясь ко мне. — Ещё один эльф умрёт, и всё кончено, — она снова сосредоточилась на Али и достала кинжал. — Ночные Эльфы всё равно проигрывают. Она и так погибнет. Таковы условия, верно? Если Ночные Эльфы проиграют в Жатве, они все умрут.
— Похоже, мы можем победить, — сказал Сун.
— Даже не смейте, — прорычал я.
— Скалей, — прошептала Али.
Ревна атаковала с ножом, но Али парировала выпад. Она молниеносно метнулась и полоснула Ревну по лицу кончиком кинжала. Кровь брызнула на белый мрамор башни.
Сначала я думал, что Али её убила, но потом моя сестра застонала. Она медленно села, сжимая лицо руками. Али оставила диагональную рану на её лице.
Зарычав, Сун ударил Али кулаком по голове с такой силой, что эхо этого удара словно разнеслось по всему Бостону. Прежде чем она успела оправиться, он уже приставил нож к её горлу.
— Ты смеешь атаковать мою сестру?
Али отключилась, обмякнув в руках моего брата.
Я не собирался стоять и смотреть, как они убивают Али, даже если это означало, что я выдам правду про Шлем и про то, что я нашёл обходной путь.
«Помоги мне убить их, Ганглати».
«Непременно», — прошептал он.
Сун поднял кинжал, приготовившись перерезать горло Али.
Ледяная вода переполнила мои вены, и я утратил контроль над своим телом. С нечеловеческим воплем я оттащил его от Али.
Затем я перебросил Суна через край. На долю секунды он как будто замер в воздухе — развевающиеся светлые волосы, широко распахнутые глаза — и скрылся из виду.
Потом раздались ликующие визги вепрей и крики судей о том, что охота завершена.
Глава 35. Али
Я расхаживала по своей комнате — туда-сюда, туда-сюда. Даже после смены повязки моя нога ныла. Мысли бешено метались между тремя вещами.
Первое — это Жатва. Финальные цифры таковы: осталось тридцать девять Верховных Эльфов, тридцать девять ванов и двенадцать Ночных Эльфов. Пока что ваны и Верховные Эльфы шли вровень.
Хуже всего то, что Ночные Эльфы проиграли. Вступление ванов в Жатву полностью расстроило наши планы. Я думала, что если бы они не явились, мы бы победили. Мы могли бы выбраться из пещер, жить на солнце, найти новые источники пропитания. Мы могли бы остановить голод.
Горе раздирало меня на куски. Вепрь ванов втоптал наши планы в грязь.
Теперь мы выбыли из Жатвы. Над нами будут доминировать или Верховные Эльфы, или ваны. Если Верховные Эльфы победят, то в следующие несколько дней их солдаты придут в Тенистые Пещеры. Они убьют всех моих сородичей до последнего. Мне оставалось надеяться, что ваны победят и будут милостивыми. Но они казались не особенно сердобольными. Я вообще не до конца понимала, зачем они ввязались в Жатву.
И ещё Гэлин.
Он убил собственного брата, чтобы спасти меня, и я не представляла, какое наказание ему за это светит. Но, похоже, наши планы по поиску палочки