Философия символических форм. Том 1. Язык - Эрнст Кассирер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10 Wundt. a.a. O., Bd. I, S. 156.
11 Относительно manual concepts индейцев зуньи см. Gushing. Manual concepts (The American anthropologist V, p. 291); о связи языка жестов и словесного языка см. в особенности богатый материал у Леви — Брюля: Lévy‑Bruhl. Les functions mentales dans les sociétés inférieures. Paris, 1910 (c. 133 и далее немецкого издания 1921 г.).
12 См. Clara und William Stern. Die Kindersprache. 2. Aufl. Leipzig, 1920, S. 144.
13 См. Karl Bücher. Arbeit und Rhythmus; о влиянии труда и «трудовых ритмов» на язык ср. работы Л. Нуаре: L. Noire. Der Ursprung der Sprache. Mainz, 1877; L. Noire. Logos‑Ursprung und Wesen der Begriffe. Leipzig, 1885.
14 Über den Ursprung der Sprache (1851) — Jacob Grimm. Kleine Schriften, S. 255. Предполагаемая Гриммом этимологическая связь, впрочем, сомнительна и может быть оспорена, подробнее об этом см.: Georg Curtius. Grundzüge der griechischen Etymologie. 5. Aufl., S. 110, 330.
15 Более подробные объяснения смысла этого первоначального противопоставления φύσει и νόμωι, и лишь в александрийский период замещенного противопоставлением φύσει и θέσει [по установлению], см. у Штейнталя: Steinthal. Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Römern. Bd. I, S. 76, 114, 319.
16 Cp. Sextus. Adversus mathematicos VII, 83 (Diels. Fragmente der Vorsokratiker, 76 B, 554): ώι γαρ μηνύομεν, εστί λόγος, λόγος δε ουκ εστί τα υποκείμενα και οντά· ουκ άρα τα οντά μηνύομεν τοις πέλας άλλα λόγος, ος έτερος εστί των υποκειμένων. [ «Ведь то, чем мы объявляем, есть слово. Слово же не есть ни субстрат, ни сущее. Значит, мы объявляем своим ближним не сущее, но слово, которое от субстрата отлично.» — Цит. по: Секст Эмпирик. Сочинения. Т.1. М., 1975, с. 76].
17 Отдельные характерные примеры см.: Georg Curtius. Grundzüge der griechischen Etymologie. 5. Aufl, S. 5–6; Steinthal, a.a. O., Bd. I, S. 353; Lersch. Sprachphilosophie der Alten, Bd. III, S. 47.
18 См. выше, с. 80.
19 De Melisso, Xenophane et Gorgia, cap. 6, 980a 20: ö γαρ είδε, πώς αν τις φησί τούτο εϊποι λόγω; ή πώς αν έκείνω δήλον άκούσαντι γίγνοιτο, μη ΐδόντι; ώσπερ γαρ ουδέ ή οψις τους φθόγγους γιγνώσκει, ούτως ουδέ ή ακοή τα χρώματα ακούει, άλλα φθόγγους και λέγει ό λέγων αλλ' ου χρώμα ουδέ πράγμα. [ «Как может некто высказать увиденное словами? Или же как может это стать понятно тому, кто слушает, если он не знает <того, о чем говорится>? Ведь как не зрение узнает звук, так и слух воспринимает не цвет, а звук; то есть говорит говорящий, а не цвет или вещь.»]
20 Ср. F. Mauthner. Beiträge zu einer Kritik der Sprache, Bd. I S. 25, 70, 175, 193 и др.
21 Относительно «языка» наиболее высокоразвитых обезьян см., например W. Köhler. Zur Psychologie der Schimpansen — Psychologische Forschung, Bd. I (1921), S. 27: «Каким образом животные достигают взаимопонимания, описать в деталях нелегко. Совершенно точно, что их фонетические знаки безо всякого исключения выражают "субъективные" состояния и стремления, т. е. являются так называемыми звуковыми выражениями аффекта и никогда не преследуют цели обрисовать или обозначить что‑либо предметное. При этом в фонетике шимпанзе встречается так много "фонетических элементов" человеческого языка, что они наверняка остались без языка в нашем смысле не по каким‑либо малозначимым причинам. С мимикой и жестикуляцией животных дело обстоит сходным образом: они также никогда не обозначают что‑либо объективное и не имеют "изобразительную функцию"».
22 Соответствующие примеры см. в издании: Sayce. Introduction to the science of language. London, 1880, vol. I, p. 109–110; что касается индоевропейских языков, см. в особенности: К. Brugmann. Verschiedenheit der Sprachgestaltung nach Maßgabe der seelischen Grundfunktionen in den indogermanischen Sprachen. Leipzig, 1918, S. 24-.
23 Westermann. Grammatik der Ewe‑Sprache. Berlin, 1907, S. 83–84, 130; совершенно аналогичные явления обнаруживаются в языке американских аборигенов, ср., например, переход чисто ономатопоэтических звуков в общие вербальные или адвербиальные выражения, приводимые Боасом из языка чинук: Handbook of American Indian languages. P. I. Washington, 1911 (Smithsonian Institute Bulletin, 40), p. 575, 655–656.
24 Список подобных относительно недавних ономатопоэтических образований немецкого языка дает, например, Г. Пауль: H. Paul. Prinzipien der Sprachgeschichte. 3. Aufl., S. 160–161; примеры из романских языков см.: Meyer‑Lübke. Einführung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft. 2. Aufl., S. 91 ff.
25 См., например, Scherer. Geschichte der deutschen Sprache. Berlin, 1868, S. 38.
26 Так, Тойбер различает шесть основных групп: жидкая пища, твердая пища, атмосферная влага, дерево и лес, место питания, животный мир, — и пытается доказать, что они первоначально обозначались в самых различных языках земли, например в санскрите и древнееврейском, однотипными звуками (m + гласный; губной согласный + гласный; n + гласный; зубной согласный + гласный; 1 или г + гласный; заднеязычный согласный + гласный): Täuber. Die Ursprache und ihre Entwicklung (Globus, Bd. 97 (1910), S. 277).
27 G. Curtius. Grundzüge der griechischen Etymologie. 5. Aufl., S. 96.
28 CM. Nouveaux essais sur l'entendement humain, III, 3.
29 Ср. введение к книге о языке кави (Werke, Bd. VII, I, S. 76), a также саму книгу: Über die Kawi‑Sprache auf der Insel Java. Berlin, 1838. Bd. II, III, S. 153 и др.
30 См. Deutsche Grammatik, Bd. III, I: «Среди всех звуков человеческого голоса ни один не в состоянии так выразить существо вопроса, который должен ощущаться в самом начале слова, как звук К, наиболее полный согласный, какой только способна произвести гортань. Один гласный звучал бы слишком неопределенно, а лабиальные согласные не сопоставимы по силе с гуттуральными. Правда, Г может быть произнесено с той же мощью, что и К, но оно не столько произносится, сколько выталкивается изо рта, и несколько более твердо; поэтому оно подходит для выражения спокойного, твердого и указующего перед собой ответа. К исследует, осведомляется, восклицает; Т указу — ет, обозначает и отвечает».
31 Подтверждения этого из различных языковых семей см., например: Fr. Müller. Grandriss der Sprachwissenschaft. Wien, 1876. Bd. I, 2, S. 94–95; Bd. III, l, S. 194 и др.; Humboldt. Kawi‑Werk, Bd. II, S. 153; см. также ниже, гл. 3.
32 См., например, Fr. Müller. a.a. O., Bd. I; 2, S. 94; Steinthal. Die Mande Neger Sprachen. Berlin, 1867, S. 117.
33 Например, в примечательном согласии с индоевропейскими языками в уральских языках звуковые элементы ma, mi, то и соответственно ta, to, ti, si составляют основу обоих личных местоимений: ср. H. Winkler. Das Ural‑altaische und seine Gruppen. Berlin, 1885, S. 26; для других языковых семей см. сводку, данную Вундтом (указ, соч., т. I, с. 345) на основе материалов: Fr. Müller. Grundriss der Sprachwissenschaft.
34 Введение к книге о языке кави (Werke, Bd. VII, I, S. 300).
35 Подробнее об этом см.: Westermann. Die Sudansprachen. Hamburg, 1911, S. 76; Die Gola‑Sprache in Liberia. Hamburg, 1921, S. 19.
36 Cp. Westermann. Gola‑Sprache, S. 66.
37 Так, например, в эфиопском языке (см. Dillmann. Grammatik der äthiopischen Sprache. Leipzig, 1857, S. 115) все различение существительных и глаголов происходит лишь за счет вариаций произнесения гласных. Отделение непереходных глаголов, которые вместо чистого действия выражают состояние или страдательное участие в событии, от «активных», глагольных форм в узком смысле происходит в этом языке с помощью тех же средств.
38 Подробнее о принципе гармонии гласных в урало — алтайских языках см. Boethlingk. Die Sprache der Jakuten. St. Petersburg, 1851, S. XXVI, 103; H. Winkler. Das Uralaltaische und seine Gruppen, S. 77. Грунцель подчеркивает, что склонность к гармонии как таковая присуща всем языкам, хотя такой развитой формы она и достигла только в урало — алтайских языках. В этих языках гармония гласных вызвала между прочим и своего рода «гармонию согласных» (подробнее см.: Grunze!. Entwurf einer vergleichenden Grammatik der altaischen Sprachen. Leipzig, 1895, S. 20–21, 28–29). Примеры гармонии гласных из других языковых семей можно найти в языках Америки, см. Boas. Handbook of American Indian languages. Vol. I, p. 569 (язык чинук); относительно африканских языков см., например, Meinhof. Lehrbuch der Nama‑Sprache. Berlin, 1909, S. 114–115.
39 Gatschet. Grammar of the Klamath language (Contributions to North American Ethnology, Vol. II, Pt. 1, Washington, 1890, p. 259-). О значении «idea of severally or distribution», как ее называет Гатшет, см. также ниже, гл. III.
40 Ср. в связи с этим в особенности примеры из семитских языков у Брокель — мана: Brockelmann. Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen. Berlin, 1908–1913. Bd. II, S. 457-.
41 Scherer. Zur Geschichte der deutschen Sprache, S. 354–355.
42 Примеры можно найти прежде всего в работе: F. A. Pott. Doppelung (Reduplikation, Gemination) als eines der wichtigsten Bildungsmittel der Sprache (1862); см. также богатый материал в книге: Brandstetter. Die Reduplikation in den indianischen, indonesischen und indogermanischen Sprachen. Luzern, 1917.
43 «Reduplication is also used to express the diminutive of nouns, the idea of a playful performance of an activity, and the endeavor to perform an action. It would seem that in all these forms we have the fundamental idea of an approach to a certain concept without its realization» (Fr. Boas. Kwakiutl. — In: Handbook of American Indian languages. Vol. I., p. 444–445, см. особенно с. 526–527).
44 Примеры из языков Океании см.: Codrington. The Melanesian languages. Oxford, 1885, p. 147; Ray, цит. соч., с. 356, 446; по языкам американских аборигенов см., например: Boas. Handbook, I, p. 526 и др.