Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Тюряга - Джордж Бейкер

Тюряга - Джордж Бейкер

Читать онлайн Тюряга - Джордж Бейкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:

— Драмгул? — повернулась к миссис Леоне Розмари.

— Да, — ответила та. — А теперь взгляни еще вот сюда.

И она достала из конверта еще одну фотографию. Розмари узнала дверь в квартиру Норта, из которой, осторожно смотря в сторону, выходил Драмгул, в руке его был электрический фонарик.

— Эту фотографию сделала по моей просьбе одна моя хорошая знакомая, которая живет в квартире напротив бывшей квартиры Норта. Она уже старая женщина и не спит по ночам. Когда начались обыски в моем доме и в квартире Норта, я попросила се об этой услуге. Она сказала, что, если я к ней обращусь она засвидетельствует в суде, когда и где она сделала эту фотографию.

— Я сейчас же поеду в суд, — сказала Розмари. — Несомненно, этого будет достаточно, чтобы возбудить против Драмгула уголовное дело, а его самого наверняка сразу арестуют.

51.

Драмгул сидел в своем кабинете. Его довольная улыбка отражалась в четырех погашенных экранах видеосистемы. Четыре Драмгула наливали в четыре рюмки из четырех бутылок коньяка, а пятый, настоящий, хохотал, разглядывая свои отражение.

— Выпьем за победу, друзья! — обратился он к своим отражениям.

— И вдруг зазвонил телефон. Драмгул взял трубку.

— Сэр, говорит дежурный с пятого пульта. Похоже, возникли осложнения.

— В чем дело? — тревожно спросил Драмгул.

— Включите, пожалуйста, видеосистему. Я передам информацию на ваш первый экран.

Драмгул поставил рюмку и включил телевизор. На экране появилось изображение Подручного. Голова его была забинтована, он лежал на носилках. Мутным взглядом Подручный посмотрел в телекамеру и сказал в микрофон, который поднесли к самому его лицу.

— Заключенный Леоне бежал. Двое погибли. Три охранника, включая меня, ранены.

— Драмгул схватил трубку селектора.

— Немедленно усилить охрану. Выставьте оцепление у канала с восточной стороны. Он не мог успеть. Он еще где-то здесь.

Дверь кабинета распахнулась, и в кабинет ворвался капитан Майснер.

— Почему я ничего не знаю?! Почему никто не поставил меня в известность о побеге Леоне?

— Мы боялись подвергнуть опасности жизнь нашего информатора Далласа и потому держали операцию в секрете, — сказал Драмгул.

— Даже от меня?! — вспыхнул Майснер. — Довольно странно, между прочим, что заключенный, которому оставалось меньше трех недель, совершает побег, да еще убивает при этом своего товарища и одного из охранников!

— Хватит, — жестко сказал Драмгул. — Я все вам потом объясню, сейчас не время. Возьмите дополнительный взвод и проверьте канал, я уже распорядился насчет оцепления. Он наверняка будет прорываться там. Мы должны взять его живым.

Майснер посмотрел на Драмгула уничтожающим взглядом, но все же повиновался и вышел из кабинета.

52.

Они выставили оцепление у канала, который проходил у восточной стены тюрьмы. Трубы канализационной системы выходили на канал, располагаясь ниже уровня воды. Для Леоне это был единственный шанс вырваться из тюрьмы, но теперь и здесь толпились полицейские. Прожекторные лучи скользили по поверхности воды. Вой сирен оглашал территорию тюрьмы. Зэков разогнали по камерам. Включили аварийное освещение. Буквально каждый квадратный метр территории теперь был залит ярким светом. На ноги был поднят весь личный состав. Раздали оружие. С короткоствольными автоматами наперевес охранники методично обыскивали все коридоры и помещения. Также методично, метр за метром, прочесывались тоннели подземных коммуникаций. Из Чикаго вызвали аквалангистов.

— Похоже, он ушел, — сказал Майснер, проглядывая в бинокль подернутую рябью поверхность воды. Низкорослый офицер, стоящий рядом с ним, показал влево от стока канализации, где на том берегу виднелись сваи полуразрушенного причала:

— Туда по крайней мере двести ярдов под водой. Вряд ли он смог бы пронырнуть за один раз.

— Может быть, он успел еще до того, как выставили оцепление и направили сюда прожектора: — спросил Майснер.

— Я думаю, надо продолжать поиски, — высказал свое мнение низкорослый.

Капитан Майснер взял в руки рацию.

— У нас нет, — сказал он в микрофон. — Я собираюсь вызвать на помощь полицию штата.

— Нет, нет, — ответил в трубке голос Драмгула. — Помощь не нужна. Я уверен, он где-то здесь. Продолжайте контролировать канал.

Драмгул сидел в кресле перед четырьмя включенными экранами видеосистемы, один из них через переносную телекамеру постоянно транслировал информацию с канала, три других попеременно показывали помещение, дворы и тоннели подземных коммуникаций. Старшие по поисковым группам докладывали обстановку по рации и визуально с экранов телевизоров. Внезапно Драмгул почувствовал, как кто-то кладет руку ему на плечо. Он резко обернулся, перед ним стоял Фрэнк Леоне, бровь его была рассечена, в руке он держал пистолет. Фрэнк сделал несколько шагов к стене и выдернул из розетки провод, отключив рацию и видеосистему.

— Ты не ошибся, — сказал Фрэнк. — Я действительно еще здесь.

Драмгул молчал, завороженно глядя в черное отверстие ствола.

— Это все тебе так просто не пройдет, — сказал Фрэнк. — Ты ведь догадываешься об этом, не так ли?

— Тебе все равно не уйти отсюда, — еле выдавил из себя Драмгул, не сводя глаз с дула пистолета.

— Ты думаешь, я боюсь? — спросил насмешливо Фрэнк. — Это моя жизнь, понимаешь, и я готов ее отдать, чтобы в обмен получить твою. А теперь, — Фрэнк подошел вплотную к Драмгулу и поднял его за лацкан пиджака из кресла, уперев ствол пистолета ему в левый бок, — мы с тобой немного прогуляемся.

— Ты хочешь взять меня в заложники?

— Какой ты догадливый. Вперед!

Фрэнк подтолкнул Драмгула к двери, по-прежнему упирая ствол пистолета ему в бок. Потом он открыл дверь и, удостоверившись, что никого нет в коридоре, выволок вспотевшего от страха Драмгула. Вплотную прижимаясь, на случай неожиданных выстрелов, к начальнику, Фрэнк потащил его к лестнице. Топот и крики, невнятные слова офицерских команд, заставили Леоне открыть первую попавшуюся дверь и втащить за собой Драмгула. На счастье, в кабинете никого не оказалось. Группа охранников пробежала по коридору. Когда звуки их шагов затихли, Фрэнк снова вытащил свою жертву в коридор. От стенки к стенке Леоне дотащил Драмгула до лестницы и теперь осторожно, марш за маршем, стал спускаться со своим заложником вниз.

— Что-то начальник не отвечает, — сказал Брэйдон, переключая кнопки контрольного пульта в центральной диспетчерской. — Позвоните ему по телефону.

Один из охранников подошел к аппарату и набрал номер.

— Молчит, — обернулся он к Брэйдону.

— Да, непонятно, все ждут инструкций, — сказал Брэйдон, — а я не могу выйти с ним на связь. Такое ощущение, что у него там произошло короткое замыкание и вся система вместе с рацией вырубилась. Но ведь тогда бы он позвонил сюда сам и сказал об этом.

— Смотрите! — закричал вдруг охранник, показывая на экран за спиной отвернувшегося на мгновение от видеосистемы Брэйдона.

На помигивающем слегка экране ясно обозначилась фигура Леоне, он прижимался к кому-то и оглядывался по сторонам.

— Да это же беглец! — вскрикнул Брэйдон. — А рядом с ним… Драмгул!

— Он взял его в заложники!

— Где они? — Брэйдон посмотрел на пульт. — Транслирует сто тридцать седьмая камера. Это же подвал!

53.

Фрэнк волочил Драмгула по сырому сужавшемуся коридору. Вот и небольшой зал с кубообразной камерой — комнатой посередине, прозрачные стены. Фрэнк запер массивную дверь в зал на щеколду, а потом подтащил и втолкнул Драмгула в камеру смерти, вошел сам и запер вторую дверь.

— Ну что, узнаешь стульчик? — спросил Леоне. — Садись и не вздумай двигаться.

Драмгул покорно сел. Фрэнк быстро застегнул смертоносные браслеты на руках и ногах начальника тюрьмы и опустил на его голову полушлем, подведя винтами токонесущие пластины к вискам.

— Что ты собираешься делать?! — вскричал Драмгул.

— Ты говорил как-то, что устроишь мне экскурсию по этому аду. Сейчас я тебе устрою экскурсию.

— Без меня тебе не выйти отсюда, — сказал Драмгул. — Ты же хотел взять меня в заложники.

— Я возьму с собой в заложники твой обгорелый труп.

— Фрэнк!

— Ну-ка, не двигайся! Даллас из-за тебя тоже сгорел. Ну ничего, сейчас я поджарю и тебя.

Леоне подошел к пульту и включил тумблер, красная лампочка замигала, подтверждая включение. Фрэнк вывел ручку реостата, повышая напряжение до максимума, оставалось только опустить вниз смертоносный рычаг.

— Фрэнк, не делай этого! — закричал Драмгул, пытаясь вырваться из смертельных объятий.

— Сиди спокойно! — сказал ему Фрэнк, взявшись за рычаг.

Вдруг раздались сильные удары, и дверь, ведущая в зал, задергалась. «Ломайте!» — послышался голос Майснера.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тюряга - Джордж Бейкер.
Комментарии