Первый и единственный - Джоанна Нельсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем обязана вашему визиту, миссис Китон? — спросила Эмили.
— Я просто хотела посмотреть на женщину, которая стала женой моего сына, которая не побоялась встать на его защиту и которую мой внук так любит, что уже назвал матерью.
Наверное, это все-таки был комплимент, но тон Дороти вселил в Эмили сомнение… Она даже не знала, то ли ей следует поблагодарить, то ли еще что-то!
— Не хотите ли присесть?
— Спасибо. По правде говоря, я подумала, что вы не захотите со мной общаться.
— Почему?
— На это есть множество причин. Думаю, Тайлер вам рассказывал.
Эмили показалось, что Дороти частично утратила уверенность в себе и как-то сникла.
— Нет, он мне ничего не говорил.
— Тогда мне придется сказать самой. Я бросила своего мужа и маленьких детей ради сиюминутной страсти. Их воспитывала Мэри, которую я из-за ее экстравагантности называла полоумной сестрицей. Я порхала как бабочка, не задумываясь о последствиях, но божья кара за содеянное неотвратима и всегда настигает нас в тот момент, когда мы меньше всего ожидаем. Я тяжело заболела и… помощь пришла оттуда, откуда я меньше всего ее ждала — от моего мужа. Он оплатил лечение и позволил мне вернуться в семью. Но мои дети не простили меня, а Тайлер просто исключил меня из своей жизни. Я пробовала что-то сделать, как-то исправить… Даже пыталась вмешаться в личную жизнь Тайлера и помирить его с Крис… Господи, я не должна была этого делать, но мне казалось, что она раскаялась, и это было как повторение моей собственной истории. Ах, как я ошиблась! Я и предположить не могла, что Крис тянет из Тайлера деньги и что она решится на подобный ужасный поступок, подбросив в дом змею в день вашей свадьбы. Я прозрела слишком поздно, и мне очень жаль…
— Вам нужно все это сказать вашему сыну, а не мне.
— Он не будет меня слушать. — Дороти Китон поднялась со стула. — До свидания, Эмили, мне уже пора. — Она подошла к двери, но остановилась и повернулась к Эмили. — Несмотря на то, что я сделала, я хочу, чтобы мои дети были счастливы. И теперь я вижу, что Тайлер обрел свое счастье.
23
— Эмили, все в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Тайлер на следующий день, когда они приехали из больницы домой.
— Да, спасибо, хорошо. — Эмили вошла в гостиную и огляделась. — Тайлер, а где дети?
— Мэри сказала, что привезет их завтра. Она решила дать тебе передышку. Так что все-таки тебя беспокоит?
— Тайлер, я должна тебе сказать, что вчера вечером у меня был посетитель. Точнее посетительница. Твоя мать.
— Что ей было надо? — сухо спросил он.
— Она пришла поинтересоваться, как я себя чувствую.
— Наверняка ей что-нибудь было нужно, потому что сочувствие не входит в набор качеств, которыми обладает Дороти, — так же сухо сказал он, и по его тону Эмили поняла, что сейчас неподходящее время для спора. Ну что ж, этот разговор может немного подождать. — Тебе лучше немного отдохнуть после поездки.
— Хорошо. — Эмили послушно направилась в свою комнату, по пути вспомнила, что это уже комната Холли, но не изменила направления. Но едва она уселась на кровать, как дверь открылась и на пороге возник хмурый Тайлер.
— Что ты здесь делаешь?
— Ты сам сказал, чтобы я отдохнула.
— Эмили, это не та комната. — Тайлер сделал несколько стремительных шагов, сгреб Эмили в охапку и понес в супружескую спальню. Наверное, Эмили все-таки разозлила его, но Тайлер очень бережно опустил ее на кровать. — Ложись.
— А ты?
Тайлер замер, а Эмили с затаенной улыбкой смотрела в его нерешительные глаза. Наконец Тайлер вытянулся рядом на кровати и осторожно приобнял Эмили.
— Что с тобой?
— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?
— Абсолютно. А ты?
— Наверное, я странно выгляжу, но на меня столько всего свалилось в эти дни, так что внутри все перемешалось. Я… я едва не убил Крис!
— Что?! — испугалась Эмили.
— А потом понял, что она не стоит того, чтобы пачкать об нее руки. Это дело полиции.
— Я никогда не видела тебя таким жестким, — прошептала Эмили, касаясь кончиками пальцев уголка губ Тайлера.
— Я едва не потерял тебя, Эмили! Этот страх до сих пор так силен во мне, что по ночам я просыпаюсь в кошмарах.
— Все уже хорошо… — Эмили прижалась к Тайлеру и положила голову ему на плечо.
— Эмили, я так сильно хочу чувствовать тебя рядом, всю, целиком, что просто схожу с ума… — простонал он.
— Так что тебе мешает? — поддразнила его Эмили.
Тайлер приподнял голову и несколько секунд испытующе смотрел в ее глаза.
— Я хочу тебя, Эмили… Моя дорогая Эмили… — Тайлер принялся целовать ее, и Эмили застонала, почувствовав силу его желания.
Его руки мгновенно прокрались под одежду. Жесткие ладони Тайлера были такими восхитительно нежными, что Эмили, негромко застонала. Тайлер воспринял этот стон как сигнал к более решительным действиям. Расстегнув на Эмили блузку и распахнув ее, он принялся целовать грудь, заставив Эмили изгибаться от желания.
— Тайлер… — простонала она, пытаясь стащить рубашку с его широких плеч, но, потерпев в этой борьбе поражение, просто запустила внутрь руки, принявшись ласкать его плечи и спину.
— Эмили, я больше не могу… — простонал он.
— Тогда чего мы ждем?
— Ты уверена?
Она кивнула, едва переводя дух, и тут вспомнила про одну важную вещь, о которой так Тайлеру и не сказала.
— Тайлер, подожди, есть еще кое-что…
Он едва слышно застонал.
— Нет, Эмили, все остальное потом. Иначе я просто взорвусь!
И она смирилась, отдавшись ему, потонув в волнах жгучего наслаждения.
— Эмили… Прости, я ничего не понимаю…
— Чего ты не понимаешь?
— Либо я сошел с ума, либо на свете действительно существуют чудеса вроде непорочного зачатия. Ты была невинна. В чем дело, Эмили? Холли… не твоя дочь?
— Она моя дочь, — твердо сказала Эмили и села, натянув на себя простыню, — я официально удочерила ее. Если бы ты дал мне немного времени, то я рассказала бы тебе об этом.
— Кто ее настоящая мать?
— Моя родная сестра Шеридан.
— Выходит… тот парень с фотографии в газете — ее муж, а вовсе не твой.
— Я и не говорила, что он мой муж.
— Господи, у меня от всего этого голова идет кругом!
— Я понимаю. Тайлер, я должна была рассказать тебе раньше, но не смогла.
— Почему ты его так боишься?
— Потому что он убийца. Он убил… — Эмили сглотнула и с трудом продолжила, — Шеридан. Но он достаточно богат, чтобы нанять лучших адвокатов и купить половину правовой системы США. Его признали невменяемым, но я точно знаю, что это была искусная симуляция. Благодаря моим показаниям его заперли в лечебнице с очень строгим режимом, но он сказал, что обязательно выберется, чтобы мне отомстить и забрать Холли. Это было почти три года назад. Три года я жила в страхе, пока не довела себя до истерии. Я почти уверила себя, что Дюк вот-вот окажется на свободе и решила уехать… скрыться… спрятаться — называй это как хочешь. Ты был прав. Мое путешествие — это бегство.