Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Грешный и опасный - Гэлен Фоули

Грешный и опасный - Гэлен Фоули

Читать онлайн Грешный и опасный - Гэлен Фоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:

На протяжении многих веков они постоянно пытались воплотить в жизнь свою извращенную мечту о мире, объединенном под их бездушной тиранией. Готовые на все, даже на применение оккультных методов и средств, чтобы достигнуть своих целей, прометеанцы могли использовать обнаружение могилы почитаемого ими Алхимика как возможность вновь собрать своих рассеявшихся по всему миру соратников. Тех немногих, которым удалось ускользнуть от беспощадных рыцарей ордена.

Высокий совет, вне всякого сомнения, будет рад любому преимуществу, которое поможет им перегруппироваться и выработать новую стратегию.

— Так что вы думаете? — переспросила Кейт.

— Полностью с вами согласен, — кивнул он. — Нужно раздобыть книгу вашей матери, прежде чем они о ней узнают.

— Так, значит, мы вправду поедем? — захлопала в ладоши обрадованная Кейт. — О, Роэн, это так много для меня значит! Вернуться в свой дом, пусть и ненадолго! Вы позволите мне поехать с вами? Я должна… потому что знаю, где искать книгу! Кроме того, это позволит мне собрать и свои вещи…

Она продолжала щебетать, но его мысли были уже далеко.

Он рассеянно кивнул, почти ее не слушая. Потому что если действительно обманут хорошеньким личиком, если его худшие страхи относительно Кейт оправдаются, значит, она заведет его в ловушку…

Насколько он знал, в доме может быть засада. Ад и проклятие!

Что же, если это так, он прятаться не будет. Он просто возьмет с собой большой отряд людей и сыграет с врагом партию…

Значит, придется отложить трепку, обещанную Паркеру, поскольку он нуждается в услугах сержанта.

А пока он постарался скрыть растущую подозрительность, сам не понимая, то ли его предостерегают инстинкты выживания, то ли это классическая паранойя мужчин рода Уоррингтонов.

— Оденьтесь теплее, — посоветовал он. — Мы весь день пробудем под открытым небом. И возможно, вернемся только вечером. Вы ездите верхом?

— Да, если только лошадь не слишком резвая.

— Прекрасно. Думаю, мы сможем подобрать подходящую лошадь.

— Роэн, — пробормотала она с очевидной тревогой, — простите за то, что самовольно обыскала ваш тайник. Да… и насчет прошлой ночи… я хотела извиниться за свое неприличное… — Она прикусила язык, когда он удивленно вскинул брови. — Если я оскорбила вас… — снова начала она.

— Нет. Конечно, нет, — процедил он. — Все это вам кажется. Абсурд!

— Почему же вы меня оттолкнули? — тихо спросила она.

Он опустил глаза, борясь со свирепым приступом желания.

— Это для вашего же блага, Кейт.

— Я не боюсь.

— Вы плохо меня знаете.

— Но хочу узнать.

— Не стоит, поверьте мне. — Он отвернулся и, повернув рукоять, спокойно разобрал свое странное оружие. — Идите одевайтесь. Нужно торопиться, пока еще светло. В это время темнеет рано. Для коней лучше, если мы вернемся к вечеру.

Но Кейт не пошевелилась. Бедняжка казалась несчастной и сконфуженной.

Он проигнорировал ее взгляд, и она скоро сдалась. Покачала головой, повернулась и ушла, оставив книгу о драконах на столе.

Прислушиваясь к ее шагам, он тяжко вздохнул. Господи, не дай ей предать его! Если Кейт задумала измену, он даже не хочет думать о том, что может с ней сделать.

Глава 12

Снег хрустел под копытами коней: шесть всадников вырвались из замка Килберн и помчались по дороге.

Прошло уже два из трех часов, которые должна была занять поездка, но Кейт не собиралась заводить разговор даже для того, чтобы скоротать время.

Поверить невозможно, что Роэн снова ее оттолкнул. Этот человек просто несносен!

Попытка извиниться закончилась тем, что она чувствует себя полной идиоткой, а он, вне всякого сомнения, жалеет, что не может оставить ее в коттедже. Тогда она больше не станет его беспокоить.

Он и не подозревал, что все это время Кейт безмолвно с ним спорит.

Трудно спорить вслух с тем, от кого зависит ваша жизнь! Честно говоря, эта зависимость стала ее утомлять, но она молча кипела от злости и неприязни.

Она знала одно: он посчитал ее извинение абсурдным, что было очень грубо.

Она теряла терпение. Почему его ответы всегда так загадочны? Как ни оскорбительно это сознавать, он ей не доверяет, но почему? За то, что шарила в библиотеке? Или дело в чем-то более важном? Считает, что она гоняется за его деньгами? Замыслила поймать его в сети брака? Абсурд! Ей не нужно ни то ни другое.

Она всего лишь хотела быть ближе к нему. Хотела, чтобы он признал, что ее чувства находят отклик.

Если, конечно, это так.

В любом случае нужно признать, что он поступает верно, пытаясь обескуражить ее растущую привязанность к нему.

Она мучилась тяжкими мыслями, втайне тоскуя по свободе былых дней, когда не слышала ни о Роэне Килберне, ни о дурацком проклятии, мечтая о том времени, когда ни перед кем не отвечала, ни от кого не зависела, особенно от мрачного великана-аристократа.

С этим человеком ей не будет покоя. Лучше его игнорировать, хотя он едет рядом на вороном жеребце и выглядит настоящим воином. По правде говоря, она остро ощущала его присутствие, но отказывалась смаковать воспоминания о великолепном, блестящем от пота теле в Оружейном зале замка.

Приятно сознавать, что ему приходится часами тренироваться, чтобы иметь такие мускулы. Дьявол, почему она постоянно думает о его теле? Он не такой уж красавец! Или все-таки… Она украдкой взглянула на него, только чтобы подавить завистливый вздох.

Черные волосы раскинулись по плечам, слегка развеваясь на ветру. Его пальто с ярусами пелерин было расстегнуто, и она увидела, что Роэн вооружен до зубов.

Что же, она не сомневалась, что он прекрасно владеет оружием.

Лицо Роэна разрумянилось от холода, но выражение осталось жестким и замкнутым: он постоянно и насторожено оглядывал снежную пустыню, очевидно, опасаясь нападения.

Перед отъездом из замка он предупредил, что О’Бэньон и его приспешники, возможно, рыщут в окрестностях, и поэтому пришлось захватить с собой стражников. Двое ехали впереди, двое — сзади.

Паркер и Уилкинс в случае встречи с похитителями должны были увезти Кейт в безопасное место, а Роэн собирался остаться и сражаться с врагом. Таков был план. Сама Кейт не верила, что им предстоит драка, но ее друг герцог всегда учитывал наихудший исход в любой ситуации. На случай если его предположения оправдаются, она надела лакейскую ливрею, позволявшую ездить верхом, а заодно и служившую хорошей маскировкой, если О’Бэньон действительно обосновался в ее домике.

Ужасная мысль. Неприятно даже думать об этом. Приходилось верить более вероятному развитию событий: что дом оставлен в том же виде, что и до похищения. Ей отчаянно хотелось снова оказаться в окружении знакомых пейзажей, звуков и запахов дома. И короткий визит даст ей возможность собрать одежду, чтобы больше не пришлось носить слишком тесные краденые платья из дорожного сундука. Интересно, что подумает Роэн о ее скромном домике? Сама она в жизни не думала, что придется принимать в нем герцога. И хотя его светлость привык к роскоши, он далеко не сноб.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грешный и опасный - Гэлен Фоули.
Комментарии