Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Грешный и опасный - Гэлен Фоули

Грешный и опасный - Гэлен Фоули

Читать онлайн Грешный и опасный - Гэлен Фоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 86
Перейти на страницу:

— Шшш, — утешал он. — Мы не знаем, как это произошло…

— Я никого не трогала! — взорвалась она, отталкивая его. — Жила одиноко и тихо! Чем я это заслужила? Пустите меня!

Она с неожиданной силой толкнула его в грудь.

— Я хочу пойти и сама посмотреть, можно ли еще что-то спасти!

— Оставьте, Кейт! Это слишком опасно, — уговаривал он. — По крайней мере вам ничто не грозит. Я не позволю вам войти и рисковать тем, что вся крыша обрушится на вас. Пойдем, скоро стемнеет. Нет смысла оставаться здесь. Где мастерская Чарли? Раз мы пришли сюда, можем с таким же успехом поискать книгу и уехать.

— Куда? Некуда мне ехать, — скорбно пробормотала она.

— Конечно, есть куда.

Он сжал тонкие плечи и взглянул в ее лицо.

— Вернетесь со мной в замок.

— Там мне не место. Я везде чужая.

— Ваше место рядом со мной, — ответил он без малейшего колебания.

Подбородок Кейт задрожал, но она смело смотрела ему в глаза.

— Я… совершенно посторонний вам человек, и вы не обязаны…

— Не посторонний. И да, обязан. Ты моя! Мне тебя подарили, помнишь? И я хочу, чтобы ты была со мной. Иди сюда, — тихо приказал он.

Она молча подняла руки и ступила в его объятия.

Он прижал ее к себе, задыхаясь от переполнявших его эмоций.

— Послушай, я не хочу, чтобы ты хоть на секунду тревожилась о том, что с тобой будет. Я позабочусь обо всем. Обо всех твоих нуждах. Даю тебе слово, Кейт. Ты не одна, поняла? — прошептал он.

И не увидел, а почувствовал, как она кивнула, упершись лбом ему в грудь.

— Моя храбрая девочка, — пробормотал он, целуя ее в лоб.

В этот момент его осенило. Теперь он знает, что делать, когда вернется в замок!

Эта мысль потрясла его, воспламенила сердце и одновременно наполнила странным облегчением.

Ну конечно!

Она уже под его защитой, и в деревне все считают Кейт его любовницей. Они так безумно хотят друг друга. И теперь он свободен предложить ей свои условия.

Да. Нужно надежнее привязать ее к себе.

Вообще он никогда до этого не содержал любовниц. Но если Кейт будет принадлежать ему, тогда не придется беспокоиться о ней. Несмотря на всю эту историю с О’Бэньоном, он точно будет знать, где Кейт, что она сыта, одета, обеспечена и защищена.

Очевидно, он не может жениться на ней. Но если Кейт станет его любовницей, он сможет присматривать за ней. И если кто-то попытается снова преследовать ее, этому человеку придется сначала иметь дело с ним.

Кроме того, теперь ему примерно ясен ход ее мыслей. Если он просто предложит ей деньги, Кейт ничего не возьмет. Слишком горда. Черт, с ее независимым характером она отвергнет любое предложение, которое посчитает попыткой подать ей милостыню. Значит, пусть отплатит ему хоть чем-то…

Боже. Он мечтал овладеть ей с первой ночи.

Даже сейчас он был на седьмом небе. Если она согласится, он точно знал способ утешить ее, когда они вернутся в замок. Он прогонит все ее слезы и печали…

Укачивая ее в объятиях, Роэн снова запечатлел властный поцелуй на ее лбу.

— Скажи, дорогая, где мастерская Чарли? — хрипло выдавил он.

— Вон там, в глубине сада.

Шмыгнув носом, она показала на скромную хозяйственную постройку, находившуюся на некотором расстоянии от дома.

— Она должна быть заперта. Если, конечно, кто-то не ворвался и туда. О Боже, я боюсь заглядывать в мастерскую: вдруг они забрали все мамины вещи!

— Ты знаешь, где Чарли держал ключ?

Кейт покачала головой.

— Ключ был где-то в коттедже. Валяется среди мусора…

Роэн кивнул и окликнул Финдли и Мерсера:

— Проверьте вон ту постройку!

Мужчины попытались открыть дверь, но она оказалась заперта.

— Хорошие новости, — кивнул Роэн. — Это, возможно, означает, что пожар начался случайно. Если бы дом подожгли, грабители вломились бы и в мастерскую.

Она нерешительно смотрела на него.

— Мне очень жаль, но придется взломать дверь, — добавил он.

Кейт устало покачала головой:

— Теперь это уже не важно.

— Ломайте дверь! — крикнул он людям. — Как только войдете, мне нужен еще и свет. Позовите меня, когда все будет сделано.

— Да, сэр.

Металлические замки застонали под яростным натиском.

— Это не продлится долго, — пробормотал Роэн, которому было больно видеть, как Кейт подскакивает при очередном ударе. — Хочешь помочь мне найти книгу?

Она яростно затрясла головой и отвернулась.

— Не могу. Духу не хватает.

— Понимаю. Не беспокойся, мы ее найдем…

— Ты сам, Роэн, — дрожащим голосом взмолилась она. — Она была моей матерью. Не хочу, чтобы посторонние рылись в ее вещах.

— Конечно, я все сделаю, — утешил он и, видя, как она трясется от холода, предложил: — Пойдем, нужно тебя согреть.

Она кивнула. Он обнял ее за плечи и проводил к рощице, где они оставили лошадей.

Похлопав по холке своего высокого сильного гунтера, Роэн развязал седельную сумку, вынул маленькую фляжку с виски, которую захватил с собой, и сунул ее в карман. Затем снял притороченное к седлу одеяло и отнес Кейт. Набросил одеяло ей на плечи, как в то утро, когда спас от падения в пропасть, протянул фляжку и велел пить.

Она не стала спорить и нерешительно глотнула. Он наблюдал за ней, гадая, сознает ли она, как дорога ему стала. По крайней мере теперь ему ни к чему держать ее на расстоянии.

— Сэр!

— Мы открыли дверь!

— Сейчас приду! — рассеянно откликнулся Роэн. Обернулся и поймал грустный взгляд Кейт. Протянул руку и вытер стекавшую по ее щеке слезу. — Я скоро вернусь, хорошо?

Она отважно кивнула, но ее беззащитность выворачивала душу. Тем не менее Роэн решился попросить:

— Позаботься о моем жеребце.

На ее губах появилось некое подобие благодарной улыбки.

— Паркер! — окликнул герцог на ходу. — Не бросай свой пост! — Он показал на Кейт и зашагал дальше.

— А я, сэр? — спросил Уилкинс, стоявший неподалеку.

— А ты попробуй поискать, откуда начался пожар. Если это поджог, должны остаться какие-то следы.

— Да, сэр, — скептически отозвался Уилкинс.

Роэн направился дальше. Трудно сказать, какова причина пожара, но инстинкты подсказывали, что это был несчастный случай.

Коттеджи под черепичными крышами горели постоянно, даже при том что кто-то в доме следил за свечами и каминами.

Хуже всего, что они никогда не узнают правды.

Он снова оглянулся на Кейт, рядом с которой стоял Паркер. Его люди приняли Кейт. Вот и сейчас Паркер неуклюже похлопал ее по плечу. Она по-прежнему стояла рядом с лошадью.

Удостоверившись, что с ней ничего плохого не случится, он подошел к мастерской, в которой уже горел фонарь.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грешный и опасный - Гэлен Фоули.
Комментарии