Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Читать онлайн Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 53
Перейти на страницу:
ней свою вину. Но Гэрольд…

Файрон неспешно поравнялся с младшим братом и, глядя в его глаза, угрожающе прошипел сквозь зубы:

- Ещё одна подобная выходка, и ты очень сильно пожалеешь, что вообще родился. Приятного вечера в отличной компании, Розабель.

- И тебе, - крикнул ему вдогонку Гэрольд, а затем обратился ко мне. - Поспешим, Рози. Надо занять лучшие места.

Ведомая шестым принцем, я сгорала от раздирающих душу и сердце эмоций. Часть меня отчаянно желала попасть на торжество, насладиться шикарными интерьерами королевского дворца, забыться хотя бы ненадолго в танце и почувствовать, как сбывается мечта маленькой девочки из небольшого городка.

Другая часть испытывала нешуточный гнев из-за вызывающе дерзкого поведения моего Истинного. Он бесцеремонно выкрал меня из апартаментов, подобно неотёсанному варвару, а потом осмелился дерзить старшему брату в присутствии сторонней девицы!

И всё ещё надеется, что я когда-нибудь смогу его простить?

Этому не бывать!

Мы вышли в ту часть дворца, которая постепенно заполнялась величественными драконами и разодетыми людьми с одинаково горделивым выражением на аристократичных лицах.

Представители обеих рас приветственно склонялись перед шестым принцем и с любопытством поглядывали в мою сторону, пристально осматривая с ног до головы.

"Как же страшно и неуютно! Я бы и шагу сделать не смогла, если бы прибыла сюда одна, без пары,” - думала я, с бешено колотящимся сердцем ступая по алой ковровой дорожке, расшитой золотыми узорами. Прилагала все усилия, чтобы не вцепиться в руку Гэрольда и не давать ему ложную надежду на примирение.

Огромные двери в зал, где состоится праздничная церемония, были приветственно распахнуты.

Мой чуткий слух уловил негромкую музыку - оркестр разогревался перед тем, как исполнить гимн, приветствуя новобрачных. С наслаждением вдохнула полной грудью сочный, чарующий аромат живых цветов, украшающих огромное, будто бы бескрайнее помещение.

Гэрольд повёл меня по залитому ярким светом белоснежному паркету мимо рядов, заполненных гостями. Любезно отодвинув мне стул, он склонился к уху и прошептал:

- Наслаждайся праздником, саана. Проведи вечер так, чтобы он стал одним из самых счастливых воспоминаний. Знаю, что повёл себя некрасиво, не буду отрицать, но это был единственный способ соблюсти дворцовые правила и не испортить тебе настроение ни моим присутствием, ни присутствием Файрона. Однако если вдруг тебе понадобится партнёр для танца… Я был бы невероятно счастлив.

Мягко сжав мою ладонь, он едва уловимо коснулся её губами и быстро, будто бы опасаясь передумать, ушёл в сторону королевской ложи, ловко минуя заполненные гостями ряды.

Глава 46

Я растерянно смотрела ему вслед и недоумевала: это очередная уловка Гэри, чтобы войти ко мне в доверие? А может, шестой принц на самом деле поступил благородно, позволив мне беззаботно насладиться церемонией?

По древней традиции, существовавшей в Дрогомее, Истинная пара совершала обряд единения в городском храме, а затем празднование продолжалось уже в родительском доме.

В ожидании жениха и невесты гости взволнованно переговаривались друг с другом. Тут и там слышались осторожные шепотки, мол, неслыханное дело! Истинная пара дракона - человеческая женщина, ещё и из другого мира. Как такое могло случиться? Чудо, не иначе!

Я внутренне подобралась, готовая отстаивать Марго перед надменными драконами и задравшими нос представителями человеческой знати, но никто, к счастью, не посмел сказать про мою подругу дурного слова.

Их единодушное принятие Маргариты как нового члена королевской семьи, подарило робкую надежду. Если вдруг нам с Гэрольдом придётся обручиться (но всё равно я его не прощу!), в глазах окружающих я буду выглядеть Истинной парой принца, а не везучей простолюдинкой.

- Идут!

- Сейчас будут!

- Вот-вот начнётся!

Снова шепотки, взволнованные, нетерпеливые, а потом гости в едином порыве вскочили со своих мест и разом поклонились вошедшим в зал новобрачным.

Райан Кьяртон, статный и невероятно красивый в парадном военном мундире, неторопливо шёл к алтарю, крепко держа за руку сияющую от счастья Маргариту. Элегантное белое платье, непривычного для Дрогомеи покроя, подчёркивало её хрупкую, изящную фигуру. Лёгкий ветерок - стихийный дар Грозной, развевал струящийся подол, и, казалось, будто бы она не идёт, а плывёт по облакам.

Остановившись перед алтарём, украшенном магической вязью на драконьем языке, Истинная пара повернулась лицом друг к другу, взялась за руки и на мгновение исчезла, окутанная ярким светом.

Глядя на двух возлюбленных, прошедших через непонимание, обиды, боль и слёзы, моё сердце трепетно сжималось. В груди теплилась робкая надежда, что может быть, когда-нибудь и я смогу обрести своё истинное счастье.

- Родина драконов, Дрогомея, приветствует новую Истинную пару, - по залу прокатился громкий, завораживающий голос Его Величества Амадея Нивэна. - Райан Кьяртон, главнокомандующий армией Дрогомеи, магистр высшей магии, ректор Горинской Академии и Маргарита Кьяртон, уроженка земного мира, владеющая магией воздушной стихии. Судьба подарила вам редкую возможность…

Затаив дыхание, я слушала яркую, проникновенную речь короля Дрогомеи, глядя то на счастливых новобрачных, то украдкой смотрела в сторону королевской ложи, где присутствовала вся правящая семья в полном составе.

Королева, стоя по левую руку от монарха, украдкой смахивала слезинку кончиком мизинца. Наследник престола, вместе со своей супругой - Истинной драконицей из благородного рода, замерли по правую руку от Амадея. Я отыскала среди принцев Гэрольда, выбравшего место в самом дальнем углу ложи и, поймав на себе его взгляд, тут же смущённо отвела глаза.

“Больше не смотри туда, - сердито отругала себя за проявленную слабость. - Ещё подумает, что ты жаждешь его внимания. После того, что он сотворил, Гэрольд не заслуживает прощения! И даже если инстинкты, присущие Истинным, перевесят, он не получит мою любовь.”

Его Величество закончил торжественную речь и, словно по волшебству, в воздухе над Райаном и Маргаритой взвился чёрный призрачный дракон - хранитель и покровитель новой семьи Кьяртон. Издав громкий рёв, от которого зазвенели стёкла, а гости опасливо пригнулись, он рассыпался в воздухе на тысячи разноцветных огней, пролившихся сверкающим дождём на Истинных.

- Можете поздравить новобрачных! - милостиво разрешил Амадей Нивэн и хлопнул в ладоши, объявляя начало праздничной части.

На секунду я остолбенела, всматриваясь в ложу - с самого края, как ни в чём не бывало, стоял Файрон Нивэн. Один-одинёшенек, без Шанталь. С довольной улыбкой, словно сытый хищник, он похлопал Райану и Маргарите, после чего поманил пальцем Гэрольда, и они вместе покинули ложу.

Гости поспешили оставить свои места и устремились в сторону алтаря, чтобы поздравить новоявленных мужа и жену и выразить своё почтение. Недолго думая, я решила последовать их примеру и встала в конец длинной очереди, желая от

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина.
Комментарии