Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Читать онлайн Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 125
Перейти на страницу:

– О-о! Тебе повезло, что ты не видела буйство своей подруги! – хрюкнул Сэм.

У троих!

Дерран усмехнулся, бросил взгляд за спину и украдкой приложил палец к губам.

– Чш… Лекс возвращается. В свете последних событий, в его присутствии лучше не говорить о магии.

– Итак, на эту ночь у нас есть крошечная комната. – Охотник, при всем его сложении и росте, бесшумно подошел и уселся за стол. – Но поскольку комната одна, в ней будут ночевать девушки.

Он замолчал, разглядывая нас, старательно скрывающих улыбки.

– Я что-то пропустил?

– Ничего особенного. – Сэм поднялся. – Но прежде, чем тебе расскажут шутку дня, я на пару часиков исчезну. А лучше до заката…

– Куда? – тут же насторожился Дерран.

– Спать! – Сэм смерил его мрачным взглядом и улыбнулся. – Ты же слышал, у нас появилась комната, так чего ей простаивать?

– Попроси Роба проводить тебя в чулан для гостей. Кажется, он в конце коридора за кухней, – бросил Лекс.

Сэм не ответил, развернулся и направился к стойке, туда, где творил очередной кулинарный шедевр трактирщик.

Роб!

Я понаблюдала за ним и решилась.

– Лекс… а-а… Кто такой этот – Роб?

– Трактирщик. – Лекс взглянул мне в глаза.

– А почему, когда я смотрю на него, то чувствую что-то враждебное? Он тоже маг? Или как-то связан с ушедшими?

– Почти угадала… – В его глазах мелькнуло что-то, отчего сделалось тревожно и зябко, и тут же исчезло. – Когда-то мы вместе обучались магии Стихий. Ему не повезло. Нельзя доверять ушедшим!

– А что случилось? – вклинилась в разговор Танита. – Его тоже, как принцессу Ирзу, подчинила Тень? Или Стихия?

Охотник вдруг поднялся, посмотрел на Деррана.

– Пока есть время, пойду, прогуляюсь по городу. – И направился к выходу.

– Мы будем здесь, – кивнул эльфир, притягивая к себе последнюю кружку эля.

– Гм… – Танита проводила взглядом Лекса и принялась за меня. – Ширин, а почему мне кажется, что из всех этих недомолвок ты поняла больше, чем я? При чем тут трактирщик? Что твой суженый хотел сказать?

При слове «суженый» я вспыхнула, как спичка. Смерив Таниту гневным взглядом, вскочила и, уронив стул, бросилась за Лексом.

– Подожди! Я с тобой! – Какой шеркх дернул ее за язык назвать Лекса «суженым»? Ведь я поведала ей только свои догадки! Как теперь объясниться с охотником? А объясниться стоило бы!

Лекс терпеливо дожидался меня у распахнутой двери и, пропустив вперед, вышел следом.

Какое-то время мы молча шли. Я пыталась придумать достойное объяснение и не могла. Да и как объяснить то, что я не умею держать язык за зубами? Боги, ну и влипла же я из-за длинного языка подруги! Впрочем, чего греха таить, у меня он не в пример длиннее! Остается надеяться, что Лекс ничего не услышал…

Наконец гладкие валуны набережной и главных улиц Сильвиорса остались где-то позади, а под ногами зашуршали мелкие камушки узкой улочки. Шум пристани стих… Кажется, мы отошли от трактира довольно далеко. Я оглядела всевозможнейшие вывески, что красовались у небольших домиков. Кажется, мы забрели в район торговцев.

– Тебе тоже не нравится, когда кто-то пытается забраться тебе в душу и разворошить прошлое? – вдруг заговорил охотник.

– Нет. – Я смело встретила его взгляд. – Но если прошлое ворошит Танита, я стерплю. Она живет в моей душе с тех пор, как мы были детьми, и она – единственная, кому я доверяю без оглядки, но… Теперь говорить о том, чего я не знаю и не понимаю, – я не стану даже с ней.

– Ты имеешь в виду пропавших родителей? Или обряд, что тебе предстоит?

Я вдруг почувствовала, как его горячая ладонь успокаивающе легла мне на плечо, и решилась:

– Не только! Скажи… Там, в Рясках… Ты меня поцеловал, чтобы на нас не обратили внимание воины Тени, или…

Лекс чуть прищурился, глядя мне в глаза, и вдруг указал на что-то за моей спиной.

– Лавка. Зайдем? – Он развернулся и направился к небольшому каменному дому. Над белой дверью строгая вывеска: «Лучшее оружие, вещи, доспехи и талисманы господина Лерана».

Я скрипнула зубами, разглядывая его крепкую спину. Трус! Сбежал, чтобы не отвечать!

Или… может быть, он так же, как я, не знал, ЧТО ответить? Вдруг наш брачный союз ему нужен для каких-то государственных дел? Точнее, БЫЛ нужен… Вряд ли в нынешней ситуации дела Вселесья поправит союз с беглой принцессой…

Королева Айна…

Мама…

Как же мне не хватает твоих объяснений! Зачем ты хотела отдать меня в жены правителю клана Белых волков? А еще, я бы все сейчас отдала, чтобы узнать, какие чувства он ко мне испытывает. Неужели я для него всего лишь сухой расчет?

Но все тревожные мысли улетучились сами собой, едва я вслед за Лексом зашла в оружейную лавку. Глаза разбежались от огромной коллекции всевозможного оружия, развешанного по стенам.

Боги! Чего тут только не было! И метательные ножи, и звезды асассинов, и кинжалы, и мечи, и саи, и наконечники для копий. Бесценные творения с клеймами великих оружейников, способные защитить в неравном бою жизнь, и украшенные драгоценными камнями роскошные подарки, совершенно бесполезные в бою. За коллекцией оружия я заметила коллекцию доспехов и бросилась к ним. Пусть ни Берш, ни Айна не готовили из меня воина, но я прекрасно знала цену хорошим, легким доспехам, способным спасти жизнь от подлого удара. Благодаря Зарину. Он с самого детства проводил со мной занятия самообороны и защиты. Я очень обижалась, что эти изнуряющие тренировки доставались только мне, и даже когда-то обвиняла приемного отца в жестокосердии, но теперь я понимала, как много он для меня сделал и как много дал!

– Чего желаете? – Из-за шторы к нам вынырнул седовласый эльфир и уставился на охотника так, словно увидел призрака. – Сир?

Я взглянула на Лекса и спросила:

– Сир?! Это твой чин или еще одно прозвище?

Лекс покусал губы и величественно передернул плечами.

– А чему ты удивляешься? Король Шарид болен, король Зарин исчез. Вот мудрейшие Вселесья и отдали мне корону как дальнему и пока единственному наследнику. Впрочем, есть и другой исход дела…

Он как ни в чем не бывало прошел к хозяину магазина и с улыбкой поклонился.

– Приветствую тебя, Леран. Столько времени прошло…

– Приветствую и тебя, мой король…

– Зови меня просто – Лекс. Не надо титулов, особенно сейчас…

– Я понимаю… – Эльфир поклонился. – Что привело вас в мой магазин?

– Ты сменил город?

– Заставили обстоятельства. Так чем обязан?

– Вообще-то я забрел на улицу торговцев неслучайно. – Лекс обернулся и поманил меня к себе, а когда я подошла, обнял за плечи и вытолкнул вперед. – Нужно изменить облик этой девушки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая дорога к трону - Татьяна Форш.
Комментарии