Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Читать онлайн Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 125
Перейти на страницу:

Эльфир перевел взгляд на меня.

– Девушка? Вы не поверите, но я подумал, что этот мальчишка – ваш слуга!

– Не поверю! – Лекс улыбнулся. – Вы всегда видите истину. И с того самого момента, как мы вошли, вы прекрасно знали, что этот мальчишка – прекрасная девушка.

– Более того! Прекрасная принцесса, которую ищут все от мала до велика по всему Адирану. – Эльфир поклонился мне.

– Так велика награда? – Лекс нахмурился.

– Баснословна, и оттого кажется нереальной, но многие верят и ищут. – Эльфир развел руками. – Я не хотел вас расстраивать, госпожа.

– А вы меня и не расстроили! Просто докажите, что этот… сир… – я коротко кивнула Лексу и улыбнулась так, что он покривился и вздохнул, – не зря привел меня к вам!

И мысленно закончила: «чтобы не сказать – специально!»

– Будет исполнено, моя госпожа! – оживился хозяин магазина, исчезая за шторой.

Я уставилась на Лекса.

– Ты все знал и поэтому привел меня сюда? Ты знал о том, что Ирза подняла награду за мою голову? Но как ты узнал, что я пойду за тобой? Снова магия внушения?!

Но охотник и не подумал объясниться.

– Я ненадолго отлучусь. Леран очень искусный маг иллюзий и превращений, думаю, вы найдете общий язык. – Он развернулся и направился к двери. Легонько брякнул колокольчик.

Я смерила мрачным взглядом захлопнувшуюся дверь.

Сбежал!

Трус!

Трус!!!

Вскоре из-за шторы показался торговец, нагруженный вещами и париками, и еще – подозрительными щипцами, ножницами, разноцветными бутылочками.

– Госпожа… – Он скинул все это на вышарканный, но чистый ковер, принес из-за шторы гладко выструганный табурет и пригласил: – Садись. Если это надо господину, я постараюсь изменить тебя так, что даже родная мама не узнает.

– Моя родная мама умерла шестнадцать лет назад. – Я послушно уселась и улыбнулась виновато потупившемуся эльфиру. – Не нужно чувствовать вину за то, что произошло так давно.

– Я чувствую вину не за то, что напомнил тебе о едва видимом шраме, а за то, что заставил вспомнить кровоточащую рану. Расскажи, как это случилось?

Я вздохнула. Это воспоминание действительно оказалось куда больнее…

Повинуясь его рукам, подняла голову и закрыла глаза. Над ухом послышалось щелканье ножниц, затем волосы натянулись, накручиваясь на щипцы.

– Мне почти ничего не известно. Когда произошла трагедия, я была на горе Снов. Скоро у меня день рожденья, и я готовилась пройти обряд Вызова Хранителя и Слияние. К сожалению, этого не произошло. Мою сестру подчинила Тень. Мне едва удалось сбежать и при этом похитить клинок «Убийцу», принадлежавший королеве Айне. Теперь я должна вызвать на бой Хранителя моей сестры. Но… если честно… Признаюсь – я боюсь! И я буду спасена, если мне удастся найти близнеца моей приемной мамы. Принц Сандр… и его Хранитель – только они смогут восстановить нарушенное Равновесие.

Я замолчала, слушая, как над ухом по-прежнему стрекочут ножницы. Эльфир тоже молчал. Мне даже показалось, что он забыл обо мне. Наконец старик заговорил:

– Нда-а… тяжело все это… Мне довелось пережить два нарушенных Равновесия. Я знаю, что никогда не забуду тех, кто отдал жизнь для того, чтобы сохранить этот мир… Не хочется думать, что мне суждено пережить это в третий раз… Напрасно ты ищешь принца Алессандра. Насколько мне известно, он давно отошел от дел.

Я распахнула глаза.

– Однажды король Зарин, мой приемный отец, сказал, что Сандр – единственный настоящий Хранитель Равновесия Адирана. И пусть он уступил это право сестре, королеве Айне, и ушел, но он вернется, когда придет его время.

– Испытания даются по силе, – тяжело вздохнул старик. – Если все это происходит именно с тобой, значит, наступил твой черед стать истинной Хранительницей Равновесия, девочка.

– Почему вы так говорите? – Я попыталась оглянуться, мечтая увидеть его глаза, но эльфир помешал мне это сделать. На мою голову выплеснулось что-то густое, пенное, пахнущее травами, и я торопливо зажмурилась.

Интересно, как я выгляжу? Точнее, как буду выглядеть?

– Потому что я сам имел удовольствие беседовать с принцем Алессандром. И… боюсь тебя огорчить – он не намерен возвращаться.

Я все-таки набралась смелости и приоткрыла глаза. Мне нужно увидеть его глаза! Нужно понять, что он мне не лжет!

– Вы виделись с ним?! Где? Когда?

Старик, вооружившись кисточкой, принялся пудрить мое лицо.

– Он заходил ко мне. – Наконец-то наши взгляды встретились, и более честного, открытого взгляда я еще не видела. – Сюда. Совсем недавно.

– А он знал о том, что произошло с его сестрой?

– Мм… – Старик отвел глаза. – Наша встреча произошла до того, как Равновесие было нарушено… С его слов я понял, что он счастливо живет где-то…

– Вот! – Я перебила его. – Он не знал о том, что Равновесие будет нарушено! Значит, мне нужно его найти и рассказать всю правду! Наверняка он считает, что я – преступница, укравшая клинок Тха-картх и повинная в исчезновении мамы и отца!

– Что ж… Тогда я подскажу тебе, где его искать… – Торговец накинул мне на голову полотенце и принялся вытирать волосы. – На чествовании умирающего короля. Говорят, ему осталось жить всего несколько дней. Болезнь окончательно источила его тело.

– Вы говорите о короле Шариде?

– Я говорю о короле Киарисе. Сандр намеревался там быть, чтобы поддержать принцев короны и, так сказать, отдать дань великому правителю. К тому же Киарис желает успеть передать корону сыну, значит, до тризны будет проведена коронация. Принц Дейрриан должен… – Уже привычное звяканье колокольчика заставило старика замолчать и приветливо улыбнуться кому-то за моей спиной. – Я могу тебе чем-то помочь, дитя мое?

Принц Дейрриан? Как я не подумала о нем! Он же говорил, что знаком с Сандром! Значит, он знает его! Он поможет мне его найти!

– Спасибо, – раздался женский голосок. Я обернулась, пытаясь разглядеть из-за свисающего с моей головы полотенца стоявшую на пороге хрупкую, миниатюрную женщину. – Я заблудилась. Мне нужно найти трактир «У Роба». Вы не подскажете, где это?

«Трактир «У Роба»? Вряд ли в городе два трактирщика с таким именем!»

– Он находится на пристани, дитя мое, – подтвердил мое опасение старик. – Но это не самое лучшее место для достойных дам… Особенно под вечер…

Милые черты девушки исказились.

– Тебя это не касается, старик! – прошипела она с ненавистью. Я застыла, разглядывая на миг появившуюся над ее головой темную тень. – Ублажай нищих и не умничай, если хочешь прожить этот день!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая дорога к трону - Татьяна Форш.
Комментарии