Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дорога в Анкорн - Рина Эйртон

Дорога в Анкорн - Рина Эйртон

Читать онлайн Дорога в Анкорн - Рина Эйртон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:
короткому роману. Закончились их отношения через полгода, когда Ава забеременела. Мужчина её сердца скрылся в неизвестном направлении, так и не дождавшись рождения ребенка. В такой ситуации женщина обычно берет себя в руки и воспитывает малыша, тем более, если ей за сорок и это первый ребенок. Но Ава не справилась. Она не выдержала. Всё время изнывала по своему возлюбленному. А потом наложила на себя руки, оставляя Луи на мои плечи.

Эбби ощутила, как второй раз за день земля уходит из-под ног. Зачем она вообще начала этот разговор?

– Как же это ужасно… – она прикрыла глаза, чтобы не расплакаться. – П-простите, пожалуйста. Я не думала, что… Простите меня.

– Ничего, Эбигейл. Ничего, милая. Что было, то было. В конце концов, эта ужасная история подарила мне Луи. А его я бы ни на что не променяла.

Не выдержав, девушка зарыдала. Тихими, но очень горькими слезами. Миссис Калвер некоторое время пронзительно смотрела на неё, а затем встала и обняла, поглаживая по спине.

– Не реви, – в привычно надменном тоне вымолвила она.

– Простите…

– Я просто хотела, чтоб ты осознала, отчего я не говорю правду Луи. Сказать такое родному мальчику… Нет, я не способна на это.

Эбби подняла мокрые глаза на женщину, тихо всхлипывая.

– Вы самая стойкая женщина, которую я встречала. Вы в одиночку вырастили и воспитали прекрасного парня.

– Ну всё, хватит, – Ева похлопала девушку по голове. Говорю же, не разводить слез! То, что ты по уши влюбилась в моего внука, я уже поняла.

– Ч-что? Я вообще-то другое имела в виду! – краснея, протараторила она.

– Ага-ага, я поняла тебя. Меня очень смущал тот факт, что ты должна находиться в другом времени. Звучит совсем по-идиотски, но что поделать. Сейчас, хорошенько взвесив всё и обдумав, я решила: будьте вместе, раз хотите. Только не на несколько дней или месяцев. Такого счастья я точно не выдержу. Если тебе нужен Луи, то вернувшись в свое время, найди его. А до тех пор я буду оберегать его.

– Х-хорошо, – она смущенно вздохнула. – Но вдруг Луи за это время найдет другую девушку? Я не хотела бы заставлять его отказываться от кого-то, кто мог бы принести счастье. Это слишком жестоко.

– Калверы моногамны по своей природе, поверь.

К радости Эбигейл, послышался щелчок входной двери и в дом ворвался Луи, радостно махая руками. Такого хорошего настроения у него девушка давно не видела.

– Я сегодня даже не получил ни одной плохой отметки. Мне кажется, что это нужно отпраздновать. А вы чего такие нерадостные?

– Луи… Мне нужно поговорить с тобой по поводу Кевина, – тщательно подбирая каждое слово, произнесла она.

Глава 25. Майкл

– Лу, – тихо позвала Эбби.

– Нет. Просто дай насладиться тишиной.

Он сидел на замшелом заборе перед домом Майкла. От былой радости и след простыл. Калвер не просто злился. Он был в бешенстве. Долго кричал и не верил, когда Эбигейл рассказала правду про его лучшего друга. Эта новость сильно потрясла сознание парня. Так сильно, что и Эбби попала в категорию предателей. Луи затаил обиду. Глухую, неподдельную обиду из-за тайного похода к Кевину.

Девушка поежилась от своих мыслей, тайком поглядывая на спутника.

– Я знаю, что это очень сложно.

– Нет, не знаешь. Тебя не предавал лучший друг. И не обманывала любимая девушка.

– Извини. Я знаю, что не должна была одна соваться туда. Но я думала, так будет лучше.

– Лучше не стало. Совсем. Ты просто проигнорировала мои слова, словно я пустое место.

– Будь я с тобой, Кевин не рассказал и половины.

– Замечательно! Может, пойдешь еще поболтаешь со своим Тенэбром?

– Он не мой. И не Тенэбр.

– А кто тогда Тенэбр?

– Не знаю, – она виновато опустила голову, пряча лицо в волосах. – Луи, пожалуйста. Я и без того чувствую себя ужасно.

– А я самый счастливый человек на свете!

– Хватит. Ты же знаешь, что мне жаль.

Парень замолчал, нервно обивая пятки о каменный забор. С каждым разом всё сильнее, без жалости к собственным ботинкам.

«Он украл часы из-за денег», – пронеслись в голове слова Кевина. Конечно, ради чего еще. Майкл жил в беднейшем районе Анкорна, в свои двадцать лет зарабатывая на пропитание любыми силами. Ни поддержки родителей, ни родственников. Он готов пойти на всё. А они с Луи стали лишь инструментами в получении желаемого.

На улице начинало темнеть. Сквозь густые сумерки дрожали огоньки фонарей и светофоров. Красный свет на безлюдной дороге сменялся зеленым, а потом вновь переключался на красный. Раз за разом. В воздухе проносились волны дыма, идущие от завода неподалеку, наполняли улицу едким, горьким запахом. Луи молчал, и девушка не хотела заводить разговор. В таком состоянии разговаривать с ним бесполезно. Но ей надоело ждать. Хотелось закричать, но приходилось молчать. Опять.

Её съедала атмосфера, повисшая между ними. Она уже собиралась плюнуть на Майкла и пойти домой, но на дороге появился силуэт рыжеволосого парня. Он весело улыбнулся, завидев знакомых. Только улыбка на его лице сияла недолго.

Луи встал с забора и медленным, чуть пошатывающимся шагом направился к другу. К тому, кого он когда-то называл другом. Не успел Майкл открыть рот, чтобы поздороваться, как получил резкий удар в челюсть. Он тут же осел от неожиданности, прикрывая голову руками.

– Сбрендил совсем?

– Умолкни, подонок, – Луи еще раз замахнулся, но его остановил крик Эбби.

– Луи, нет! Прошу, не надо.

Он застыл, сомневаясь в правильности слов девушки. Надо, еще как надо. Но не сегодня. Луи припал к забору и закрыл глаза. Костяшки на правой руке покраснели. А ведь только начал. Только вошел во вкус.

– Что с ним? – раздраженно смотря на парня, спросил Майкл.

– Мы знаем, что ты украл часы, – ответила Эбби.

– О как.

– Всё, что можешь сказать?

– А что ты хочешь услышать? Я не буду оправдываться. Да, признаю свою вину. Я украл их. Но цена, назначенная за них, была слишком большой. Я не мог удержаться.

– Заткнись!

Луи покраснел от злости.

– Я не хотел подставлять или обманывать тебя.

Он не выдержал. За несколько шагов преодолел расстояние между ними и поднял Майкла за воротник куртки. Хоть Луи всего пятнадцать, силы ему не занимать.

– Никогда, слышишь, никогда больше не попадайся мне на глаза. Я не стану жалеть тебя. Ты не заслуживаешь жалости. Ты вообще ничего не заслуживаешь!

– Мне жаль.

– Не мне будешь рассказывать.

– Луи, хватит, – Эбби с напряжением смотрела на парней. – Ты ничего не изменишь.

– Я не пытаюсь. Но должен же остаться хоть призрак справедливости!

– Фиговая у тебя справедливость, – чуть слышно сказал Майкл.

В ответ Луи откинул его на асфальт, с наслаждением смотря, как парень морщиться от боли, и отвернулся. Презрение смешалось с дикой жаждой мести. Такой ненависти он сам от себя не ожидал.

– Ты отдал часы Блэру? – спросила она.

– Да. Таков уговор.

– Отлично! Теперь мы знаем, где искать часы, – бросил парень, не поворачивая головы. – Идем, Эбигейл.

И не дожидаясь спутницу, пошел

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога в Анкорн - Рина Эйртон.
Комментарии