Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пещера - зов цивилизаций - Лина Наркинская-Старикова

Пещера - зов цивилизаций - Лина Наркинская-Старикова

Читать онлайн Пещера - зов цивилизаций - Лина Наркинская-Старикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:

— Ну и что? — Сашка недоверчиво посмотрел на повествующего. — Он живет давно. Сам всем нам сказал, что знал таких просвященных, вот и вспоминал кого — то из них.

— Да, — согласился Витри, — но этот бессмертный или просвященный был его другом! И он был не один! Их там было двое!

— Ну и что? — снова задал коронный вопрос Сашка, не понимая, к чему ведет атлант. Витри наклонился к братьям и прошептал: — А вы знаете, кто был второй друг у Айровати из просвященных? — Оба решительно мотнули головами. — Ной! — победно выдал атлант. — Если я правильно помню, то это — отец Найи. — Люди замерли, открыв рты.

— Надо сказать Найе, — выдохнул, наконец, Максим, глядя на Витри. Тот, молча, пожал плечами, предоставляя право выбора другу. — Найя, иди сюда! — Макс махнул рукой девушкам.

Через пять минут девушки таращились на молодых людей, как на какое — то чудо.

— Мой отец — просвященный?! — Найя никак не могла прийти в себя после потрясения. — Так вот почему он так скрывал это!

— Ага! — поддакнул Сашка. — И по Авалону он ходит, как у себя дома.

— А его друг — тоже просвященный? — уточнила Саламандра.

— Да! — веско сказал Витри. — Я сам это слышал в мыслях Айровати от его сестры.

— Мать честная! — выдала Найя, присаживаясь на траву, — Значит, мой отец очень хорошо знает, кто твои настоящие родители?! — она странно посмотрела на Саламандру. — Хотя, кто твоя мать, знаю уже даже я!

Саламандра плюхнулась рядом с девушкой на траву, стараясь заглянуть ей в глаза: — Ну, говори: кто?!

Найя сделала несколько глубоких вдохов и выдала, глядя перед собой: — Айровата, сестра верховного Нага.

— Вот это да! — ошарашенный Максим сел рядом с девушками на траву. — А где она?

— Она умерла от тоски, как и моя мать, — выдохнула Найя.

— А почему? — встрял Сашка.

— Я расскажу это только Саламандре! — гневно отбрила его Найя. — Все — таки это касается ее семьи!

Айровати нервно вышагивал по каменному залу, изредка поглядывая на профессора. Тот с серьезным лицом вычитывал верховного: — Как ты мог?! Кто тебя просил? Придет время, я сам все расскажу своим студентам!

— Слишком грамотные и настырные они у тебя! — хмыкнул Айровати. Профессор, прищурившись, посмотрел в его сторону: — А твои девчонки, можно подумать, подарочки?!

— Одна из них не из моей семьи!

— И кто же? — Михаил Васильевич встал на пути верховного Нага.

— Найя! — резко ответил тот, отодвинув своего собеседника с пути.

— Значит, Саламандра… — профессор замолчал на полуслове.

— Да! — раздраженно рявкнул Айровати. — А ты не знал?

— Знал! — так же резко ответил Михаил Васильевич. — Точнее — догадывался! Вы же упорно молчали!

— Может, я и молчал, да только для ее же пользы! — огрызнулся Айровати. — Сейчас все стало по — другому. Кстати, зачем тебе дался этот "Глаз"? — верховный с интересом уставился на старика.

— Спасти мою дочь! — рявкнул профессор.

— Она же вроде только должна потерять свою сущность при правильной постановке вопроса, — выдохнул Айровати, усаживаясь прямо на ритуальный стол.

— Ты много не знаешь! — снова выкрикнул Михаил Васильевич, садясь рядом. — А "Глаз" сможет ее точно спасти! — уже значительно тише добавил он.

— А ты точно уверен, что "Глаз" — живое существо? — верховный покосился на человека. Профессор, молча, смотрел перед собой. — Арди, не молчи! — прикрикнул он на друга.

— Да я сам еще не знаю! — раздраженно ответил Михаил Васильевич. — Ты принес, что я просил? — Айровати встал и кивнул одновременно. — Тащи сюда. С инициацией Максима дело теперь пойдет значительно быстрее.

Верховный Наг скрылся в своих покоях. Через несколько минут он торжественно вынес оттуда странный каменный коробок: — Вот, здесь все двенадцать! Я сам лично проверил!

Старик кивнул и без особых усилий взял тяжеленный ящик в руки.

— Надо поторопить Атласа, — вздохнул человек. — Время нас всех поджимает. — Он поднялся, собираясь уйти. — Кстати, а почему Атлас изменил нашу план реконструкций? Я же обещал ребятам Египет показать.

— Покажешь еще, — усмехнулся Айровати. — А сменил потому, что ты сам этого хотел, — пожал он плечами, — впрочем, как обычно!

— Когда я хотел? — снова разозлился профессор.

— Арди, у тебя провалы в памяти? — ехидно поинтересовался Айровати. — Кто сказал, что нам всем нужен еще и хрустальный шар?

— А-а! — протянул старик и засеменил к выходу.

— Кстати, а для чего он нужен?

— Много будешь знать, скоро состаришься! — буркнул профессор и скрылся с глаз.

Перед мысленным взором Айровати снова всплыла картина далекого прошлого. Арди и Айровата стоят в саду возле яблони и самозабвенно целуются. Он, Айровати, подкрался к ним сзади: — Когда прекратится это безобразие?! В нашем роду так не принято!

— Кто тебя научил подглядывать? — сестра гневно зыркает в его сторону.

— А кто тебя научил так нагло игнорировать законы предков?

— Не лезь в мою личную жизнь! — Айровата капризно топает ножкой. — Арди, давай откроем наш союз всем, и ты переедешь сюда, ко мне? — она с надеждой смотрит на своего избранника.

— Я не могу, ты же знаешь, — разводит руками Арди. — Я должен контролировать этот буйный народ.

— Там есть Ной! — снова канючит Айровата.

— Я и так повсюду с тобой! И потом, если я откроюсь перед атлантами, они перестанут нам подчиняться!

— Тебе так дорога власть? — Айровати решает вступить в их разговор.

— Ты же лучше меня знаешь, что атланты агрессивны, к тому же они из другого мира. Я не могу потерять их доверие и допустить катастрофу в мировом масштабе.

— Айровата, он прав! — верховный Наг тянет домой за руку сестру. — Послушай его! Не настаивай!

Сбросив с себя наваждение прошлого, правитель Нагов стремительно направился к пирамидам.

Профессор дошел до своей хижины, не встретив никого из ребят по дороге. Водрузив коробок на каменный стол, он долго колдовал над крышкой.

— Фу! — выдохнул он. — Вспомнил, наконец! Неужели у меня действительно развивается склероз? — старик устало опустился на стул. — А впрочем, чего я хочу, благодаря своим свойствам я уже давно стал чувствовать себя как обычный человек. — Посмотрев на свои сморщенные руки, профессор добавил: — Точнее — как мумия!

Распахнув крышку, Михаил Васильевич с интересом уставился внутрь своеобразного сейфа. На бархатных подушечках располагались двенадцать драгоценных камней.

— Вот они — кристаллы Атлантиды! — восторженно всплеснул руками профессор. — Теперь срочно нужно найти этого умника Максима и привлечь к полезной деятельности во имя спасения мира. — Он бойко подскочил и вышел на улицу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пещера - зов цивилизаций - Лина Наркинская-Старикова.
Комментарии