Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Убить кукловода - Елена Малиновская

Убить кукловода - Елена Малиновская

Читать онлайн Убить кукловода - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
Перейти на страницу:

— Бывший деловой партнер отца Стефана, — любезно дала я необходимые разъяснения. — Тот самый, которого ты планировал выставить виновником всего произошедшего с семейством Райен.

— А, тот, который запер тебя в подвале своего бывшего дома. — Луциус кивнул, подтверждая, что вспомнил, о ком я говорю. С искренним изумлением полюбопытствовал: — И ты еще жалеешь его? После того, как он планировал живьем замуровать тебя и оставить погибать столь жуткой и медленной смертью?

— Речь не о том, что совершил он, — мягко произнесла я, не желая вступать в пустые пререкания. — Речь о том, что ты убил его.

— Вот как раз он был настоящим безумцем. — Луциус презрительно фыркнул, видимо, не испытывая ни малейших угрызений совести. — Жажда мести настолько ослепила его, что он был готов расправиться с любым невинным, волей судьбы оказавшимся на его пути. Вспомнить хотя бы то, как он поступил с тобой. Поэтому я лишь оказал обществу неоценимую услугу, отправив его в лучший из миров.

— Но ты человек, — возразила я. — А только боги могут решать, кому жить, а кому умереть.

— Эрика, прошу, давай обойдемся без теологических споров. — Луциус скорчил настолько кислую физиономию, словно съел целый лимон с кожурой и косточками. — Я уже говорил тебе, что убиваю лишь в случае крайней необходимости или в порядке самообороны.

Я невесело улыбнулась. Ну да, говорил. Но разве это что-нибудь меняет? Луциус — преступник. И я не имею ни малейшего желания помогать в его злодейских планах.

— В любом случае, твое возможное участие в моих планах, если, конечно, ты согласишься помочь мне, будет заключаться совсем в ином, — тоном искусителя прошептал Луциус, и приятная щекотка пробежала по моей коже. — Могу поклясться чем угодно, что это не будет иметь ни малейшего отношения к нарушению закона.

— Вот как? — Я приподняла бровь, крайне заинтригованная его словами. — И что же ты поручишь мне?

— Видишь ли, моя дражайшая супруга, первое время после переезда на Варрий я буду очень занят. — Луциус сокрушенно вздохнул. — Новое место работы, новые обязанности, новые коллеги… Боюсь, у меня совершенно не останется времени на то, что меня действительно интересует.

Я с нетерпением ожидала продолжения, заинтригованная его словами. Такое чувство, будто его отъезд на Варрий связан не только со служебной необходимостью, но нужен ему в первую очередь по личным причинам. Кстати, а что Луциус вообще делает в Озерном Крае? Насколько я помню, он работает в столичном отделении департамента. Почему тогда столько времени провел в этом захолустье?

«Глупый вопрос, — пробормотал внутренний голос. — А что насчет той книги, из-за которой в прошлом году разгорелся весь сыр-бор? Наверняка Луциус спрятал ее где-то здесь. Подобные вещи опасно держать при себе. Вот он и приехал сюда, чтобы забрать ее».

Проклятая книжонка! Я прикусила губу, силясь вспомнить, чья же это была биография. Имя напрочь вылетело из моей памяти. Но почему Луциус так старался заполучить в свои руки жизнеописание какого-то давно умершего человека? Ради этого он пошел на несколько убийств. И вот теперь эти многозначительные намеки. Сдается, я уже догадываюсь, о чем он намерен попросить меня.

— Ты оказала бы мне неоценимую услугу, если бы провела, так сказать, небольшое научное исследование, — прежним вкрадчивым и медоточивым голосом продолжил Луциус. — Посетила бы главную библиотеку Хайтеса и выяснила, имеются ли в ней интересующие меня книги.

— Опять книги, — проворчала я, ни капли не удивившись. — Везет мне на мужчин, которые любят читать.

— И не говори. — Луциус негромко рассмеялся, вопреки моим ожиданиям не рассердившись на очередное воспоминание о Стефане. Все еще улыбаясь, подошел к креслу и накинул на себя халат, после чего обронил через плечо: — В общем, подумай над моим предложением. Это будет полезно мне и интересно тебе. Как видишь, все совершенно законно. Никого убивать я тебя не прошу.

— Пока не просишь, — многозначительно добавила я. — Знаешь ли, маленькие уступки рано или поздно приведут к большому поражению.

— Собирайся, — мягко посоветовал он мне, пропустив мою последнюю фразу мимо ушей. — В полдень нас будут ждать в здании межпространственных перемещений.

Я уныло вздохнула и покосилась в окно, за которым все так же шумел ливень. Темно-серые, почти черные тучи висели так низко, что казалось, будто они царапают свое мягкое подбрюшье острыми верхушками елей. Ни просвета на небе. По всему видно, что ненастье затянется на несколько дней. И унылая погода как нельзя более соответствовала моему дурному расположению духа. Пожалуй, я действительно проиграла в этом необъявленном поединке с Луциусом. Остается только принять смиренный вид и выжидать, когда он потеряет бдительность.

«Если, конечно, это вообще возможно», — добавила я про себя, после чего решительно откинула одеяло в сторону и отправилась в ванную.

* * *

За окнами самодвижущейся повозки проплывал словно уснувший город, погруженный в сумрак пасмурного дождливого дня. Улицы были такие пустынные, что на какой-то миг мне в голову пришла ужасная мысль — а осталась ли в Микароне хотя бы одна живая душа? Быть может, за ту неделю, которую я провела в полной власти Луциуса и оторванная от новостей большого мира, здесь случилась страшная трагедия и город вымер от неизвестной болезни? Но почти сразу я успокоилась, заметив мягкое свечение окон домов, мимо которых мы проезжали. Нет, город жил, просто притаился и залег в спячку, пережидая сезон осенних дождей.

— Мерзкое местечко, — неожиданно подал голос Луциус, ни на миг не отрывая напряженного взгляда от дороги. — Вечная вода и холод. Если бы ты только знала, как он мне надоел год назад! Да и Нерий не лучше. Ты когда-нибудь бывала в столице?

— Нет, — сухо сказала я.

— Ну и правильно, нечего там делать. — Луциус криво усмехнулся. — Вечные толпы туристов, на улицах не протолкнуться. Благо, что карманников почти нет, но все равно. Не люблю, когда много людей!

— Хекс тебе тоже не нравится, — флегматично проговорила я. — Там тебе слишком жарко и сухо. Интересно, если бы тебе предоставили выбор, где провести остаток дней, то какой мир ты бы выбрал?

— Не хочу о подобном даже задумываться! — Луциус недовольно скривился. — Это будет слишком похоже на ссылку. Будем надеяться, что Варрий меня устроит. Хотя я все равно не собираюсь задерживаться там надолго.

Я внимательно посмотрела на него. Ого, как интересно! Получается, Варрий — далеко не конечный пункт назначения для Луциуса, а лишь своеобразная перевалочная база. Куда же на самом деле он держит путь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убить кукловода - Елена Малиновская.
Комментарии