Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Большое средневековое сафари (СИ) - Виктор Шипунов

Большое средневековое сафари (СИ) - Виктор Шипунов

Читать онлайн Большое средневековое сафари (СИ) - Виктор Шипунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 78
Перейти на страницу:

— Да, я постараюсь следовать инструкции и завалить одного или двух, ваш покорный слуга — не самый последний боец в этом королевстве. Но почему господ?

— Потому, что от них зависит прекратить охоту на нас.

— Но их много, и смерть одного ничего не решит.

— Смерть одного нет, но прочие пусть увидят и убоятся! Ведь у них нет единого войска, каждый управляет своими людьми. Люди, оставшиеся без командования, без хозяина, вряд ли станут нас преследовать. В конце концов, их можно перебить всех.

— Вы это серьезно, князь?

— С одной стороны — да. Но может быть, они, к счастью для себя, разбегутся гораздо быстрее. Прошу вас не рисковать, вы нужны мне живым и здоровым. Можете никого не убивать, только постарайтесь выйти из свалки целым. В первую очередь защищайте себя.

Глава двадцать шестая — Гонки со смертью

Стивен влетел в город. В воротах его не пытались остановить. Впрочем, в Эштвуде, похоже, было тихо. Он проскакал к центру, постепенно сбавляя ход, и у «Золотой Козочки» пустил коня шагом. Он придумал свой план, более быстрый, хотя и более опасный.

Окна посольских комнат были открыты, и он оставил коня под одним из них. Лис отправился в курятник, припомнил он детскую песенку…

Конюшня, как всегда, была открыта, так как постояльцы пользовались ею в любое время суток. Через нее Лис пробрался в жилые помещения слуг, сразу на третий этаж, а дальше, чрез последнюю комнату, примыкавшую к посольству, проник в заднюю, тайную его комнату. Дверь этой комнаты по моему предложению спрятали за платяным шкафом. Так что, с той стороны трудно было догадаться о ее существовании.

Рядом с дверью имелись отверстия для наблюдения и подслушивания, а с противоположной стороны они были замаскированы под хитрый орнамент на стене. Ими-то и воспользовался Лис. По ту сторону был один из двух кабинетов, использовавшихся как деловая приемная. После некоторого времени ожидания, туда вошел Джереми, по счастью один. Лис бесшумно открыл дверь и выскользнул в кабинет в узкую щель.

— Джереми, окликнул он посла.

Реакция у Джереми была отличная: он мгновенно обернулся с кинжалом в руке. Увидев Лиса, он так же виртуозно и неуловимо спрятал клинок.

— А ты, хватки не теряешь, — тихо сказал Стивен.

— Да уж, подкрался сзади и напугал, — улыбнулся посол. — Почему ты вошел через тайный ход?

— Потому, что за князем и Брианом Бильором сейчас скачет не меньше сотни всадников, и намерения у них вовсе не дружеские, — Лис коротко рассказал о поединке.

— Князь интересовался, как граф принял его ноту?

— В целом положительно, и обещал разобраться, хотя видно было, что он очень недоволен.

— Значит, от него помощи, скорее всего, не будет, и неизвестно как он отреагирует на то, что там сейчас происходит с князем. Это может дать повод даже для войны. Тем более, что по данным разведки, графу приглянулся наш Альбион.

— Так вот оно что! Может и убийцы пришли по его приказу.

— Да, Джереми, это тоже возможно. А, возможно, и поединок случился по его приказу. Так что, ставь охрану к окнам с арбалетами и в полном вооружении, но так, что бы с улицы не было особо заметно, да держи коней оседланными, на случай бегства. Возможно, придется бежать и прорываться с боем сквозь восточные ворота. Да и позови сюда Хамелеона, следует знать какие сведения у него.

— А что князь?

— Князь поедет в объезд по горной дороге, которая выходит к замку Спиртсвил, попытает счастья найти помощь у барона Брита. А по пути будет трепать их, сколько сможет.

— Но их же только двое! — Джереми сделал большие глаза.

— Именно! Он уже устроил им как минимум одну трепку, он и его пес. Пес искалечил не меньше пятерых, а сам князь убил троих и ранил и помял с десяток. И это один против сорока! А где сорок можно побить, там и сто сорок тоже можно побить.

Джереми ушел и скоро вернулся с Хамелеоном.

— Ты, дорогой, погуляй, присмотри за охраной, сожги все важные бумаги, пока есть время, и если что — беги сюда, а нам надо поговорить. Посол вышел.

Лис пересказал ситуацию в общих чертах.

— Все дело идет к войне, — прокомментировал Хамелеон.

— Это точно, вот поэтому ты остаешься здесь главой разведки. Раз пахнет войной, то разведка приобретает особое значение. Связь через тех торговцев?

— Да больше никого и нет, пока, по крайней мере. У меня сейчас одиннадцать агентов, причем удача: один из дворца.

— Ты сильно не радуйся — они могут быть и двойными агентами, особенно который из дворца. Так что, проверяй сведения по разным каналам. Сам не светись, прячься, они не должны тебя найти. Пусть не знают, ни как ты выглядишь, ни как тебя зовут, ни прозвища, ни места проживания…

— А что делают остальные?

— Князь водит погоню за нос и трепет их, сколько хватает сил. Посольство, я думаю, надо эвакуировать. Только оставить двоих агентов и секретаря, это для связи. Агентов маскируй под служащих, одного под конюха, другого под официанта. А секретарь остается секретарем, чтобы посольство, как бы, работало. Это все, а теперь покажи агентов и исчезни. Через пять минут появились агенты, им дали инструкции, и все трое ушли их выполнять.

Сведения, полученные от Хамелеона, были тревожными. Графство собирало войско, и не малое. Уже был объявлен сбор первых двенадцати тысяч, из них две тысячи конных рыцарей.

Лис позвал Джереми, и отдал приказ тихо уезжать маленькими группами через восточные ворота.

— Моя группа едет первой, а твоя — последней, — торопливо давал инструкции Лис. Оставляешь только секретаря, мои люди работают сами по собственному плану. Так что, на тебе документы, твои люди и охрана. Семерых стрелков я возьму с собой и постараюсь ждать у ворот или сразу за воротами. Остальных раздели на две группы и с маленьким интервалом выведешь их отсюда. Встречаемся за воротами, я буду ждать и прикрою, если что. Если все идет тихо, то каждая группа едет как бы сама по себе, но когда отъедем — соединимся. Наша задача — доехать до сэра Питера и все ему рассказать.

— Хорошо, езжай, я сделаю все, как ты сказал, — согласился Джереми.

Восточные ворота охранялись как обычно — лучники на башнях, два десятка пехотинцев внизу и десять всадников. Лис со своими семью войнами проехал совершенно спокойно. Выбравшись за ворота, он проехал полсотни метров, приказал спешиться и приготовить арбалеты.

— Без моей команды не стрелять. По команде стрелять цель номер один — лучники на башнях: если их не снять, то мало кто из нас уцелеет. Цель номер два — всадники и их кони: если снимем их, то погони не будет. Потом стреляем или идем врукопашную.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большое средневековое сафари (СИ) - Виктор Шипунов.
Комментарии