Категории
Самые читаемые

Восьмой Артефакт - Tomok0

Читать онлайн Восьмой Артефакт - Tomok0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 181
Перейти на страницу:
и он с удивлением посмотрел на неё. Пожал плечами и отбросил в сторону. Бутылка не разбилась, но с громким стуком покатилась куда-то в угол лоджии. Он поднял руку, и к нему в ладонь из номера прилетела новая, которую он откупорил и сделал несколько больших глотков. Словно вспомнив, что Гермиона всё ещё стоит перед ним, он сфокусировал на ней свой взгляд и ухмыльнулся.

— Не составите мне компанию, мисс? Окажите честь.

Гермиона опустилась в плетёное кресло напротив. Малфой призвал стакан, наполнил его алкоголем и отлевитировал ей в руки.

— Малфой, в чём дело?

— Пейте же, мисс Грейнджер. — Голос его звучал подчеркнуто холодно и тягуче.

Она повертела стакан в руке. Что-то было не так, отчего он такой взвинченный?

— Малфой, объясни наконец…

— Пей, Грейнджер, — хрипло проговорил он, — за меня.

Гермиона подняла стакан и резким движением опрокинула содержимое себе в рот — алкоголь обжег горло, и она закашлялась. Малфой с одобрением проследил за ней.

— Теперь ты скажешь, что с тобой происходит?

— Со мной? — глумливо повторил он. — Сказать тебе?

— Сделай одолжение, — ощетинилась она.

— Я отмечаю, что, несмотря на ваши старания, я в очередной раз жив.

— Малфой, ты в своём уме? — она почти кричала. — При чем здесь это? Это была песчаная буря! Такое случается, представляешь?

— Точно! — хлопнул он себя по лбу. — Такое действительно случается. Это маглы умеют предсказывать погоду, а мы, маги, не-е-ет.

Она в ужасе смотрела на него. Нет, он же не это имеет в виду?..

— Маглы же умнее нас, магов, правда, Грейнджер? — Он пьяно расхохотался. — У нас же нет этих мереоло… метелоро…

— Метеорологических центров, — автоматически поправила она.

Он усмехнулся и чуть наклонился к ней, кивнул:

— Именно их. Мы, маги, люди простые, берем пегаса и бесстрашно летим в пустыню, да? Прямо навстречу буре!

Гермиона побледнела, но взяла себя в руки:

— Я здесь при чем, Малфой?

— Ты? — он замолчал, словно раздумывая. — Ну, раз тебе не нравится, что я пью за свою жизнь, то тогда другой тост! За провал миссии, Грейнджер! — И он отсалютовал ей бутылкой, сделав несколько больших глотков.

— Тебе следует прекратить пить, Малфой, — она нахмурилась, проследив за его действием, — завтра ещё один день, решающая встреча.

— Всё уже понятно, Грейнджер. Я знал, что из-за тебя я похерю вот это вот всё.

— Из-за меня? — вскинулась Гермиона. — Ты заговариваешься, Малфой! Я делала все, как ты просил — даже дресс-код в твою угоду, ни слова не сказала лишнего на встречах!

Малфой молчал. Он откинул голову на спинку кресла, глаза его были прикрыты. Внезапно он повернул голову к ней.

— А знаешь, Грейнджер, что у меня сегодня был очень интересный разговор с сынком Ахмада, с этим породистым арабским скакуном? До этой случа-айной бури.

— Конечно не знаю, откуда? — Гермиона припомнила тот момент, когда увидела Малфоя в напряженной позе с циничной ухмылкой, разговаривавшего с Джарваном, когда они были возле загонов с пегасами.

— А я тебе сейчас расскажу, — вдруг зло процедил Малфой, — этот мудак сказал, что отец уже принял решение отказать нам, но он может уговорить его, правда, за это он просит все семь артефактов плюс кое-что интересное в придачу. Точнее, кое-кого. Сама догадаешься, Грейнджер, или мне озвучить?

Спину Гермионы словно обдало жаром. Затем ледяными мурашками. Нет, неужели это то, о чем она подумала? Неужели этот Джарван с его горячими взглядами смотрел на неё, как на вещь, как на ещё один артефакт?

Малфой пьяно захохотал и поставил пустую бутылку на пол рядом с креслом, где сидел.

— Вижу, что додумалась. А я сразу понял, Грейнджер, что в паре с тобой всё к херам пойдёт.

— Я не несу ответственность за то, что там придумал себе этот Джарван, Малфой! Я не сделала ровным счётом ничего, что могло бы натолкнуть его на такую мысль! — с достоинством проговорила Гермиона. — И ты тоже не имеешь права меня обвинять в подобном.

— А кого мне обвинять? — зло прошипел Малфой. — Не было бы тебя, может, всё сложилось бы по-другому. Я просил Кингсли отправить меня одного… Но он завел свою пластинку «Нужен представитель отдела тайн! Для солидности!» Для солидности! — передразнил он. — И ты сидела там, хлопала глазами, краснела и облизывала глазами этого Джарвана. Что, Грейнджер, после юных авроров на арабов потянуло, а?..

Кровь бросилась в лицо Гермионе. Она застыла, не в силах поверить, что он это сказал.

— Ты не имеешь права со мной так разговаривать, Малфой, — тихо процедила она, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— А что? — глумился он. — Может, мне стоило согласиться, м?.. Оформить тебя как восьмой артефакт, организовать приём-передачу в руки Ахмаду, с пометкой «Для Джарвана». Только вот надо сначала самому провести исследования, да, Грейнджер? Я обязан вписать твои характеристики в паспорт артефакта! Перечислю всех твоих прошлых владельцев…

Гермиона не могла больше это слушать. Она внезапно сорвалась с места, подлетев к нему и с размаху отвесила звонкую пощёчину. От неожиданности Малфой даже не успел среагировать, а в следующий момент Гермиона выскочила в полумрак комнаты и понеслась к двери. В темноте она наткнулась на какой-то столик и приостановилась, чтобы не дать ему упасть, и в этот момент её настиг Малфой — он приблизился бесшумно, как хищник. Гермиону захлестнул страх, когда его руки резко развернули её, и она почувствовала горячее дыхание с запахом виски. Он впечатал её в стену, руки уверенно обхватили её голову, и он вдруг жадно впился в её губы. От неожиданности она даже не сопротивлялась, ощущая лишь привкус крепкого алкоголя. Он целовал её так, как не целовал никто до этого. Его язык с напором заставлял открыть рот и отвечать ему, и страх исчез так же внезапно, как и появился.

Он оторвался от её рта и переместился к шее, впиваясь в нее поцелуями, слегка прикусывая и зализывая укусы. Одна рука сжимала её затылок, вторая прошлась к животу, где нахально проникла под футболку, оглаживая её тело, пробираясь выше к груди, скрытой тонким кружевом. Он сжал её грудь ладонью, проводя пальцем по коже над бюстгальтером.

Гермионе казалось, что это всё происходит не с ней. Не с ними. Она попыталась что-то сказать, и он тотчас же закрыл ей рот поцелуем. Его губы рождали чувства, которые она не могла разобрать. Она не могла понять, почему не сопротивляется и позволяет ему это. Возбуждение возникло так резко, что противостоять ему было невозможно. Она ощущала его запах, его наглые руки, так бесстыдно скользящие по её телу, его твёрдые губы, требующие отвечать на

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восьмой Артефакт - Tomok0.
Комментарии