Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Sword Art Online. Том 21. Unital Ring I - Рэки Кавахара

Sword Art Online. Том 21. Unital Ring I - Рэки Кавахара

Читать онлайн Sword Art Online. Том 21. Unital Ring I - Рэки Кавахара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 53
Перейти на страницу:
как это было с «Плетением» и «Гончарным делом»? — предположила Алиса и вдруг выбросила вперёд правую руку, направляя её точно мне в лицо.

Я машинально отшатнулся. Алиса усмехнулась, а Лифа удручённо покачала головой и укорила меня:

— Ну ты и трусишка, Кирито.

— Неправда!

«Это просто ты не знаешь, насколько страшны в бою рыцари единства!» — подумал я, но оставил своё мнение при себе. Затем зачерпнул ещё воды, выпил и вернул чашку Асуне.

— Если у вас осталась глина, сделайте ещё несколько горшков. В таких условиях вода лишней точно не будет.

— Согласна. Подняв мастерство в «Гончарном деле», я, похоже, смогу делать и большие амфоры. Буду к этому стремиться!

— Удачи. А меня ждут листы железа и гвозди...

— И тебе удачи, Кирито!

Мы стукнулись кулаками, и я вернулся к наковальне. Даже если на нас нападёт воскресший медведь, я смогу отбиться от него при помощи камней из инвентаря... надеюсь.

Я сел на чурбан (обрубок одного из брёвен, используемый теперь вместо табурета) и крепко сжал пальцами рукоять молота. Лизбет предупреждала, что расслабленная рука повышает вероятность неудачи. Возможно, это просто кузнецкое суеверие, но я всё равно молотил по слитку от души.

После десяти оглушительно звонких ударов слиток вспыхнул белым и начал медленно менять свои очертания. На наковальне появилось десять тонких пластин. Мне нужно двести шестнадцать листов железа — это двадцать два слитка, если всё пройдёт успешно. Даже если учесть, что нужны ещё гвозди, металла хватит, хоть и впритык. Я поставил перед собой второй слиток, мысленно пообещав закончить к полуночи.

Казалось бы — опять монотонная работа, но она всё равно была намного веселее подкладывания дров в горн. Если я правда стану в этом мире ремесленником, то кузнецом, а не сталеваром, но значит ли это, что я начну свой путь подмастерьем Лизбет? Кстати, как там они с Силикой и Юи после падения Айнкрада?..

Я стучал по слиткам, предаваясь раздумьям, и сам не заметил, как выковал двести двадцать железных пластин. Каждый такой лист был всего два миллиметра толщиной, но полная стопка достигла высоты в сорок четыре сантиметра. Я попытался поднять эту кипу целиком, но перед глазами ожидаемо зажглась иконка в виде гири. У меня была надежда, что на тринадцатом уровне получится, но, по-видимому, я ещё не скоро смогу вновь взять в руки верный «Блэквельт». Возможно, я бы мог за раз перетащить все листы, используя инвентарь, но он сейчас был полностью забит камнями. Попробовал поднять половину стопки — с грехом пополам получилось. Я направился к избе, чтобы сложить железные пластины в хранилище.

Тем временем перед печью для обжига девушки всё ещё возились с глиной. Мне казалось, нам столько посуды не нужно, однако мои спутницы, похоже, твёрдо намеревались набрать достаточно мастерства в «Гончарном деле», чтобы начать делать амфоры.

«Но ведь хватило бы, чтобы навык прокачала только одна!» — недоумевал я, однако быстро сообразил, что в данном случае рассуждаю как неотёсанный мужлан. Девушкам просто нравилось лепить посуду.

Они помахали мне перемазанными глиной руками, я улыбнулся в ответ и поднялся на полуразрушенное крыльцо. Пришлось на время положить свою ношу, чтобы иметь возможность открыть дверь. Пользуясь моментом, я от души потянулся.

Уже скоро сменится дата на календаре, а меня до сих пор совершенно не клонило в сон. Сначала я списал это на нервы, державшие меня в постоянном напряжении после постигшей нас катастрофы, но потом решил, что это объяснение неверно. Похоже, что и я в глубине души искренне наслаждаюсь ролью первопроходца в этом непонятном, никому не известном мире. Пока что мы ни на шаг не отходили от того места, где для нас началась эта новая игра, но, если бы не падение избы, я, может, вообще не стал бы обустраивать базу и пошёл бы куда глаза глядят. Прямо как четыре года назад, когда я первым из игроков выскочил из Стартового города в надежде раньше всех добежать до следующей деревни...

Видимо, я слишком глубоко погрузился в раздумья, потому что так и не успел вовремя осознать одну вещь. Я ещё давно должен был догадаться о том, что стук кузнечного молота посреди ночного леса может привлечь внимание не только медведя.

— Кто здесь?!

Первой закричала Алиса. Я резко развернулся, так и не успев открыть дверь избы, и взглянул сначала на девушку-рыцаря с кошачьими ушами, а затем туда, куда смотрела она.

По юго-западной дороге, соединяющей поляну с рекой, к нам приближались люди с факелами. Впереди шёл человек среднего роста в коричневой — наверное, кожаной броне. На рукояти меча, висевшего у левого бедра незнакомца, сверкали оранжевым отблески пламени. Как и при столкновении с местной фауной, взгляда не хватило1 чтобы над людьми зажглись курсоры. Я пока не мог сказать, игроки это, NPC... или даже монстры.

Возглас Алисы не остановил отряд, однако шедший впереди воин поднял раскрытую правую ладонь, показывая, что не собирается сражаться. Затем он ступил на поляну. Асуна и Лифа встали по обе стороны от Алисы, агама угрожающе раскрыла клюв, а я торопливо спрыгнул с крыльца. Убедившись, что сзади за резинку трусов по-прежнему заткнут каменный нож, я поравнялся с девушками и крикнул:

— Ни шагу дальше!

Лишь тогда незваные гости остановились. При свете факелов я смог пересчитать пришельцев. Восемь человек вдвое больше, чем нас, а главное — они неплохо вооружены. У некоторых из них доспех был даже не кожаный, а чешуйчатый — то есть с мелкими металлическими пластинками. Если честно, меня восхитило, как высоко они поднялись по лестнице эволюции всего за восемь часов в новом мире. У нас, в отличие от них, девушки носили белые платья из травы, а я вообще стоял в одних трусах.

По-видимому, незнакомцы тем временем тоже оценивали наш культурный уровень. Тот, что стоял впереди, перевёл взгляд с девушек на меня и на миг вытаращил глаза. За его спиной послышались смешки — не то весёлые, не то презрительные.

«Вы потеряли одно очко дружелюбия, ребята», — подумал я и на всякий случай решил узнать:

— Вы игроки?

— Да, — кивнул стоявший впереди всех воин в кожаном доспехе. — Как и вы, видимо?

Я не узнал ни голоса, ни лица, но это неудивительно, ведь принудительная конвертация в Unital Ring коснулась больше сотни тысяч игроков в VRMMO. Я не знал, был ли этот отряд в Новом Айнкраде... и вообще играл ли в ALO. Вероятно,

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Sword Art Online. Том 21. Unital Ring I - Рэки Кавахара.
Комментарии