Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Читать онлайн Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:

- Есть капитан.

Не трудно было догадаться, какие мысли вертелись у него в голове. Он и доверял и не доверял мне одновременно. Все же я его обманула. Я слегка кивнула успокаивая и более ни на кого не смотря уверенно зашагала к боевому планеру. Спиной чувствовала, как капитан сначала осторожно, потом более уверенно шел за мной.

Подойдя к герметичному люку я приложила ладонь к светящемуся энергетическому шару. Повинуясь моей магии дверь открылась, лишний раз подтверждая, что все таки я та, за которую они меня приняли. Спиной я чувствовала мага. Он стоял довольно близко, но эмоционально был собран и напряжен. Еще бы, едва дверь отворилась перед нами возник целый хеджанский отряд, вооруженный магическими копьями, направленными на нас. Какой бы силой не обладали нормандец этот отряд в его нынешнем состоянии могли легко его отправить к богам. Я вздрогнула от этой мысли. Мы связаны, а это пока многое значит.

- Убрать оружие. - приказала я.

- Но! Принцесса. - возмутился старший.

- Я сказала отставить. Ты чего то не понял? - я возмущенно приподняла бровь.

- Но у меня приказ. - как то жалобно ответил совсем еще молодой парень.

- И чьи же приказы выше моих? - уже злилась я.

- Никакого оружия. Вы же слышали принцессу. - раздался знакомый голос за спинами солдат.

- Как прикажите магиср Зосленд. - отрапортовал тот самый юноша.

Он коротко кивнул и остальные быстро и четко убрали копья. Шеренга расступилась открывая вид на уже не молодого, но все еще крепкого мужчину. Он тоже был в военном мундире.

- Дядя! - воскликнула я, увидев родного человека и кинулась ему на шею.

- Ну, ну. Девочка моя. Все хорошо. Ты уже дома. Не могу поверить, что ты жива. Вермурд будет очень, очень рад.

- Как он? С ним все хорошо? Как бабуля?

- К сожалению твоей бабушке очень не здоровится, а с отцом все в порядке. Но это потом. А сейчас давай по делу. Кто этот человек? И почему ты не хочешь, что бы мы отправили к кракенам это отрепье вместе с их суденышком?

Я судорожно сглотнула, не зная с чего начать. Как рассказать про все ужасы, что пришлось пережить? Но теперь все измениться, я больше не одна. О чем говорит дядя? Отправить на дно всю команду? После того как они хотели со мной поступить это было бы даже справедливо. Но Уилл и Винсент, они же ни в чем не виноваты? Нельзя ровнять всех под одну гребенку. Что же делать?

- Этот человек не причинил мне вреда. Он хоть и маг, но сейчас для нас не опасен. Он пришел с миром от Нормандского народа и в политических интересах, что бы предотвратить войну между нашими странами. Нам срочно надо переговорить с отцом.

- Нам? - подчеркнул дядя. - Любопытно. Он - чужестранец! Мы не можем доверять хранимые нами столько лет тайны.

- Подробности позже, дядя. - смутилась я. - Все действительно серьезно и важно.

- Ты рассказала ему как нас найти, а он рассказал чужакам на корабле и теперь остальные вернуться и приведут с собой флот, что бы захватить нас и завладеть сокровищами океана.

- Нет. Это не я рассказала ему как нас найти. У него уже были эти знания.

- Любопытно...- задумчиво проговорил дядя, еще раз внимательно рассматривая графа.

- Ты молод, но хотелось бы верить мудр и надеюсь не будешь глупить, а отвечать правду. Как ты узнал о нашем местоположении?

- Мне поведала об этом весьма почтенная женщина. У нас ее кличут тетушка Джабель.

Я вздрогнула. Как? Когда? Зачем она рассказала ему об этом? Почему он мне не сказал об этом? Хотя я и сама могла догадаться. Я не могу поверить! Она не могла сделать это случайно. А может Дерек врет? Нет, не похоже.

- Старая корга еще жива...ну-ну. Совсем из ума выжила. - проговорил магистр Злослант, размышляя, затем наклонился совсем близко и тихо сказал: - Надеюсь у тебя есть доказательства мой мальчик, иначе ты сильно пожалеешь, что явился к нам, кто бы тебя ни послал.

- Ну что ж...А где Натаэль? Почему он не защитил свою сестру и свой народ как положено достойному наследнику империи?

- Он, он...он пытался...

- Пытался? Ты хочешь сказать, что Натаэль мертв?

- Нет! Вернее надеюсь, что нет. Его схватили, он под арестом. Ох. Все очень сложно. Дядя давайте скорее найдем отца и я Вам все расскажу.

- Ну что ж. Мы погружаемся немедленно. Пленника не трогать без моего приказа.- распорядился дядя.

- Стойте - Подал голос, мой бывший тюремщик.

И что же он задумал?

- Я хотел бы взять с собой несколько человек.

- Вы что-то еще и хотели?!? Может вина? Не много ли на себя берете мистер.

- Дерек Квик.

- Что?

- Меня зовут граф Дерек Квин. Не скажу что рад знакомству при таких обстоятельствах. Но Ваша племянница кое о чем умолчала.

- И о чем же?

- Ваша...племянница МОЯ пленница.

- Что ты сказал? Да я тебя сейчас как щенка! Да ты знаешь кто она?! Она - принцесса! А пленник -это ты чужестранец и в моем праве сейчас тебя казнить или миловать! - проревел он.

- Не кипятитесь дядя, если бы этот человек не держал меня под арестом, то меня бы давно не было в живых. И только благодаря ему я попала на этот корабль, и вообще он доставил меня живой к Вам. Я все же ему кое-чем обязана.

- Глупости. Да я убью его сейчас и никому ты больше не обязана!

- Нет.

Хрупкий, но такой сильный голос буквально резал воздух.

- Нет? - он нахмурился. - Скажи. Он тебя принудил? Этот человек заставил тебя дать обет или поклясться на крови?

- Нет! Вернее не совсем, но...это сложно. Давайте вернемся во дворец, и я все Вам расскажу. А пока просто знайте, что мы связаны неким магическим договором и если он пострадает - пострадаю и я.

- Хм...- нахмурился дядя. - Ладно, пока не трону его. - вынес он решение.

Я незаметно выдохнула.

- Разрешаю тебе взять с собой не более двух человек. - обратился он уже к пленнику - Грэт и Мерк идите с ним, посторожите его и приведите обратно. - распорядился и снова повернулся к нему - Надеюсь, Ваши люди, капитан, не станут делать глупости - иначе я пересмотрю свое решение.

- Спасибо магистр. - процедил маг - Я Вам весьма признателен. Мне нужно забрать несколько вещей из каюты. Это займет немного времени.

Дядя лишь коротко кивнул. Люк снова открылся, выпуская людей наружу. Я призвала воду стать твердой как лед. Пока они шли, я могла отпустить чары и хотя бы секунду понаблюдать, как мой бывший тюремщик будет барахтаться в воде. Но, конечно же, я лишь смотрела в удаляющуюся спину и гадала, что же он задумал? Зачем вернулся на корабль и за кем? И надеялась, что я была права.

- Эль, девочка. Что происходит? Он тебя чем то запугал? Одно твое слово и Дэф раздавит их словно щепку. Я сейчас же распоряжусь...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко.
Комментарии