Академия Лидеван. Принесенная громом - Анна Потий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, это уже какой-никакой, а прогресс, – Майренн довольно улыбалась. Она была искренне рада за подругу.
Майренн не умела долго обижаться, поэтому тут же принялась рассказывать о празднике. Оказалось, что занятия на завтра отменяются и уже с утра, сразу после завтрака, в Праздничном зале откроется ярмарка. Там можно будет как попробовать бесплатные угощения, так и купить что-то вкусненькое. Ближе к вечеру начнется праздничное представление и танцы, вот туда-то и надо явиться в платье.
Майренн подобрала несколько вариантов причесок для Фелиции, в итоге решили остановиться на легких локонах, аккуратно присобранных заколкой с голубым цветком, которая нашлась в запасах у Майренн. Подруга также нашла для Фелиции в своем гардеробе подходящие по цвету туфли, благо, размер ноги у них был одинаковый, а туфель у Майренн было предостаточно.
За подготовкой к завтрашнему торжеству день пролетел незаметно. Завтрак в праздник Осени был поздним и отличался большим выбором блюд, особенно много было разнообразной выпечки. Фелиция и не представляла, что в нее может влезть столько вкуснотищи! Больше всего ей понравился тыквенно-яблочный пирог, присыпанный любимой корицей, мороженое с медово-ягодным соусом и грушевые кексики, политые густым пряным винным соусом. Жаль, желудок был не резиновый, а то бы Фелиция перепробовала все. Майренн ее утешила, пообещав подарить книгу с рецептами местных десертов.
Покончив с сытным завтраком, девушки неспешно прогуливались по оживленным коридорам академии, направляясь в Праздничный зал. Там располагались столы со всякими интересностями. Были там и десерты, и фрукты, и напитки, и различные украшения и сувениры – все на осеннюю тематику. Это был день открытых дверей для местных торговцев – они предлагали свою продукцию для студентов и преподавателей. Большинство еды и украшений стоили денег, но попадались и бесплатные. Также в ярмарке участвовали некоторые студенты и преподаватели академии. Майренн хотела отыскать магессу Элсивет, у нее наверняка должно быть что-то особенное и без сомнений бесплатно. По пути Фелиция взяла парочку бесплатных камней у торговца ожерельями и брошюру с рецептами от торговца выпечкой. Возле столика с бесплатным алкоголем толпилось больше всего народу. К счастью, предлагали только три бесплатных напитка, по стаканчику каждого в одни руки, иначе многие студенты уже напились бы. Фелиции с Майренн хватило и этих трех напитков, чтобы слегка захмелеть, так как одно из вин было довольно крепким. Оно напоминало Фелиции холодный глинтвейн, там явно чувствовались те же специи – корица, гвоздика, апельсиновая цедра, а еще в нем было много меда, розовые лепестки и, как сказал винодел, немного коньяка по его особому рецепту.
Алкоголь вскружил голову и Фелиция уже не так огорчалась, что у нее нет денег на все эти чудесные безделушки. До тех пор, пока не увидела изящный серебряный браслет с переливающимися голубыми камнями. Он был таким же легким и воздушным, как ее праздничное платье, он просто идеально подходил к нему. Но стоил 70 веллатов. Фелиция с грустью рассматривала браслет, ей не хотелось оставлять его. Даже Майренн не могла ей ничем помочь, у нее осталось всего 50 веллатов.
– О, смотри, там магесса Элсивет! И рядом с ней Фирниэт, – Майренн кивнула на соседний столик, пытаясь отвлечь Фелицию от браслета.
Фелиция посмотрела туда, куда показывала Майренн и встретилась взглядом с Фирниэтом. Он о чем-то беседовал с магессой Элсивет, поедая приготовленный ею пирог. Фелиция со вздохом положила браслет и поспешила следом за Майренн к столику магессы Элсивет. Поприветствовав преподавателей, они принялись за изучение ее вкусностей. После плотного завтрака прошло не так много времени, но для небольшой порции аппетитного пирога из тыквы, брокколи и шпината с беконом место в желудке все же нашлось. На десерт магесса Элсивет предложила совершенно потрясающее тыквенное мороженое с цукатами и свежими ягодами.
– Обедать не будем и ужинать тоже, – хихикнула Майренн, уплетая за обе щеки предложенные преподавательницей вкусности.
Увлекшись едой и пояснениями магессы Элсивет о составляющих ее блюд, Фелиция не заметила, как ушел Фирниэт. Она надеялась перекинуться с ним парой слов, но не вышло. Покончив с едой, девушки решили вернуться в комнату и немного полежать – после такого количества пищи ничего другого делать не хотелось. Проходя мимо столика с понравившимся ей браслетом, Фелиция разочарованно вздохнула: браслет уже кто-то купил. Оно и понятно, такой красивый. Не спеша, все еще разглядывая столики торговцев, они возвращались в свои комнаты.
Открыв дверь, Фелиция сразу заметила небольшой сверток на постели. С удивлением она взяла его в руки и, присев на край кровати, принялась разворачивать. Внутри оказался тот самый браслет с голубыми камнями, который ей так понравился. Фелиция с удивлением таращилась на него, потеряв дар речи. Она не сразу поняла, кто мог подарить ей этот браслет, а потом сопоставила некоторые факты и ей стало очевидным: это мог быть только Фирниэт.
– У тебя появился тайный поклонник? – улыбнулась Майренн.
– Это Фирниэт.
– Откуда такая уверенность? Ну, он, конечно, мог заметить, что тебе понравился браслет, стоял-то он рядом, но…
– Я поставила на дверь, окно и саму комнату две защитные руны, – перебила Фелиция. – Одну от темных магов, вторую – от всех живущих в академии, кроме нас с тобой. И Фирниэта. Только он мог пройти в комнату. Ну, или маг, точно знающий, какую защитную руну я наложила. А это невозможно, так как вряд ли кто-то догадается, что в руне присутствует исключение для Фирниэта. Так что, это мог быть только он.
– Скажешь ему, что знаешь? – спросила Майренн.
– Возможно, как-то тонко намекну, – ухмыльнулась Фелиция и, надев браслет на руку, откинулась на подушку. – Уж очень хочется увидеть его реакцию.
– Долго вы будете играть в эти игры? – Майренн забралась к Фелиции на кровать и улеглась рядом. – Он нравится тебе, ты нравишься ему, и вы оба это понимаете. Фирниэт не дурак, все он прекрасно видит.
– Хотелось бы и мне знать, как долго, – Фелиция пожала плечами. – Я жду первого шага от него.
– Любишь, когда мужчины проявляют инициативу? – Майренн слегка толкнула подругу в бок.
– Не то чтобы… – Фелиция мечтательно вертела браслет на руке, любуясь камнями. – Просто он преподаватель и мне немного неудобно навязываться. Тем более, он явно привык быть один и не стремится к отношениям. Похоже, его пугает то, что я ему нравлюсь. Ну, мне так кажется.
– И почему ты не влюбилась в какого-нибудь студента? – Майренн обняла подругу.
– Уж как получилось, – улыбнувшись, Фелиция положила голову на плечо Майренн. – А ты сама чего