Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2 - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент тигрица подставила бок Франсуа, который прицелился и выстрелил. Зверь, не ожидав выстрела, перекувыркнулся и упал на землю. Выстрел Франсуа разбил ей левое плечо.
Она прекрасно учуяла того, кто в нее стрелял, повернулась к дереву и в один прыжок, невзирая на рану, преодолела расстояние в семь или восемь шагов. Франсуа решил, что не стоит подпускать ее ближе, и выстрелил второй раз. Тигрицу перевернуло на спину, она издала ужасающий рык, сделала усилие и вернулась на живот. Оставшейся здоровой лапой она разрывала землю и белыми зубами рвала траву, заливая ее кровью, струящейся из пасти.
— Есть! Готова! Господин Рене! — крикнул Франсуа, как кричат, ликуя, дети, впервые подстрелив зайца.
Он уже собрался подойти и нанести тигрице последний удар.
— Стой, несчастный! — воскликнул Рене. — Перезаряди ружье.
— Зачем, господин Рене, она же мертва?
— А ее супруг тоже мертв, болван? Послушай.
— Никогда такой ужасный рев не касался человеческого слуха.
— Перезаряди ружье, перезаряди ружье и встань позади меня, — велел Рене.
Но, видя, что Парижанин дрожит разом от страха и восторга, да так, что сыплет порох наземь мимо ствола бывалый охотник передал парню свое оружие и принялся перезаряжать ружье товарища.
Минуту спустя оба ружья были набиты порохом и перезаряжены.
— Больше не рычит, — шепнул Франсуа.
— Потому что понимает — тигрица мертва или в западне. И, чтобы не попасться, как она, тиф разведывает, что случилось. Тихо! Слушай.
— Дьявол! — сказал Франсуа на ухо Рене. — Будто ветка хрустнула?
И в этот момент Рене стукнул парня по плечу и указал на огромную голову тигра, который, стелясь по земле, выходил из коридора, ведущего в джунгли. Сперва он бросился к логову и, найдя его пустым, бесшумно стал красться к зарослям.
Франсуа кивнул в знак того, что видит хищника.
— В правое ухо Филиппа, — громко сказал Рене.
И выстрелил.
В течение нескольких секунд дым мешал увидеть результат выстрела.
— Поскольку я жив, — хладнокровно заметил Рене, — тигр умер.
И действительно, через секунду они увидели тигра, который бился и рычал в агонии.
— Зачем вы перед выстрелом сказали: «В правое ухо Филиппа»?[46] — спросил Парижанин. — Это тигра так зовут?
— Так окликают тигра, когда бросают ему вызов.
Рене благоразумно подождал, желая убедиться, что тигр действительно мертв. Долго ждать не пришлось: убитый одним выстрелом, тигр умер раньше самки, которой достались две пули. Пуля, войдя в правое ухо, как и было объявлено превосходным мастером стрельбы, проникла в мозг и умертвила животное одним ударом, в то время как тигрица испустила последний вздох только через четверть часа.
Охотники прождали некоторое время, надеясь, что выстрелы привлекут внимание людей из охраны, которые захотят узнать, что произошло, но напрасно. Тогда, довольные охотой, молодые люди решили сперва дойти до места привала, а затем возвратиться с лошадью и подобрать тигров.
Но Франсуа ни за что на свете не хотел расставаться с детенышами, он забросил ружье за спину, подхватил за шкирку обоих тигренков, как он их называл, подождал, пока Рене перезарядит ружье, и пошел вслед за ним по дороге к озеру, до которого было около километра пути.
Но не прошли они и ста шагов, как клич, напоминающий звучанье десяти труб, огласил лес, и следом раздался второй.
Стрелки переглянулись. Крик был незнаком. Какое животное могло испустить его?
Рене хлопнул себя по лбу.
— Боже! Это же слоны зовут на помощь!
Он метнулся вперед так стремительно, что успел промчаться следующие сто шагов, прежде чем Франсуа наконец сообразил последовать за ним.
Рене верно угадал направление и выбежал на берег озера ровно в двадцати футах στ того места, где оставил девушек. Зрелище, которое предстало его взору, заставило его замереть в ужасе.
Люди из эскорта разбежались, опасаясь приблизиться. Сестры, сидевшие у подножья дерева в объятиях друг друга, казались оцепеневшими от ужаса. Слоны единственные остались на посту и, с поднятыми хоботами, грозили огромному боа, который, обвившись вокруг нижних ветвей дерева, над девушками, качал огромной головой в пятнадцати футах от земли, не спуская взгляда с Жанны и Элен, похоже, испытывая на юных сестрах свою гипнотическую власть.
Животные, полные решимости защищать доверенную драгоценность, были готовы к битве.
У охраны, вооруженной одними саблями и копьями, не было ни единого шанса в борьбе с противником вроде этого.
Слоны, увидев Рене, испустили вопль радости. Тот, к кому они взывали, внял и возвратился. Рене окинул взглядом арену событий. И, положив ружье на землю, бросился к девушкам, поднял их на руки, словно детей, и отнес в сторону. Франсуа уже вышел из леса, и девушки были поручены ему.
— Что ж! — сказал Рене со вздохом облегчения, подхватив ружье. — Решим дело между нами, господин Пифон! Посмотрим, сравнятся ли пули Лепажа со стрелами Аполлона.
Боа проводил глазами девушек, которых унес молодой человек. Змея уже считала их добычей, хотя она видела и то, что слоны не собирались отступать и вызывали врага на битву.
Послышалось змеиное шипение, подобное свисту ветра в бурю. Зловонная слюна капала из пасти, горящие глаза вспыхивали яростью, когда змея вытягивала шею, достигавшую толщины бочки. Извивы туловища терялись в кроне гигантского дерева.
Рене покрепче встал на ногах. Этот противник был из тех, кого не свалить с первого выстрела. Направив ружье в разверстую пасть, молодой человек спустил оба курка одновременно. Дерево содрогнулось от конвульсий монстра. Боа взбирался по ветвям, ломая их, исчезая в кроне, которую трясло, словно в бурю.
Франсуа подбежал и протянул Рене заряженное ружье, поскольку тот не спешил заняться своим.
— Позаботься лучше о наших путешественницах, — сказал ему Рене, — и дай мне абордажную саблю.
Франсуа послушался и вернулся к девушкам, опекая их среди сражения.
Слоны, задрав хоботы, не теряли из виду змею. Зрители, исключая Рене, с дрожью наблюдали за происходящей драмой.
И правда, ведь Рене не был зрителем, он был актером.
Слоны топали ногами, вызывая змею на бой. И боа наконец появился: отвратительная бесформенная окровавленная голова скользнула по стволу и спустилась на землю. Пагода Рангуна, развалившаяся до самого гранитного основания, не произвела бы большего шума и не потрясла бы землю глубже, чем падение этого монстра.
Новый залп двух стволов достиг цели.
Обезумевший, но сохранивший силу боа, как только почувствовал под собой землю, скатился и пополз с быстротой спущенной пружины. Но, полуослепший, он не разбирал дороги и оказался возле одного из слонов. Слон тут же опустил ногу на его разбитую голову. Змея приложила огромное усилие, чтобы выскользнуть из-под этого пресса, но трехтонная тяжесть, удвоенная слоновьим напряжением мышц, давила на нее. Питон извернулся, словно червяк, на голову которого поставили ногу и, натолкнувшись на гигантскую тушу, обвился вокруг нее.