Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Любовные романы » Прочие любовные романы » Лето в Андалусии - Люси Колман

Лето в Андалусии - Люси Колман

Читать онлайн Лето в Андалусии - Люси Колман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
Перейти на страницу:
средней прожарки с телячьим хвостом – простое, но элегантное блюдо. Рядом с ними – три маленьких ломтика patatas risoladas [39], испанской версии мелкого жареного картофеля. Говядина подается с соусом из красного вина и лука-шалота, двумя ломтиками спаржи и запеченной морковью, глазированной медом.

Эмилио смотрит на меня, и я киваю, приглашая отойти в сторону. Сначала он делает снимок крупным планом, затем показывает мне, чтобы я передвинула закуску, а сам уменьшает масштаб. Рик предлагает мне маленький белый кувшинчик с густым винным соусом и улыбается, когда я беру его у него. Я помещаю соус на огромную белую тарелку сбоку от красивого маленького островка еды, и Рик одобрительно кивает. Эмилио принимается за дело.

– Конечно, в дополнительном соусе это не нуждается, – с притворной серьезностью сообщает мне Рик. – Но говядина – герой блюда, а вкусовые качества подчеркиваются соусом, так что он тоже является звездой.

Эмилио, кажется, не замечает, как мы перебрасываемся шутками.

Десерт – просто загляденье, но поскольку это фламбе [40], мы ждем, пока Рик воссоздаст его для нас. Маленькая, без украшений формочка для каталонских сливок стоит на белом блюде каплевидной формы. Сдобренный лимонной цедрой и корицей, десерт похож на крем-брюле и готовится на водяной бане, но имеет более тонкую текстуру. Рик щедро посыпает сверху коричневый сахар, берет горелку и крошечный кувшинчик испанского лимонного ликера. Он убирает все лишнее со стола, и мы с Эмилио отходим в сторону, но я вижу, что Эмилио держит свою камеру наготове, чтобы сделать идеальный снимок.

Рик, не обращая на нас внимания, зажигает горелку и карамелизует сахар, затем быстро наливает небольшую порцию ликера и дает ему разгореться в течение нескольких секунд. В результате воздух наполняется подрумяненным ароматом ириски с сильным оттенком цитрусовой цедры. Затем он поворачивается, чтобы взять маленькую вазочку с заранее приготовленным цитрусовым джемом, и выкладывает его горкой рядом с формочкой, прежде чем добавить последние штрихи: маленькую веточку с тремя листочками мяты, овальное печеньице с корицей, которое, кажется, так и растает во рту. Рик улыбается.

– Я закончил, – говорит он, отступая назад и с гордостью глядя на тарелку.

Эмилио продолжает снимать, и я счастлива. Более чем счастлива.

– Ну, у нас получилось несколько довольно потрясающих снимков. Могу я чуть-чуть набраться нахальства и спросить, можно ли сфотографировать вас с шеф-поваром Риком для моего сайта? – неуверенно спрашивает меня Эмилио. – Для меня это захватывающий проект, и я бы с удовольствием отметил это событие.

Рик протягивает руку, показывая мне, чтобы я обошла его и прошла на кухню.

– Вы не возражаете, если я немного переменю обстановку на столе? – Эмилио уже отложил фотоаппарат и выбрал один из напечатанных логотипов конкурса.

Мы с Риком со смехом пожимаем плечами.

Эмилио кладет его рядом с потрясающим десертом Рика, и мы неловко стоим бок о бок в ожидании съемки.

Затем Рик поворачивается ко мне.

– Не похоже, чтобы нам было очень весело, – комментирует он, и я соглашаюсь.

Итак, пока Эмилио концентрируется на том, чтобы привлечь наше внимание, я собираю несколько лимонов, сорванных сегодня поутру с деревьев снаружи и все еще прикрепленных к веткам с листьями. Рик берет свою горелку. Мы смотрим друг на друга, смеемся, и Эмилио начинает снимать.

Первый из четырех мастер-классов завершен, и на этом можно заканчивать. Теперь Рик может расслабиться, и я тоже, потому что Эмилио сделал нужные снимки.

* * *

Четверг немного выбивает меня из колеи, так как я с нетерпением жду папиного звонка, гадая, не передумает ли он и не подведет ли меня и маму. Наконец мой телефон начинает звонить, я хватаю его и улыбаюсь, когда вижу, что это он.

– Звоню, чтобы сообщить тебе, что стою на французской земле.

По тону папы трудно сказать, что он на самом деле чувствует по этому поводу, но, по крайней мере, он цел и невредим.

– Как там погода? – спрашиваю я, чтобы удержаться от расспросов о маме.

– Солнечно, но довольно ветрено. В любом случае, что более важно, как продвигаются твои дела?

Его голос повышается, и я знаю, что он понимает, какой замечательной возможностью является для меня эта поездка. Поэтому папа и вмешался, чтобы помочь мне, чтобы я могла улететь с чистой совестью.

– Кажется, все довольно хорошо встало на свои места. Эмилио поначалу немного нервничал, но теперь он точно знает, что мне нужно, и добивается результата.

– Тебе нравится? Надеюсь, там у тебя не только работа.

– Нет, здесь весело. Когда собирается вся команда, нас много, так что атмосфера оживленная. Очень дружелюбная компания. И это место потрясающее, оно просто наполнено историей, и я действительно чувствую себя так, словно на какое-то время сошла с беговой дорожки.

– Это именно то, что тебе было нужно, Лейни. Ты же знаешь, как это говорится: перемена обстановки – тоже отдых.

Его слова заставляют меня улыбнуться.

– Как раз это мне и было нужно.

– Ну что ж, – вздыхает он, – полагаю, мне нужно закончить распаковывать вещи и привести себя в порядок.

Похоже, он не в восторге, но в какой-то момент им придется начать разговор и согласовать некоторые основные правила. Надеюсь, они подведут черту под прошлым и сосредоточатся исключительно на том, чтобы пережить следующие пару недель. Я могу только надеяться, что им удастся легко установить мир и сконцентрироваться на поставленной задаче.

– Постарайся расслабиться и плыть по течению, папа, и спасибо тебе. Я серьезно. Люблю тебя!

– Я тоже люблю тебя, Лейни. До связи!

Я благодарна за то, что нахожусь здесь, и папа прав, мне действительно это было нужно. Это была невероятная неделя. Если участники с самого начала нервничали, то сейчас у них нет времени на этом зацикливаться, потому что каждое приготовление – это новый вызов. Все они полны решимости сделать все, что в их силах.

На самом деле только сегодня, когда они перешли на заключительный курс, стало очевидно, что некоторые из них квалифицированны по всем направлениям, в то время как другие имеют склонность к какой-то определенной области. Лучший десерт, несомненно, приготовил Алексис Ди Анджелис, греческий конкурсант, но его говядина вчера оказалась пережарена, типичная ошибка новичка. Количество набранных баллов держится в секрете, но каждый день объявляются по порядку три лучших блюда. На данный момент два из трех первых мест занял французский конкурсант Луи Рено. Однако конкурс продолжается, и все это понимают.

Мой телефон снова начинает звонить, но на этот раз это Рик.

– Привет, что случилось? – спрашиваю я, подавляя зевок.

– Мне просто интересно, тебе приходится работать

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лето в Андалусии - Люси Колман.
Комментарии