Калитианин. Без права выбора - Елена Быстрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, за бестактность, – произнесла на илийском, – просто не было иного выбора. У меня к вам деловой разговор.
– А если я не хочу с вами разговаривать, – женщина пришла в себя и начала упираться.
– Придется. Это в ваших же интересах, синэра, – смерила ее строгим взглядом. – Мы можем пойти в спокойное место, где нас не могли бы подслушать?
Мимолетное раздумье и синэра Кэриния ответила:
– Да отпустите же меня. Идемте.
Теперь уже она вела меня прочь из торжественного зала.
Глава 19
Дан Авириус Кри-Тируэн
Часом ранее
Император в очередной раз вызвал меня в свой кабинет. За прошлые сутки и нынешние я практически поселился на роскошном кожаном кресле его рабочего кабинета. Сколько прозвучало отчетов и новостей от спецслужб за эти сутки, а так же наставлений и приказов от императора. Сейчас собрание протекало малым составом: кроме меня у императора были: распорядитель торжественной части, глава безопасности и мой старший брат.
Технические вопросы и вопросы безопасности сегодняшнего торжества были на первостепенном месте. И когда последние отчеты и корректировки были выполнены, прозвучало:
– Все свободны.
Приподнялись все одновременно, вот только жест императора, указывающий рукой мне присесть, остановил.
– Авириус, задержись.
Снова устроился в кресле в ожидании уже приватного разговора. Я даже знаю, о чем будет идти речь. Но я был готов к этому разговору. И решил начать первым:
– Ты собираешься объявить на празднике, что у принцессы Тайсии скоро родится ребенок?
– Нет.
Категорично. Мне не понравился его ответ. Но такой исход я тоже продумывал. Что ж, будет сложнее.
– Почему? – мой голос продолжал быть непринужденным.
– Это останется в тайне. Мы не знаем, как будет протекать беременность, и каким появится малыш. Будет ли он здоров? Я не собираюсь раньше времени ставить в известность всю империю о такой личной информации.
– Что ж, я полностью поддерживаю твое решение. Но зачем я тебе понадобился на этот раз, отец?
О полете на Илий я рассказал ему еще вчера утром, когда покинули комнату Тайсии. Рассказал, правда, без подробностей: сухо изложив основные факты. Хотел бы император подробностей, спросил бы сразу. Но ему хватило того, что было сказано. Вот и чувствую, что сейчас надо мной навис разговор совсем о другом: о завершении моей холостяцкой жизни. Особенно остро это ощущается под пристальным взглядом отца и специально выдержанной им паузы.
– Много раз я просил тебя задуматься о женитьбе. Время настало, Авириус.
И снова пауза, и снова он пытается прочесть мои эмоции. И снова безрезультатно.
– Ты выбрал мне невесту, дан Кри-Тируэн? И ставишь перед фактом?
– Хотел было, Авириус, но нет. Ты привез вместе с Тайсией слишком замечательную новость. И я дарую тебе выбор. Сегодня ты сам назовешь имя девушки, которая станет твоей невестой, а впоследствии женой третьего наследника Калитианской Империи.
– Ты предлагаешь мне выбрать любую девушку, на мой вкус?
– Любую незамужнюю синэру, из приглашенных во дворец. Видишь, какой я добрый? Цени.
– Ценю. И я благодарен тебе за это.
А ведь еще не плохо все складывается. Могло быть и куда хуже.
– Ладно, иди уже, у тебя слишком мало времени, сын, чтобы сделать правильный выбор. Помни, слишком много калитиан засвидетельствуют вашу помолвку. Не сделай ошибки.
Я кивнул и молча покинул кабинет императора.
А ведь отец, даже не догадываясь, действительно сделал мне подарок. Оставил лазейку в своих же словах. Мне это сейчас на руку. Ведь я еще собираюсь побыть холостым какое-то время. И чтобы не тратить его впустую, я сразу направился в зал для торжеств. А войдя, окинул присутствующих внимательным взглядом.
– Где же она? – чуть слышно прошептал, и уже тщательнее стал всматриваться в лица присутствующих.
Ее среди приглашенных гостей не было. И чем же она сейчас так занята, что не при принцессе? Может, сидит в своей комнате? Но проверить не получится: за мной уже следит пара пристальных взглядов, один из которых дядин. Покинуть зал прямо сейчас не выход. И друзья куда-то пропали, а кроме них довериться никому не могу. Фираруса я ранее сам отправил с заданием, и видимо тот еще не вернулся. А вот Лимариуса нигде не видно. А мне бы сейчас друзья очень пригодились. Ведь раскрывать свои козыри нельзя. Император хоть и добр ко мне, но он может кардинально поменять свое отношение. Тем более дядя не зря за мной присматривает. А значит, скоро отец узнает, если я где-то накосячу.
Я направился внутрь зала, приветствуя гостей и поздравляя их с нашим праздником. Некоторые из них подходили ко мне лично, засвидетельствовать свое почтение.
А затем неожиданно на моем горизонте появилась синэра Лорания Ру-Кари.
– Светлых дней вам, дан Авириус!
– Синэра Лорания, вы просто потрясающе выглядите, – сделал ей положенный в нашем высшем обществе комплимент.
– Вы находите, дан Кри-Тируэн?
Да, калитианка была одета в шикарно-дорогой наряд из линерского калиша, выгодно подчеркивающий все прелести ее изящной фигурки. А тонкая накидка на плечах только усиливала это впечатление. Глубокий зеленый цвет, очень сочетался с ее огненно-рыжим цветом волос. А еще самые лучшие и дорогие украшения придавали еще большего величия этой молодой калитианке. Если бы синэра Лорания не служила при дворе фрейлиной императрицы, а была из более низшего сословия, я бы, пожалуй, увлекся ею на некоторое время. Красива, с этим не поспорить. Но я не готов к жизни на планете. А с синэрой Лоранией мне заказан прямой путь из космических просторов в застенки императорского дворца. Нет. Я не собираюсь повторять путь дяди Сивариуса.
– Истинная правда, – ответил на вопрос о ее образе.
– Благодарю, – смущение появилось на ее лице, но ненадолго. – А знаете, я вас потеряла, дан Авириус. Куда же вы так надолго пропали?
– Дела империи.
– Как же это должно быть скучно?
– Отнюдь. Я прекрасно провел время.
– Я начинаю вас ревновать, дан Авириус.
– Меня? Ревновать? К кому? – я произносил слова и с каждым из них становился все суровее.
Я не стал бы терпеть подобного к себе обращения. Эта девушка слишком много на себя берет, даже не будучи мне женой. Она поняла, что сказала лишнего и рассмеялась, пытаясь перевести все сказанное в шутку.
– К