Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Греховная невинность - Джулия Лонг

Греховная невинность - Джулия Лонг

Читать онлайн Греховная невинность - Джулия Лонг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу:

Как распознать, искренен ли мужчина? Хороший вопрос. Ева помолчала, погрузившись в воспоминания. Ей пришел в голову возможный ответ: «Мужчина, несомненно, искренен, если, выиграв вас в карты, женится на вас, к изумлению и ужасу всех своих знакомых». Много мужчин желали обладать ею, и еще больше мечтали о ней лишь потому, что этого жаждали их знакомые. Но Ева понимала: существует лишь один верный ответ. Искренен тот мужчина, что отказывается играть в игры. Тот, кто не умеет флиртовать, всегда говорит, что думает, и не судит других. Тот, кого смущает лесть и смешат восторженные похвалы. Тот, кому хочется довериться, кто проводит свои дни, устанавливая изгороди, выслушивая жалобы и утешая несчастных. Тот, кто слишком занят подлинно важными делами, чтобы играть в любовь ради забавы.

Такой человек не станет лицемерить.

– Искренние мужчины действительно встречаются крайне редко, – тихо произнесла она. – Если мне посчастливится получить приглашение на городской бал, я непременно выскажу вам свое мнение о вашем поклоннике, мисс Питни. И все же прошу, верьте в свою привлекательность.

– Благодарю вас, леди Уэррен.

«Эта девушка могла бы стать преданным другом», – подумала Ева.

Проводив мисс Питни до дверей, она вышла в сад, чтобы помахать ей.

Ева долго стояла, глядя вслед гостье. Потом довольно вздохнула: утро выдалось весьма удачным. Она запрокинула голову. Огромные облака, пронизанные золотистыми солнечными лучами, казались перламутровыми. Ева заметила лопату с длинным черенком, прислоненную к садовой скамейке. Должно быть, ее оставил садовник. «Наверное, он засыпал мышиные норы или что там еще делают садовники? – лениво подумала Ева. – Почему бы мне не стать страстной садовницей, любительницей роз? Похоже, увлеченной поклонницы вышивания из меня не выйдет».

Ева сладко потянулась и собиралась вернуться в дом, но внезапный шорох в кустах заставил ее застыть на месте. Она осторожно повернулась.

Куст рядом с ней ходил ходуном.

Ева испуганно попятилась, сдерживая крик. Затем в ужасе замерла, беспомощно прижав руку к горлу, – куст угрожающе раскачивался, будто пытался выдернуть из земли корни и двинуться в атаку.

Метнувшись к скамейке, Ева схватила и вскинула на плечо лопату, готовясь сразиться с дьяволом, засевшим в кустах.

Куст качнулся в последний раз, и из-за ветвей показался преподобный Силвейн. Выбравшись на дорожку, он принялся невозмутимо отряхиваться.

Лопата выскользнула у Евы из рук и упала на землю.

– Дьявол…

Ева полоснула пастора гневным взглядом. Ее сотрясала дрожь. Сердце бешено колотилось.

– Нет, не дьявол, – мягко возразил преподобный. – Вы разочарованы? – Он весело ухмыльнулся. – Признаюсь, я сам разочарован. Вы не закричали на меня по-ирландски. И даже не назвали «чертовым священником».

Еву одолевало искушение именно так и поступить. Любой другой мужчина на месте этого несносного человека выглядел бы глупо и нелепо, выбравшись из кустов. А он походил на молодого сатира или лесного духа. Зеленые листья, запутавшиеся в его золотистых волосах и приставшие к плащу, лишь придавали живописности его облику.

– Наверное, я начинаю привыкать к вашим внезапным появлениям из ниоткуда. Однако мне хотелось бы знать, почему вы прятались в кустах у моего дома.

– Я не прятался. Просто я кое-что уронил, и оно закатилось в кусты, вот мне и пришлось искать его на земле.

– Вы уверены, что ринулись в кусты не потому, что пытались скрыться от мисс Эми Питни, которая несколько минут назад вышла из моего дома?

– Должно быть, обостренная интуиция заставила меня обронить некий предмет, закатившийся в ваши кусты, именно в тот миг, когда мисс Эми Питни покидала дом.

– Господь определенно на вашей стороне.

Пастор криво усмехнулся в ответ.

– У меня есть доказательство, – он протянул Еве банку. – Это сливовый джем. Женщины Пеннироял-Грин щедро одаривают меня… как вы сказали на торгах? «Всем лучшим, что только есть в женщинах и чем по праву гордится наша великая страна». Моя кладовая переполнена.

Ева снисходительно взяла банку.

– Как я понимаю, вы рады избавиться от одного из подношений, всучив его мне.

Адам рассмеялся, и Ева вдруг поняла, что именно этого смеха недоставало, чтобы так хорошо начавшийся день заиграл всеми красками, став по-настоящему прекрасным. Она смущенно умолкла, чувствуя в сердце странную дрожь.

– Эми умная девушка, – осторожно произнесла она после небольшой паузы.

– Да, – равнодушно согласился пастор.

– Вы ей нравитесь, – лукаво добавила Ева, поднимая глаза. Как ни нелепо, ей захотелось увидеть выражение лица преподобного.

Он протяжно вздохнул.

– Мисс Питни старается изо всех сил, хотя в этом нет надобности. Ей вовсе не нужна ботаника, чтобы очаровывать. Она прелестна безо всяких ухищрений.

– Я это подозревала. – Не заметив на лице пастора признаков влюбленности, Ева, как ни странно, почувствовала облегчение. – Сегодня я дважды принимала гостей. И за это мне следует благодарить вас, – объявила она с торжеством в голосе.

– Рад это слышать. – Слова Адама прозвучали так мягко и ласково, так искренне, что Ева едва не покраснела. В его глазах, словно в зеркале, сияло отражение ее радости.

– Возможно, вас не удивит, преподобный Силвейн, что девушки Пеннироял-Грин приходят ко мне за советом о мужчинах.

Адам, отряхивавший плащ от листьев, на мгновение замер.

– Вот как? – медленно проговорил он с откровенной тревогой.

– Я не вправе назвать вам имя первой девушки, а от второй вы скрывались в кустах. Каждой из них я посоветовала лишь быть самой собой. Это едва ли не самый универсальный совет из всех, что я получала.

– И, возможно, самый опасный из всех, что я когда-либо давал. – Ева не удержалась от улыбки. – Я принес вам кое-что еще. Потому-то я и здесь. – Он достал книгу из кармана плаща. «Надеюсь, это не Библия», – мелькнула у Евы еретическая мысль.

– «Греческие мифы», – прочла она вслух, когда пастор вручил ей книгу. – Какая жалость, а я было решила, что это разговорный французский.

Она бросила быстрый взгляд из-под ресниц, проверяя действие своих слов.

Пастор слабо улыбнулся, качая головой.

– Я подумал, что вас, возможно, заинтересуют подвиги Геракла.

Ева слегка нахмурилась, напрасно стараясь разгадать выражение его лица. Ее сердце взволнованно замерло.

– Подозреваю, вы пытаетесь что-то мне сказать, преподобный?

– От вас ничего не скроешь, леди Булман. Миссис Снит считает, что до сих пор вам успешно удавалось подавлять греховные побуждения, чему немало способствовал усердный труд и самопожертвование…

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Греховная невинность - Джулия Лонг.
Комментарии