Категории
Самые читаемые

Эльфийский трэш - noslnosl

Читать онлайн Эльфийский трэш - noslnosl

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 102
Перейти на страницу:

Вечером в школу заявился Люциус Малфой собственной персоной под видом попечителя. Но приехал он ради меня. Северус Снейп привёл меня в свой кабинет, в котором меня дожидался отец, с которым он оставил нас наедине. Отец стал выписывать палочкой пассы, зачаровывая пространство от следящих заклинаний.

— Сын, рассказывай! — суровым тоном произнёс он после завершения наложения чар, сверля меня взглядом.

— В принципе, всё описал в письме. Папа, Дамблдор плетёт какие-то интриги, которые задевают наш род. Мне было бы плевать на наследство Блэков, если бы оно досталось тому же Поттеру, но оно в итоге достанется Дамблдору и частично Уизли, что неприемлемо. К тому же в школе какие-то непонятки. Нам запретили «под страхом мучительной смерти» посещать правое крыло третьего этажа замка.

— Ты как и на ком Легилименции умудрился научиться? — спросил Люциус. — Или тоже знания «сами всплыли»?

— Я на Добби тренировался. Кстати, в последний раз, когда глубоко заглянул в его память, нашёл там закладки, благодаря которым домовик мог совершить против нашего рода серьезные преступления и избежать наказания, но я поправил их. А когда вчера за ужином директор попытался пробраться ко мне в голову, то по ментальному «привкусу» определил автора закладок на слуге.

— Сын! — Люциус занервничал и навис надо мной. — О таких вещах ты должен говорить мне или маме в первую очередь! Почему я узнаю об этом только сейчас? — Мужчина отдышался, немного успокоился и спокойным тоном спросил. — Когда это было?

— В июне до моего преобразования, — с намёком верчу пальцем возле уха.

— Вот же старый козёл! Всё ему власти и денег мало, — пробормотал отец. Он поднял на меня задумчивый взгляд. — Значит, говоришь, он под наш род копает?

— Думаю, что, скорее всего, под большинство богатых аристократов. Есть вероятность, что Воландеморт был его ставленником, разыгрываемым втёмную. А организована шумиха была с целью пощипать и убрать с политической арены аристократию и поднять политический рейтинг в глазах простых магов. На Лонгботтомах он обломал зубы, хотя старался, наш род и многие, оставшиеся на свободе, неплохо пощипал и оставил «на развод». Сейчас его рейтинг стал ниже, так что, возможно, звездочёт задумал новую крупную интригу, как бы не гражданскую войну.

— Устами младенца глаголет истина, — произнёс Люциус и по новой рассмотрел меня. — Определенно, учителя по наукам были не лишними и пошли тебе на пользу. Но новая война это плохо. Она идёт на пользу лишь единицам.

— Что с Петтигрю?

— Отправил душу в алтарь, а тело трансфигурировал в крысу и выбросил на помойку, где ему и место, — произнёс Люциус, отслеживая мою реакцию, которая была никакой. — Раньше я не хотел тебя посвящать во всю эту грязь как минимум до совершеннолетия, но ты демонстрируешь не по годам развитый ум и уже нырнул в эти нечистоты с головой. Надо же, самостоятельно изучать Легилименцию на слуге! — уважительно сказал он и, протянув руку, потрепал меня по голове. — Кстати, сын, молодец, что оперативно сработал. Жаль, что оставил свидетелей, надо будет тебя летом научить накладывать Обливейт. Наверняка Дамблдор уже успел покопаться в головах шестого Уизли и Поттера.

— Ещё на праздничном ужине заметил ментальный щуп директора, шарящий в их головах. Он пытался считать мысли у первокурсницы, побывавшей в купе, в котором ехал Поттер в компании шестого Уизли, и у меня, но что у девочки, что у меня, наткнулся на ментальный щит и отступил.

— Ты можешь видеть ментальные проявления?! — Люциус выпучив глаза и распахнув в удивлении рот, уставился на меня.

— Ну да, после падения с метлы я могу магию видеть, а ментальная магия от этого не перестаёт быть магией.

— Я спокоен, — тихо произнёс Люциус и глубоко задышал, — да, спокоен.

Меня забавляет реакция отца, так что пока родители так реагируют, не буду говорить им правду про проснувшуюся память прошлой жизни, хотя и мог бы, и они бы с высокой вероятностью поняли и приняли меня таким, но так совершенно не интересно.

— Раз Петтигрю нет, значит переманить Сириуса Блэка не выйдет.

— Твоя мама хорошо знает двоюродного брата, и она сказала, что это бесполезная затея. Он настолько тупой и упертый, что его даже Азкабан не способен изменить. Так что с ним невозможно договориться. — Люциус откинулся на спинку кресла. — И убрать его не выйдет, у нас нет рычагов давления на тюремных служащих и подкупить не получится, их слишком сильно пасут, а старшее начальство если пойдёт на подобное, то потребует столько денег, что проще преподнести наследство Блэков Дамблдору лично на блюдечке. В общем, хочу сказать одно, я сам со всем разберусь, а ты постарайся держаться от всего этого подальше и не лезь в неприятности. Драко, ты меня понял?

— Я тебя услышал и понял.

— В таком случае, расскажи, что произошло на церемонии распределения?

— Нас завели в маленькую комнатку, и вдруг из стены полезли призраки. Все испугались, я тоже, но не показал вида. В голове всплыло несколько заклинаний для борьбы с созданиями некромантов, ну я и пальнул в них вначале одним, оказавшимся светящейся сетью, которая спеленала призраков и приклеила к стене. Затем упокоил их другим заклинанием. Дальше на меня начала кричать Макгонагалл, я потребовал вызвать для разбора аврорат и совет попечителей, но тут подключился Дамблдор и успокоил свою заместительницу.

— Ох-хо-хо... — Печально протянул Малфой старший. — Всё у тебя не через то место, Драко. И нас так же распределяли и наших предков, все боялись призраков, но при этом кроме тебя никому не пришло в голову их упокаивать, да ещё с таким шумом и помпой! Одно радует, это показало всем силу нашего рода. — Тут взгляд отца стал подозрительно веселым и таким проказливым, что моя чуйка завопила в ожидании неприятностей. — Сын, благодаря этой выходке мне сегодня утром поступило множество предложений о заключении брачного союза, — сделав театральную паузу, он продолжил, — и хочу тебя поздравить с заключением предварительной помолвки с Асторией Гринграсс!

Вот заливает! Брачные союзы не заключают за один день. Я хоть и был всё лето занят, но не замечать происходящее вокруг не мог. Отец ещё летом начал вести активную переписку, подыскивая мне невесту, но мне в принципе было всё равно, поскольку подобную жену воспринимаю как наложницу, преподнесенную в подарок. А моя выходка, как верно заметил Люциус, всем показала, что у Малфоев магически сильный наследник. Так что, скорее всего, Гринграсс вначале долго торговался, а когда понял, какой я лакомый кусочек, сразу согласился на все условия, выдвинутые отцом, пока другие его не опередили.

— Замечательно, — произношу с долей сарказма в голосе.

— С принесением магических клятв, — добил отец и радостно ухмыльнулся.

— Ещё лучше. Когда свадьба?

— По достижении невестой совершеннолетия, — произнёс отец. — Она тебя на два года младше, так что считай.

— Так, совершеннолетие наступает в семнадцать, следовательно, через восемь лет. Надеюсь, в брачном контракте не будет пункта о невозможности измен?

— За кого ты меня принимаешь, сын? — Возмущенно сказал Люциус. — Конечно, такой ерунды там точно не будет!

— В таком случае я действительно рад.

— Да? — Отец удивился. — Я думал, ты будешь недоволен. Очень недоволен и зол. И чему же ты рад?

— Есть тут и положительный момент, не придётся самому искать жену.

— Ладно, мне пора, не могу надолго тут задерживаться. — Печально произнёс отец. — Сын, повторяю, не лезь в сомнительные авантюры и держи уши востро! Пока.

— Пока. Был рад увидеться и передавай привет маме.

— Ах, да! — Хлопнул себя по лбу мужчина и полез в карман, из которого извлёк и увеличил коробку, размером примерно двадцать на двадцать сантиметров. — Мама просила передать гостинцев, сразу всё не ешь, а то получишь несварение желудка.

— Еда — это замечательно. Пока ты не ушёл, хочу кое-что попросить. Пришлите мне совой чайной заварки, какао и кофе, ну ещё сахара, а то местные домовики поят исключительно тыквенным соком, а это такая гадость, что просто жуть и вкус зелий не чувствуется, если таковые подлиты. А с учётом того, что сок получен из зачарованных тыкв, то он фонит магией и браслет на него срабатывает всегда.

— Хм… — Люциус хмыкнул. — Вот же хитрая сволочь, даже тут всё продумано. Ладно, завтра пришлём сову. И не вздумай пить эту гадость!

На следующий день за завтраком получил посылку от родителей. Они прислали несколько сортов чая, кофе, какао, сахар, мёд и немного конфет. Снял со всего добра матрицу и раздал все конфеты всему первому курсу Слизерина.

Целую неделю после визита отца шли скучные вводные занятия, разве что занятия гербологией три раза в неделю радовали. Гербологию ведёт профессор Спраут — очень добрая, слегка полноватая женщина небольшого роста. У неё в теплицах были различные виды растений, некоторые из которых явно были выведены искусственно, и чему совсем не удивился, чувствовалось, что к выведению некоторых из этих растений приложили лапу мои остроухие сородичи. Я с энтузиазмом эльфийского натуралиста исследовал новые магические виды растений, таким же энтузиазмом в теплицах мог порадовать лишь начинающий маг природы Невил Лонгботтом. Профессор гербологии радовалась проявляемой инициативе и всегда полно отвечала на вопросы, а подобранный ко второму занятию ключ к ментальной защите преподавателя помогал при помощи считывания памяти по ассоциациям получать более полную информацию по интересующей теме.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эльфийский трэш - noslnosl.
Комментарии