Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Читать онлайн Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:
в зеркалах не отражаюсь.

– Немыслимо! Истинная катастрофа для такой красивой девушки, как вы. Как же так вышло?

Поставив чашку на блюдце, я выпрямилась и сделала глубокий вдох.

– Моя история чем-то напоминает историю вашей Амберли. Меня тоже похитили из-за магического дара. Мой дом очень далеко отсюда, и родители не знают, где я.

– О… – Бриджет придвинулась ко мне и обняла, некрепко, словно стеснялась приступа жалости. – Бедный ребенок. А ваша матушка… Проклятые ведьмы, кто им позволил разрушать семьи? Сколько страданий они причиняют!

Моя тоска по дому, которую я так старательно глушила новыми впечатлениями и проблемами, вырвалась на свободу. Поддерживаемая болью разлученной с дочерью матери, она разрасталась, заполняла собой всю мою сущность. А когда я увидела в глазах Бриджет слезы, плаксивость одолела и меня. Тут я уже сама потянулась к ней, и мы застыли в объятиях.

Именно в таком виде нас и застал мистер Лайонелл. Как же в тот момент мне захотелось рявкнуть на него, чтобы убирался прочь!

– Уиндем. – Бриджет нехотя выпустила меня. – Смотри, какая радость. Это наша Амберли. Ты что, сам ее не узнал? Она подросла, и ее носик стал совсем как у твоей бабушки в молодости. А волосы немного потемнели, но это от того, что она не могла за ними ухаживать, как раньше. Посмотри же, это твоя сестренка.

Внутренне я сжалась в комок. Если «братик» вздумает меня обнять, я разобью заварочный чайник о его голову.

– Простите, я очень мало что помню, – подыграла я, опустив глазки в пол. – Кажется, у нас раньше не было птичек в саду? Да и сад был не такой цветущий.

Бриджет промокнула слезы платочком.

– Ах, к моей девочке возвращается память! Но не надо на нее давить, она все вспомнит, надо только подождать.

Мистер Лайонелл приторно улыбнулся.

– Боюсь, я много пропустил. К сожалению, не смог приехать вовремя.

– Уиндем очень занятой человек, – с напускной гордостью сказала Бриджет. – Трудится и днем и ночью, чтобы мы не знали нужды. Он в разы приумножил состояние моего покойного мужа, а ведь сам еще так молод. Что ж, дорогой, садись. Знаешь, какая у фейри есть причуда? Амберли рассказала, что во время чаепитий они ставят на стол графинчик с холодной водой, чтобы разбавлять кипяток. Ну разве не прелесть? Нам есть чему поучиться у Незримого народа.

Следующий час показался мне пыткой. Со стороны все выглядело чудесно, хоть картину пиши. Мы болтали много и ни о чем, пили чай, ели пирожные.

И все это было фальшью.

Бриджет сознательно обманывала сына, чтобы он не догадался о ее тайном общении с Амберли.

А сам братец Уиндем думал, что его мать повелась на ложь и теперь успокоится.

После отыгранного спектакля он вызвался проводить меня хотя бы до ворот, раз я отказалась от экипажа. Похвалил за «счастливые глаза миссис Лайонелл» и попытался всучить еще денег, но я и тут открестилась от его щедрости.

– Думаю, в ближайшее время миссис Лайонелл и так будет заваливать меня подарками. К тому же вы же не будете платить мне за каждый визит?

Мистер Лайонелл бережно снял с моего плеча божью коровку, прилетевшую с одной из многочисленных клумб. Как будто входил в образ доброго и заботливого старшего брата.

– А вы, смотрю, не жадная, мисс.

– Я осторожная. Жизнь научила прощупывать почву, прежде чем бездумно скакать с кочки на кочку.

– Я всегда говорил, что девушки неблагородного происхождения мудрее своих сверстниц из высшего общества.

Со смешанными чувствами я подошла к хмурому Ру. Он стоял у ворот и смотрел как будто в глубь себя.

– Фух, отстрелялась. О чем задумался? Или слуги здешние обижали? Если да, я тут живо порядок наведу. Я с хозяйкой подружилась.

Ру даже не улыбнулся в ответ.

– Идем, покажу кое-что.

Без объяснений он сграбастал меня, и я ощутила такую пустоту в теле, словно стала легче воздуха. И тут же меня куда-то понесло со скоростью света. Только искры лиловые перед глазами плясали.

Ощущение реальности вернулось так же неожиданно. Я отцепилась от Ру и снова схватилась за него, потому что голова кружилась, а ноги норовили согнуться в коленках.

– Не спи, принцесса, – Ру встряхнул меня.

– Где ты колдовать научился?

– Такие вопросы фамильярам не задают.

Он сжалился надо мной и на что-то усадил. Я провела ладонями по плоской поверхности. Большой ящик или даже сундук.

– Здравствуйте, мисс.

Мой деловой фамильяр посадил меня к кому-то спиной. Я вывернулась и увидела двух похожих друг на друга русоволосых мальчиков. Один, с более темными волосами и в коричневом жилете, стоял со скрещенными на груди руками и всем своим видом показывал, что найти с ним общий язык будет непросто. На его плече ярким пятном лежала зеленая ящерка. Второй мальчик, более светлый и в синем жилете, вздрогнул.

– Приветик, – я перекинула ноги и села так, чтобы мы друг друга хорошо видели. – Меня зовут Юнона, а вы кто?

– Это кузены Лайонелла, – сказал Ру.

– Это Марвин, а я Марлин, – снова заговорил светлый мальчик.

– Двойняшки?

– Да, мисс.

Забавные. И сразу понятно, кто в этой паре главный, а кто ведомый.

Я оглядела помещение. Небольшое, с покатым потолком. Оно было заставлено укрытой чехлами мебелью и подписанными ящиками. «Голубой сервиз с подсолнухами», «Ткани шерстяные», «Игрушки Уиндема»… Кладовка на чердаке, но, вопреки стереотипам, приличная и почти идеально чистая.

– Прикольно тут. Вы здесь играете?

– Детишки влезли куда не нужно, – нетерпеливо вмешался Ру. – Так, малышня, сейчас во всем сознаетесь, и, может, эта ведьма вас не обидит.

Марлин вжался спиной в стену, а Марвин по-взрослому сдвинул брови, как будто общался с тупицами.

– Ты не намного нас старше, чтобы называть малышней.

– Марвин, – предостерегающе шикнул его брат. – Это же фамильяр ведьмы, ему наверняка сотни лет.

– Да хоть миллион.

– Пожалуйста, не сердитесь на моего брата, – подал голос Марлин. – Не превращайте его ни во что, а то наш папа расстроится.

– Марлин, перестань, будь смелее!

Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. Какие же они смешные! Двойняшки, а такие разные.

Поскольку братья могли препираться вечно, Ру взял все разъяснения на себя. Слуги были заняты, никто его не развлекал, а пить чай в пустой людской было скучно, поэтому мой фамильяр устроил себе экскурсию по дому. Ходил-бродил, пока силу бесовскую не учуял. По энергетике это было что-то общее с нашим давним знакомым по кличке Букка-Бу, потому и насторожило виллиана-фамильяра. Первой мыслью было схватить меня и увести подальше от потенциальной опасности, но Ру взял себя в руки и решил разузнать, что

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман.
Комментарии