Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя

Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя

Читать онлайн Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 58
Перейти на страницу:
ветер и молнии мешали ему не меньше, чем мне. Мой преследователь смотрел куда-то правее меня. Я шумно дышала. Мне некогда было рассматривать своего преследователя. Плевать кто он и что он. Сердце бешено колотилось в груди. Руки и ноги отказывались двигаться, но я все равно снова побежала. Ветер бил в лицо, замедляя продвижение. Кажется, он хотел опрокинуть меня назад. Ноги постоянно цеплялись за коряги, торчащие из земли. Я снова упала и замерла. В голове пронеслось глупое: может, не заметит? Собственная трусость раздражала, но я уже не могла заставить себя подняться.

Следующая вспышка осветила фигуру рядом со мной, и я завопила, как сумасшедшая, наверное, перекричав в ту минуту гром. Мужчина, склонившийся надо мной, имел восточные черты. «Японец или кореец», — подумала безумно, прежде чем охотник замахнулся рукой, в которой я успела заметить тонкую полоску стали, и все снова погрузилось во тьму. Я сжалась, ожидая удара и последующей за ним боли, мысленно молясь, чтобы ему удалось убить меня с первого раза, чтобы меня не резали живьем на части. Но вместо этого сверху мне на спину рухнуло что-то тяжелое и теплое. Я дернулась, сбрасывая с себя это нечто и только потом догадалась, что это охотник, который только что хотел убить меня.

Очередная молния осветила все вокруг и тело на мне. Я проглотила очередной вопль, сбросила с себя, надеюсь, труп и живо вскочила на ноги, в которых снова появилась сила. Было понятно — рядом есть кто-то еще. Возможно, очередной охотник, который просто промахнулся, целясь в меня. Так или иначе, разбираться не было ни времени, ни желания.

«Бежать!» — закричал в голове страх, и я рванула в ближайшие заросли, когда до моего слуха донесся крик. Меня звали! По имени! И этот голос я узнала. А еще когда-то, кажется, в прежней жизни, даже доверяла ему. И наверное этот факт заставил остановиться и медленно обернуться. Сердце пропустило удар, когда я поняла, что не в состоянии сделать даже шаг. Именно ОН вывел меня из строя. ОН заставил зажмуриться и ждать удара, который должен был оборвать тонкую нить жизни.

Темная фигура бежала ко мне, и я стояла под дождем, жалкая и злая на весь мир. Напуганная до дрожи в теле, или это просто холод вызывает дрожь?

— Мэл, — Лоусон едва не налетел на меня. Я успела только выставить перед собой руки, защищаясь от столкновения. В руке мужчины было оружие. Страх заставил отпрянуть назад. Лоусон внимательно посмотрел на меня, затем проследил за моим взглядом и отвел руку с пистолетом в сторону.

— Успокойся, — сказал он громко, пытаясь перекричать ветер и шум леса, — я пришел помочь!

Он сделал шаг по направлению ко мне, я отступила назад, при этом не отводя напряженного взгляда от его лица. Взъерошенный, перепачканный, намокший, он, тем не менее, не утратил для меня прежней привлекательности, и сердце сделало лишний удар.

«Дура! Какая же ты дура, Мэл!» — пронеслась ядовитая мысль, отравляя радость от спасения.

— Не подходи ко мне, — предупредила громко. Мне надо бежать от него после того, что произошло! А я стою, каменным истуканом.

Что, если он тоже охотится на меня и это его злая шутка?

Что, если он просто хочет убить меня лично, этот мужчина, который был таким нежным, таким страстным…

— Мэл, — Майкл потянулся ко мне, — иди сюда.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, — рявкнула я, — уходи. Я тебе не верю.

Я очень жалела, что в этой темноте не могу разглядеть его лица и выражение его глаз, но почему-то отчетливо почувствовала, что он зол из-за моего упрямства.

— Скоро здесь нельзя будет находиться, — прокричал он, — на остров надвигается сильный ураган! Надо отсюда уходить. Пойдем со мной.

— Нет! — закричала я, но он рванулся вперед и, схватив меня за руку, буквально потащил за собой. Я попыталась вырваться, брыкалась и кричала на него, а он все так же грубо вел меня следом, почти волоча за собой. Наконец, я устала и сдалась, обреченно последовала за ним уже почти не замечая, как по моему лицу стекает вода. Я еле передвигала ноги, все время спотыкалась. Было холодно, голова стала подозрительно кружиться, перед глазами все потемнело и я почувствовала, что проваливаюсь в темноту.

И я приняла ее с радостью.

***********

Изобель отошла от вертолета. Очередной порыв ветра сорвал с ее головы капюшон и швырнул ей в лицо пригоршню листьев и дождь. Ветер усиливался, и ей уже трудно было удерживать равновесие. Женщина со злостью понимала, что и дальше находится вне укрытия очень чревато. Ураган вот-вот обрушится на остров, и он будет неумолим, если даже сейчас творится не пойми что!

Стиснув зубы, Бэла направилась прямиком к машине. За ней следом поспешили водитель и один из охранников.

«Майкл будет искать ее, — подумала она, — а если найдет, или когда найдет, то попытается вывезти с острова», — Изобель выругалась, вспомнив трупы пилота и Флетчера, оставшиеся лежать в вертолете.

Резко остановившись, женщина подозвала к себе одного из мужчин.

— Вернитесь к вертолету и сделайте так, чтобы им нельзя было воспользоваться, — сказала она и забралась во внедорожник. Едва она захлопнула дверцу, как затрещала радиосвязь. Изобель взяла рацию в руки и сквозь помехи расслышала голос. Говоривший словно находился от нее на много миль.

— Пропал Хироши Окамото, — поняла она из обрывков достигающих ее слов, — его тепловой датчик несколько минут назад погас. Я не вижу его на экране, а камеры показывают только темноту!

Бэла тихо выругалась.

Этого еще не хватало! Да, охотники подписывали договор, но еще никогда они не теряли ни одного из клиентов. Да, порой случались эксцессы, но дело всегда ограничивалось ранениями — не гибелью!

Она снова выругалась. Покосилась в сторону вертолета, рядом с которым копошились ее люди. Затем мысли вновь вернулись в прежнее русло.

Что же могло произойти с их японским другом? Это ведь не может быть случайностью, или совпадением, нет? Майкл на острове и он явно намерен вытащить отсюда свою подружку.

Изобель слишком хорошо знала, на что способен ее бывший муж. Так неужели она совершила ошибку, когда пошла на поводу у своих желаний и решила проучить Лоусона? Наверное, стоило по-тихому приказать расправиться с девчонкой, желательно уже на материке.

Впрочем, прошлое единственное из того, что Бэла Сантьяго не в состоянии изменить. Зато она вполне может повлиять на будущее и все будет так, как она пожелает! Так было и будет всегда!

— Жди меня, я скоро буду. Пускай все спускаются в подвал, —

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя.
Комментарии