Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На другом конце линии что-то ответили.
— Да, направляй парней сюда, отметь координаты моего местонахождения, и пусть они поторапливаются. Да, кстати, надо чтобы кто-то выехал на место и позаботился о теле нашего клиента. Нам еще предстоит придумать легенду о его несвоевременной кончине.
Закончив звонок, Изобель направилась в сторону океана. Она слышала, как ревет прибой, слышала, как воет ветер, но шагом уверенного в себе человека. В руке Бэлы как-то само собой возникло оружие.
Некоторое время спустя мексиканка вышла к высокому берегу, заросшему невысоки густым кустарником. Она остановилась у переплетения ветвей и застыла в ожидании. Когда поблизости заревел мотор авто, Бэла невольно поморщилась, понимая, что те, кто находятся в пещере, скрытой колючим кустарником, наверное тоже услышали шум и теперь знают, что их обнаружили.
«Идиоты», — подумала Изобель, когда на берег вышли пятеро высоких молодых мужчин из числа охраны, одетые в зеленые костюмы камуфляжного цвета. Двое из них были вооружены автоматами. У каждого на поясе имелись ножи, кобура и противогаз. Еще у одного на поясе красовались дымовые шашки. Наемники быстро подбежали к женщине и вытянулись рядом, ожидая приказа.
Она оглядела их беглым взглядом.
— Вероятнее всего, беглецы здесь? — она указала рукой на убежище. — Мужчина мне нужен живым, — предупредила Бэла и кивнув указала в сторону пещеры, — и чтобы ни царапины на нем. А девчонку можете не жалеть, — добавила она сухо.
Один из охранников достал из-за пояса широкое мачете, прорубил проход в пещеру, освободив его от колючих зарослей. Наемник, у которого были дымовые шашки, надел противогаз и одну за другой швырнул две из них в открывшийся темный зев убежища. В тот же момент еще двое, надев противогазы, с автоматами в руках, рванули в образовавшийся проход, дышавший дымом, словно сказочный дракон. Изобель осталась стоять снаружи. Через какое-то мгновение она услышала, как застрочили автоматы. Женщина поморщилась. Работали парни грязно, грубо, но она надеялась, что действенно. И все же, уже успела пожалеть, что позволила им действовать именно так. Минуту спустя мужчины вернулись. Едва оказавшись за пределами пещеры, наемники поспешили избавиться от противогазов.
— Где Лоусон? — рявкнула Изобель. Все, что ее сейчас могло волновать — это Майкл. — Только не говорите мне, что вы его пристрелили, потому что у вас не было иного выхода?
Один из мужчин отрицательно покачал головой.
— Что произошло? — она уже поняла, что все оказалось не так просто, как она думала.
— Ничего особенного, — произнес охранник, — в пещере никого нет. Мы нашли там только остатки костра, с еще горячими углями.
Изобель рассмеялась. Ну, конечно же, подумала она, было бы просто смешно даже подумать, что Лоусон будет спокойно сидеть в той дыре, дожидаясь своей участи. Конечно, же, его там давно не было. Что ни говори, думать он умел.
— Зачем же вы тогда стреляли? — спросила она.
— Сделали очередь по стенам, — последовал ответ, — там могли оказаться ниши, где можно было спрятаться.
Изобель застонала от разочарования.
— Идиоты, — почти прорычала она и тут же включила радиосвязь.
— Джейк, — произнесла она.
— Да, миссис Лоусон, — последовал ответ.
— Просмотри камеры по периметру номер пять, — Изобель направилась в сторону внедорожника, охранники последовали за ней. — Если заметишь что-то интересное, сразу сообщи. И, кстати, остальные наши охотники уже вышли?
— Да, полчаса назад Торнтон и Бланше покинули территорию особняка. Я в данный момент наблюдаю за ними через камеру четвертого сектора. Они находятся довольно близко к вам, — ответил Джейк.
— Поблизости наблюдается кто-нибудь из добычи?
— Да. Мисс Бланше уже взяла след.
— Кто?
— Один из заключенных…Френк Эткер.
Бэлу эта информация не заинтересовала. Она хмыкнула. В какой-то степени она сочувствовала несчастной жертве. Бланше была изысканно кровожадна — любила резать свои жертвы на ленты с той особенностью, что они обязательно в этот момент должны быть живы. А Френк… Френк был изощренным насильником, получавшим удовольствие, когда в процессе насилия над жертвой душил ее.
Бэла даже поморщилась, вспомнив лицо Торнтона. На вид мужчины был даже приятным, смазливым. Так сразу и не скажешь, что не все в порядке с головой. В прошлом же у мисс Бланше была крайне неприятная история, после которой блондинка обозлилась на всех мужчин.
— Займись моей просьбой, — напомнила Джейку Изобель, — на охоту полюбуешься после. Мне нужно знать, кто находится в данный момент в пятом секторе.
— Немедленно приступлю к осмотру территории, — сказал оператор и отключил связь.
Изобель оглянулась назад. Из отверстия, где была пещера, продолжал валить дым.
«Они не могли далеко уйти», — подумала бывшая миссис Лоусон уже зная, что не остановится.
***********
Я застыла, разглядывая полуразрушенную базу и засыпанную листьями вертолетную площадку, на которой стоял вертолет. На одно из строений упали пальмы, проломив крышу. Повсюду лежали хлам и мусор. Зрелище не из приятных и как-то совсем не обнадеживающих.
Лоусон выбросил из разбитого окна вертушки пальмовые листья и забрался внутрь. Я приблизилась к вертолету и принялась смотреть, как он что-то ищет внутри. Тело мертвого пилота висело из разбитого окна кабины кверху спиной и я была рада, что не вижу его лица.
Медленно обойдя вертолет, я заглянула во второе окно и увидела, как Майкл небрежно отбросил ногой тело еще одного мужчины, потом что-то громко затрещало внутри. Порыв ветра растрепал мои волосы. Я машинально пригладила их руками.
— Мэл, не броди вокруг, — донесся до меня голос Лоусона, — стой на месте и так, чтобы я тебя видел.
Я кивнула. Подняв глаза вверх, увидела, что небо снова затягивают серые тучи. Первые прохладные капли упали на мое лицо. Я натянула капюшон и прислонилась спиной к вертолету, чтобы не лицезреть трупы. Странное дело, любой нормальный человек от подобного зрелища сошел бы с ума, а я стояла так, будто рядом лежат не люди, которые когда-то были живыми, а сломанные манекены, выброшенные из салона одежды. Еще было интересно, что же Майкл ищет в вертолете. Даже мне, не понимавшей в подобных вещах, стало ясно — эта махина никуда уже не полетит. Так что же ему там понадобилось?
Я все еще размышляла, когда Лоусон внутри вертушки внезапно заговорил. И я поняла, что ему как-то удалось настроить рацию. Только судя по тому, что он повторял одну и ту же фразу по нескольку раз, связь была просто отвратительная. Навострив уши, я невольно напряглась, когда услышала имя того, с кем он разговаривал.
Клайв!
Боже, он связался с Клайвом!
Внутри вспыхнула надежда. Я представила себе, как МакКаммон летит за нами на своей амфибии, как вызывает полицию, федералов, да кого угодно, лишь бы всех этих уродов,